- Manuals
- Brands
- Electrolux Manuals
- Cooktop
- GAS COOKTOP
Manuals and User Guides for Electrolux GAS COOKTOP. We have 9 Electrolux GAS COOKTOP manuals available for free PDF download: Use & Care Manual, Use And Care Manual
Electrolux GAS COOKTOP Use & Care Manual (60 pages)
Gas Cooktop
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 62.38 MB
Table of Contents
-
English
3
-
Finding Information
2
-
Make a Record for Future Use
2
-
Questions
2
-
Table of Contents
3
-
-
Safety
4
-
Important Safety Instructions
4
-
-
Getting Start
7
-
Grounding Instructions
7
-
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
7
-
-
Surface Cooking
8
-
Flame Size
8
-
Proper Burner Adjustments
8
-
Locations of the Burners
8
-
Placement of Burner Heads and Caps
9
-
Placement of Burner Grates
9
-
Surface Cooking Utensils
10
-
Using the Griddle
10
-
Using the Wok Stand
11
-
Using the Simmer Plate
12
-
Setting Surface Controls
13
-
-
General Care & Cleaning
14
-
Care & Cleaning Table
14
-
Cleaning the Burner Grates, Burner Caps, Burner Heads, Simmer Plate and Griddle
15
-
Cooktop Cleaning and Maintenance
16
-
Cleaning Recommendations for the Ceramic Glass Cooktop
16
-
Care and Cleaning of Stainless Steel
17
-
-
Solutions to Common Problems
18
-
Surface Burner Do Not Light
18
-
Burner Flame Only Lights Half Way Around Burner
18
-
Burner Flame Is Orange
18
-
Scratches or Abrasions on Ceramic Glass Cooktop Surface
19
-
Metal Marks on Ceramic Glass Cooktop Surface
19
-
Brown Streaks and Specks on Ceramic Glass Cooktop Surface
19
-
Areas of Discoloration on Ceramic Glass Cooktop Surface
19
-
-
Warranty Information
20
-
-
Español
23
-
Buscando Información
22
-
Seguridad
24
-
Importantes Instrucciones de Seguridad
24
-
-
Para Comenzar
27
-
Instrucciones para la Puesta a Tierra
27
-
Conversión al Cas Propano/Licuado
27
-
-
Cocción de Superficie
28
-
Tamaño de Llama
28
-
Ajuste Correcto del Quemador
28
-
Ubicación de las Hornillas
28
-
Colocación de las Basa y las Tapas del Quemador
29
-
Como Colocar las Rejillas de Hornillas
29
-
Seleccióne del Los Utensilios de Cocina
30
-
Uso de la Asadera
30
-
Uso del Base para Wok
31
-
Uso del Plato para Cocción a Fuego Lento
32
-
Programación de Los Controles de Superficie
33
-
-
Cuidado y Limpieza General
34
-
Cuidado y Limpieza de la Mesa
34
-
Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta
36
-
Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico
36
-
Cuidado y Limpieza del Acero Inoxidable
37
-
-
Soluciones a Problemas Comunes
38
-
Los Quemadores no Encienden
38
-
El Quemador Tiene la Mitad de la Llama
38
-
La Llama del Quemador es Anarajada
38
-
Raspaduras sobre el Vidrio Cerámico de la Superficie de la Parrilla de Cocina
39
-
Marcas de Metal sobre el Vidrio Cerámico de la Superficie de la Parrilla de Cocina
39
-
Rayas Marrones y Manchas sobre el Vidrio Cerámico de la Superficie de la Parrilla de Cocina
39
-
Areas de Descoloración sobre el Vidrio Cerámico de la Superficie de la Parrilla de Cocina
39
-
-
Información de la Garantía
40
-
Conservez Ces Renseignements Pour Plus Tard
42
-
Cuisson Sur Les Foyers
48
-
Dimension de la Flamme
48
-
Information Sur la Garantie
60
-
-
Advertisement
Electrolux GAS COOKTOP Use & Care Manual (38 pages)
30”/36″ Gas Cooktop
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 5.15 MB
Table of Contents
-
English
3
-
Finding Information
2
-
Make a Record for Future Use
2
-
Questions
2
-
Table of Contents
3
-
-
-
Safety
4
-
Important Safety Instructions
4
-
-
Getting Start
7
-
Grounding Instructions
7
-
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
7
-
-
Surface Cooking
8
-
Flame Size
8
-
Proper Burner Adjustments
8
-
Locations of the Burners
9
-
Placement of Burner Heads and Caps
9
-
Surface Cooking Utensils
10
-
Setting Surface Controls
11
-
Using the Griddle
12
-
Using the Simmer Plate
12
-
Using the Wok Stand
13
-
-
General Care & Cleaning
14
-
Care & Cleaning Table
14
-
Cleaning the Burner Grates, Burner Caps and Burner Heads
15
-
Porcelain Enamel Cooktop Cleaning Instructions
16
-
Care & Cleaning of Stainless Steel
16
-
-
Solutions to Common Problems
17
-
Surface Burner Do Not Light
17
-
Burner Flame Only Lights Half Way Around Burner
17
-
Burner Flame Is Orange
17
-
-
Warranty Information
18
-
Conservez Ces Renseignements Pour Plus Tard
20
-
-
-
Français
21
-
Informations Générales
22
-
Sécurité
22
-
Importantes Mesures de Sécurité
22
-
-
Préparation
25
-
Instructions de Mise À la Terre
25
-
Conversion Au Propane
25
-
-
Cuisson Sur Les Foyers
26
-
Dimension de la Flamme
26
-
Bon Réglage des Brûleurs
26
-
Emplacement des Brûleurs
27
-
Mise en Place des Têtes Et des Couvercles de Brûleurs
27
-
Ustensiles Pour la Cuisson Sur Les Brûleurs
28
-
Réglage des Brûleurs de Surface
29
-
Utilisation de la Plaque À Griller
30
-
Utilisation du Support de Wok
31
-
-
Nettoyage Et Entretien Général
32
-
Tableau de Nettoyage Et D’entretien
32
-
Nettoyage des Grilles, des Couvercles
33
-
Et des Têtes de Brûleurs
33
-
Entretien Et Nettoyage de L’acier Inoxydable
34
-
-
Solutions Aux Problèmes Communs
35
-
Les Brûleurs de Surface Ne S’allument Pas
35
-
La Flamme N’est Pas Complète Autour des Brûleurs
35
-
La Flamme Est Orange
35
-
-
Notes
36
-
Information Sur la Garantie
37
-
Electrolux GAS COOKTOP Use & Care Manual (20 pages)
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 19.21 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Finding Information
2
-
Makea Recordfor Futureuse
2
-
-
Safety
3
-
Importantsafetyinstructions
4
-
Grounding Instructions
6
-
-
Surface Cooking
7
-
Surfacecookingutensils
7
-
Usingthe Griddle
7
-
Usingthewok Stand
8
-
Usingthe Simmerplate
9
-
Locationsof the Burners
9
-
Placementof Burnerheadsand Caps
10
-
Placementof Burnergrates
10
-
Flamesize
11
-
Properburneradjustments
11
-
Settingsurfacecontrols
12
-
-
Generalcare& Cleaning
13
-
Care & Cleaningtable
13
-
Burnerheads
14
-
Cooktopcleaningand Maintenance
16
-
Cleaningrecommendations F Orthe Ceramic Glasscooktop
16
-
Care & Cleaningof Stainlesssteel
17
-
-
Solutions to Common Problems
18
-
Surfaceburnerdo Not Light
18
-
Burnerflameonlylightshalf Wayaroundburner
18
-
Burnerflameis Orange
18
-
Scratches Orabrasionson Ceramicglass Cooktopsurface
19
-
Metalmarkson Ceramicglass
19
-
Cooktopsurface
19
-
Brownstreaksand Speckson Ceramicglass Cooktopsurface
19
-
Areasof Discoloration on Ceramic Glass Cooktopsurface
19
-
-
Warranty Information
20
Advertisement
Electrolux GAS COOKTOP Use & Care Manual (20 pages)
Gas Cooktop
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 1.69 MB
Table of Contents
-
Gas Cooktop
1
-
Finding Information
2
-
Make a Record for Future Use
2
-
Questions
2
-
Table of Contents
3
-
-
Safety
4
-
Important Safety Instructions
4
-
-
Getting Started
7
-
Grounding Instructions
7
-
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
7
-
-
Surface Cooking
8
-
Flame Size
8
-
Proper Burner Adjustments
8
-
Locations of the Burners
9
-
Placement of Burner Heads and Caps
9
-
Surface Cooking Utensils
10
-
Setting Surface Controls
11
-
Using the Griddle
12
-
Using the Simmer Plate
12
-
Using the Wok Stand
13
-
-
General Care & Cleaning
14
-
Care & Cleaning Table
14
-
Cleaning the Burner Grates, Burner Caps and Burner Heads
15
-
Porcelain Enamel Cooktop Cleaning Instructions
16
-
General Care & Cleaning
16
-
Care & Cleaning of Stainless Steel
16
-
-
Solutions to Common Problems
17
-
Surface Burner Do Not Light
17
-
Burner Flame Only Lights Half Way Around Burner
17
-
Burner Flame Is Orange
17
-
-
Notes
18
-
Warranty Information
19
Electrolux GAS COOKTOP Use And Care Manual (18 pages)
Electrolux Gas cooktop Use and care guide
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 1.52 MB
Table of Contents
-
Finding Information
2
-
Table of Contents
2
-
-
Important Safety Instructions
3
-
Getting Started
6
-
Grounding Instructions
6
-
Liquefi Ed Petroleum (Propane) Gas Conversion
6
-
-
Surface Cooking
7
-
Surface Cooking Utensils
7
-
Using the Griddle
7
-
Using the Wok Stand (Accessory Not Included)
8
-
Using the Simmer Plate (Accessory Not Included)
9
-
Locations of the Burners
9
-
Placement of Burner Caps
9
-
Placement of Burner Grates
10
-
Flame Size
10
-
Proper Burner Adjustments
10
-
Setting Surface Controls
11
-
-
General Care and Cleaning
12
-
Care and Cleaning Table
12
-
Care and Cleaning of Stainless Steel
12
-
Cleaning Burner Grates, Caps, Heads and Glass Cooktop
12
-
Cleaning the Burner Caps
13
-
Cleaning the Burner Heads
13
-
-
-
Solutions to Common Problems
15
-
Surface Burners Do Not Light
15
-
Burner Flame Only Lights Half Way Around Burner
15
-
Burner Flame Is Orange
15
-
Scratches or Abrasion on Ceramic Glass Cooktop Surface
15
-
Metal Mark on Ceramic Glass
15
-
Brown Streaks and Specks on Ceramic Glass
15
-
Areas of Discoloration on Ceramic Glass
15
-
-
Notes
16
-
Warranty Information
17
Electrolux GAS COOKTOP Use And Care Manual (16 pages)
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 2.42 MB
Table of Contents
-
Finding Information
2
-
Table of Contents
2
-
-
Safety
3
-
Important Safety Instructions
4
-
-
Getting Started
5
-
Grounding Instructions
5
-
Safety
5
-
Getting Started
6
-
-
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
6
-
-
Surface Cooking
6
-
Flame Size
6
-
Proper Burner Adjustments
6
-
Locations of the Burners
7
-
Placement of Burner Caps
7
-
Surface Cooking Utensils
8
-
Setting Surface Controls
8
-
Using the Griddle
9
-
Using the Simmer Plate (Accessory Not Included)
9
-
Using the Wok Stand (Accessory Not Included)
10
-
-
General Care and Cleaning
10
-
Care and Cleaning Table
11
-
Care and Cleaning of Stainless Steel
11
-
Burner Heads
11
-
Burner Heads
12
-
-
Solutions to Common Problems
13
-
Surface Burner Do Not Light
13
-
Burner Flame Only Lights Half Way Around Burner
13
-
Burner Flame Is Orange
13
-
-
Notes
14
-
Warranty Information
15
Electrolux GAS COOKTOP Use And Care Manual (16 pages)
Use & Care Guide Gas Cooktop 318 200 676 (0602)
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 1.73 MB
Table of Contents
-
Finding Information
2
-
Make a Record for Future Use
2
-
Questions
2
-
Table of Contents
3
-
-
Safety
4
-
Important Safety Instructions
4
-
Safety
6
-
-
Getting Start
7
-
Grounding Instructions
7
-
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
7
-
-
Surface Cooking
8
-
Flame Size
8
-
Proper Burner Adjustments
8
-
Locations of the Burners
9
-
Placement of Burner Heads and Caps
9
-
Placement of Burner Grates
10
-
Surface Cooking Utensils
10
-
Setting Surface Controls
11
-
Care & Cleaning Table
12
-
-
General Care & Cleaning
13
-
Cleaning the Burner Grates, Burner Caps and Burner Heads
13
-
Porcelain Enamel Cooktop Cleaning Instructions
14
-
Care & Cleaning of Stainless Steel
14
-
-
Solutions to Common Problems
15
-
Surface Burner Do Not Light
15
-
Burner Flame Only Lights Half Way Around Burner
15
-
Burner Flame Is Orange
15
-
-
Warranty Information
16
Electrolux GAS COOKTOP Use And Care Manual (16 pages)
30″ cooktop/36″ cooktop
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 0.76 MB
Table of Contents
-
Finding Information
2
-
Table of Contents
2
-
-
Safety
3
-
Important Safety Instructions
4
-
-
Getting Started
5
-
Grounding Instructions
5
-
Liquefi Ed Petroleum (Propane) Gas Conversion
6
-
-
Surface Cooking
6
-
Flame Size
6
-
Proper Burner Adjustments
6
-
Location of the Burners
7
-
Placement of Burner Caps
8
-
Surface Cooking Utensils
9
-
Setting Surface Controls
10
-
Care and Cleaning Table
11
-
Care and Cleaning of Stainless Steel
11
-
Cleaning the Grates
12
-
Burner Heads
12
-
-
-
General Care and Cleaning
11
-
Solutions to Common Problems
13
-
Surface Burner Do Not Light
13
-
Burner Flame Only Lights Half Way Around Burner
13
-
Burner Flame Is Orange
13
-
-
Notes
14
-
Warranty Information
15
Electrolux GAS COOKTOP Use And Care Manual (16 pages)
GAS COOKTOP
Brand: Electrolux
|
Category: Cooktop
|
Size: 9.57 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Getting Started
5
-
Grounding Instructions
5
-
Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion
6
-
-
Surface Cooking
7
-
Locations of the Burners
7
-
Placement of Burner Caps
7
-
Surface Cooking Utensils
8
-
Setting Surface Controls
8
-
Using the Griddle
9
-
Using the Simmer Plate (Accessory Not Included).9
9
-
Using the Wok Stand (Accessory Not Included)
10
-
Care and Cleaning Table
11
-
Burner Heads
12
-
Advertisement
Related Products
-
Electrolux 30″ Gas Range
-
Electrolux GHC605W
-
Electrolux GHR92S
-
Electrolux GHS607W
-
Electrolux GHC607S
-
Electrolux GHS917W
-
Electrolux GHC937W
-
Electrolux GHC937S
-
Electrolux GHR12W
-
Electrolux GC70V
Electrolux Categories
Refrigerator
Oven
Washer
Freezer
Dishwasher
More Electrolux Manuals
-
Инструкции
-
Варочные панели
- Electrolux
Инструкция к Electrolux IPE6492KF
PDF, 576.91 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 66.78 Кб
Инструкция к Electrolux EHF 96547 XK
PDF, 9.26 Мб
Информация о приборе
PDF, 426.83 Кб
Схема встраивания
PNG, 254.01 Кб
Инструкция к Electrolux EHF 96547 SW
PDF, 407.97 Кб
Информация о приборе
PDF, 373.64 Кб
Схема встраивания
PNG, 248.84 Кб
Инструкция к Electrolux IKE6420KB
PDF, 492.57 Кб
Информация о приборе
PDF, 372.99 Кб
Схема встраивания
PNG, 238.96 Кб
Инструкция к Electrolux EHV 56240 AK
PDF, 716.17 Кб
Информация о приборе
PDF, 394.61 Кб
Схема встраивания
PNG, 248.84 Кб
Инструкция к Electrolux EGU 96647 LX
PDF, 577.41 Кб
Информация о приборе
PDF, 362.03 Кб
Схема встраивания
PNG, 170.18 Кб
Инструкция к Electrolux EHF96240FK
PDF, 457.58 Кб
Информация о приборе
PDF, 373.65 Кб
Схема встраивания
PNG, 244.52 Кб
Инструкция к Electrolux EGV96343YK
PDF, 576.38 Кб
Информация о приборе
PDF, 847.92 Кб
Схема встраивания
JPG, 31.17 Кб
Инструкция к Electrolux IPE6453KF
PDF, 518.8 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 55.63 Кб
Инструкция к Electrolux EGG93322NX
PDF, 656.78 Кб
Информация о приборе
PDF, 199.47 Кб
Схема встраивания
PNG, 21.73 Кб
Инструкция к Electrolux IPE6440KF
PDF, 798.32 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 84.58 Кб
Инструкция к Electrolux EIS8648
PDF, 804.81 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 57.41 Кб
Инструкция к Electrolux IPE3241KC
PDF, 483.88 Кб
Схема встраивания с размерами
PNG, 21.07 Кб
Инструкция к Electrolux IPES6451KF
PDF, 645.82 Кб
Схема встраивания с размерами
JPG, 73.76 Кб
Инструкция к Electrolux GPE363MX
PDF, 1.71 Мб
Схема встраивания с размерами
PNG, 170.34 Кб
Инструкция к Electrolux IPE6455KF
PDF, 870.53 Кб
Схема встраивания с размерами
PNG, 280.73 Кб
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Встраиваемая Газовая Панель — Независимая
Характеристики, спецификации
Габаритные размеры (Ш*Г):
580*500 мм
Размер ниши (Ш*Г):
550*470 мм
Варочная панель:
независимая
Ближняя, левая конфорка:
2.9 кВт
Дальняя, левая конфорка:
1.9 кВт
Дальняя, правая конфорка:
1.9 кВт
Ближняя, правая конфорка:
1.0 кВт
Электрозажигание конфорок:
автоматическое
Функция »миним. огонь»:
Да
Защита от случайного вкл.:
Да
Материал поверхности:
нерж. сталь
Резиновые ножки решетки:
Да
Размещение панели управ.:
спереди
Цвет регуляторов конфорок:
белый
Инструкция к Встраивающей Газовой Панели — Независимой Electrolux EHG6435 X
Инструкция по эксплуатации
RU
Варочные панели
EHG 6415
EHG 6435
2 electrolux
electrolux 3
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,
доставит Вам много радости в будущем.
Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент
качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более
удобной.
Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции.
Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш
новый прибор и наслаждаться его преимуществами.
Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании.
Удачи!
4 electrolux
Оглавление
Для пользователя
Для монтажника
Для Вашей безопасности 5
Указания для установщика 15
Руководство по эксплуатации 8
Подключение к сети
электроснабжения 16
Чистка и техническое
Электрическое подключение 18
обслуживание 11
Перенастройка на другие
Периодическое обслуживание 12
виды газа 20
Технические характеристики 13
Встраивание в кухонную мебель 22
Сервис и запчасти 26
Возможность вставки 24
Европейская гарантия 27
Указания по использованию настоящего руководства
Приведенные ниже символы помогут вам быстро найти наиболее важную
информацию.
Указания по безопасности
Пошаговые указания по эксплуатации
)
Советы и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Данное изделие соответствует требованиям следующих директив EEC:
— 2006/95 (Директивы по низкому напряжению);
— 89/336 (Директива по электромагнитной совместимости);
— 90/396 (Директива по газовым приборам)
— 93/68 (Общие требования)
с последующими модификациями.
electrolux 5
Для Вашей безопасности
Ваша новая варочная панель проста в обращении. Тем не менее, перед тем,
как приступать к его установке и эксплуатации, следует внимательно прочитать
настоящее руководство. Это позволит Вам использовать прибор наилучшим
образом и совершенно безопасно, а также избежать неверных действий и
нанесения ущерба окружающей среде.
Очень важно сохранять настоящую инструкцию для того, чтобы она могла
быть использована и в будущем. В случае продажи или передачи изделия
другому лицу убедитесь, что оно передается вместе с инструкцией с тем, чтобы
новый владелец мог ознакомиться с правилами функционирования изделия и
соответствующими предупредительными указаниями.
Установка
z Установка прибора и его
z Использование газового
подключение к сети
прибора для приготовления
электропитания должны
пищи приводит к выделению
выполняться только
тепла и влажности в
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
помещении, в котором он
СПЕЦИАЛИСТАМИ. Перед
установлен. Обеспечьте
выполнением любой операции
надлежащую вентиляцию
следует убедиться, что прибор
кухни: держите открытыми
ОТКЛЮЧЕН от сети
отверстия для естественной
электропитания.
вентиляции или установите
вытяжку с воздухоотводом
z Удостоверьтесь, что вокруг
наружу.
прибора воздух может свободно
циркулировать. Недостаточная
z Если вы используете прибор
вентиляция может привести к
интенсивно и длительное
недостатку кислорода.
время, вам необходимо
увеличить эффективность
z Удостоверьтесь, что в прибор
вентиляции, например, открыв
подается тип газа, указанный на
окно или повысив мощность
предусмотренной для этой цели
электрического вытяжного
клейкой этикетке, расположенной
устройства, если оно
в непосредственной близости от
установлено.
трубы для подсоединения прибора
к газопроводу.
z Вынув прибор из упаковки,
удостоверьтесь в отсутствии на
z Этот прибор не подсоединен к
нем каких-либо повреждений, а
устройству для отвода продуктов
также в исправном состоянии
горения. Его необходимо
сетевого шнура. В противном
установить и подсоединить в
случае перед вводом прибора в
соответствии с действующими
эксплуатацию обратитесь к
правилами установки. Особое
продавцу.
внимание следует уделить
правилам, касающимся
z Изготовитель снимает с себя
вентиляции.
всякую ответственность в
случае несоблюдения правил
техники безопасности.
6 electrolux
Безопасность людей
z Пользоваться этим изделием
положении “ЗАКРЫТО” или
разрешено только взрослым
“ВЫКЛЮЧЕНО”.
лицам. Удостоверьтесь, что дети
z Если Вы включаете какой-либо
не трогают органы управления и
электроприбор в розетку,
не играют с изделием.
находящуюся вблизи данного
z Прибор запрещено использовать
изделия, убедитесь, что
детям и лицам, чьи сенсорные,
электрические провода не
умственные или физические
касаются его, а также держите их
способности, а также
на расстоянии от
недостаточный опыт или незнание
нагревающихся частей данного
прибора не позволяют
изделия.
использовать его в условиях
безопасности без присмотра или
Техническая поддержка
без указаний ответственного лица,
которое обеспечивает правильное
z В случае неисправностей не
использование прибора.
пытайтесь отремонтировать
прибор самостоятельно. Ремонт,
z Внешние части данного прибора
выполненный некомпетентными
могут нагреваться во время
лицами, может привести к
работы и оставаться горячими в
повреждениям и несчастным
течение некоторого времени после
случаям. Первым делом
его выключения. Детей следует
ознакомьтесь с содержимым
держать в удалении от прибора,
данного руководства. Если Вы не
пока он не остынет.
найдете нужную Вам
информацию, обращайтесь в
При эксплуатации
ближайший сервисный центр.
Техническое обслуживание
z Данное изделие предназначено
данного прибора должно
только для непрофессионального
выполняться в авторизованном
приготовления пищи в обычных
сервисном центре. Всегда
бытовых помещениях. Не
требуйте, чтобы использовались
используйте его в любых других
оригинальные запчасти.
целях.
z Изменение характеристик этого
изделия или внесение каких-либо
изменений в его конструкцию
сопряжено с опасностью.
z Содержите прибор в чистоте.
Скопление остатков пищи может
привести к возгоранию.
z Для чистки прибора нельзя
использовать пар или паровое
чистящее устройство.
z После использования прибора
удостоверьтесь, что все органы
управления находятся в
electrolux 7
Рекомендации по защите
окружающей среды
z Все использованные материалы
являются совместимыми с
окружающей средой и подлежат
вторичной переработке. Мы
просим Вас содействовать охране
окружающей среды, используя
специальные каналы раздельного
сбора отходов.
z При утилизации старого
изделия выведите его из строя,
обрезав сетевой шнур.
z Символ на самом изделии или
его упаковке указывает, что при
утилизации данного изделия с ним
нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами.
Вместо этого, его следует сдавать
в соответствующий пункт приемки
электрического и электронного
оборудования для последующей
утилизации. Обеспечив
правильную утилизацию данного
изделия, Вы поможете
предотвратить потенциальные
негативные последствия для
окружающей среды и здоровья
человека, которые могли бы иметь
место в противном случае. За
более подробной информацией о
правилах обращения с такими
изделиями, их утилизации и
переработки обращайтесь в
местные органы власти, в службу
по утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели
данное изделие.
Это руководство предназначено исключительно для стран назначения,
коды которых указаны на обложке руководства по эксплуатации и на
изделии.
8 electrolux
Руководство по эксплуатации
Перед использованием
прибора снимите весь
упаковочный материал, в том
числе рекламные этикетки и
защитную пленку, если она
имеется.
Ручки управления варочной
панели
На фронтальной части панели
расположены ручки для управления
газовыми горелками. Ниже описано
значение символов, расположенных
вблизи органов управления:
подача газа прервана
максимальная подача газа
минимальная подача газа
встроенное в ручку зажигание
Зажигание горелок
Для упрощения
воспламенения зажгите газ в
горелке перед тем, как
поставить на решетку
кастрюлю.
Нажмите до упора ручку,
соответствующую горелке, и
поверните ее против часовой стрелки
до символа “максимальная подача”.
Это положение соответствует
также символу зажигания ( ). Пламя
зажжется автоматически.
После воспламенения держите
ручку нажатой приблизительно 5
секунд. Это время необходимо, чтобы
нагреть “термопару” (Рис. 1 — буква D)
и отключить клапан безопасности,
который в противном случае
приостановит подачу газа.
electrolux 9
После воспламенения убедитесь,
что пламя горит равномерно, и
поверните ручку до получения
желаемой интенсивности горения.
Если после нескольких попыток
пламя не зажигается, удостоверьтесь,
что “колпачок” (Рис. 1 — буква A) и
“крышка горелки” (Рис. 1 — буква B)
находятся в правильном положении.
Чтобы погасить пламя, поверните
ручку по часовой стрелке до символа
.
Ручное зажигание (в случае
отсутствия электроэнергии):
поднесите к горелке огонь,
нажмите до упора ручку и
A — Колпачок
Рис. 1
поверните ее против часовой
B — Крышка горелки
стрелки до символа
“максимальная подача”.
C — Свеча зажигания
z Перед тем как снять кастрюлю с
D — Термопара
горелки всегда уменьшайте или
выключайте огонь.
10 electrolux
Правильное использование
варочной панели
Для меньшего потребления газа и
Не ставьте на горелки
лучшей эффективности используйте
неустойчивую или
только плоскодонную кухонную
деформированную посуду:
посуду соответствующего горелкам
она может опрокинуться или
диаметра, как указано в таблице
из нее может вылиться
внизу страницы. Кроме того, как
содержимое, что может
только жидкость начинает кипеть,
привести к несчастным
уменьшите огонь до уровня,
случаям.
необходимого для поддержания
Кастрюли не должны
кипения.
находиться в
При приготовлении блюд, в
непосредственной близости
которых используется жир или
от органов управления.
масло, внимательно следите за
приготовлением, поскольку эти
вещества при высокой
температуре могут
воспламениться.
Вследствие сильного нагрева
нержавеющая сталь может
потускнеть. Поэтому не
рекомендуется
продолжительное время
готовить пищу с
использованием горшечных
камней, в керамической
посуде или на чугунных
плитах. Нельзя также
использовать алюминиевую
фольгу для защиты варочной
поверхности от загрязнений.
Удостоверьтесь, что посуда не
выходит за пределы панели и
что она расположена по центру
относительно горелок, чтобы
уменьшить потребление газа.
Горелка минимальный максимальный
диаметр диаметр
Большая (повышенной мощности) 180 мм 260 мм
Средняя (средней мощности)
задняя 120 мм 220 мм
передняя 120 мм 180 мм
Малая (вспомогательная) 80 мм 180 мм
electrolux 11
Чистка и техническое обслуживание
Перед проведением любых
работ отключите изделие от
электросети и позвольте ему
остыть.
Чистка панели
Промойте эмалированные части
при помощи теплой воды и моющего
средства, не используйте абразивные
продукты, которые могут их
испортить.
Часто мойте колпачки и крышки
горелок при помощи кипящей воды и
моющего средства, тщательно
устраняя весь налет. После
использования хорошо промойте
водой части из нержавеющей стали и
вытрите их мягкой тряпочкой. Для
устранения трудноудалимых пятен
используйте неабразивные моющие
A
C
средства или специальные продукты,
I
D
O
имеющиеся в продаже. Для чистки мы
рекомендуем не использовать
мочалки из металлических стружек,
Рис. 2
стальные щетки или кислоту.
z Не оставляйте на варочной панели
кислотные или щелочные
вещества (например, уксус, соль,
лимонный сок и т.д.).
Решетки варочной панели
Варочные панели оснащены
тонкими и легкими решетками из
эмалированного железа или
чугунными решетками, которые
являются более крупными и
тяжелыми.
Решетки можно снять с варочной
панели, чтобы позволить ее лучше
очистить.
Чугунные решетки
рекомендуется устанавливать
только в соответствующие гнезда,
чтобы не поцарапать и не
повредить панель.
12 electrolux
Решетки из эмалированного
ДА
железа можно мыть также в
посудомоечной машине.
После мойки установите решетки
на место, убедившись в том, что они
расположены правильно.
Для обеспечения правильной
работы горелок убедитесь, что
решетки отцентрированы над
конфоркой, как показано на рисунке 3.
Электрический
Рис. 3
воспламенитель
НЕТ
Автоматическое зажигание
горелок обеспечивается
керамической “свечой”, в которую
встроен металлический электрод (см.
Рис. 1 — буква C). Регулярно
тщательно чистите эти части
варочной панели. Кроме того, чтобы
избежать трудностей при зажигании
удостоверьтесь, что отверстия венца
крышки горелки (Рис. 1 — буква B) не
засорены.
Рис. 4
Периодическое обслуживание
Регулярно проверяйте
сохранность и эффективность
газовой трубы и регулятора давления,
если он установлен.
В случае обнаружения поломки не
пытайтесь чинить поврежденную
деталь, а замените ее.
electrolux 13
Технические характеристики
Мощность газовых горелок (метан 20 мбар)
Горелка повышенной мощности 3,0 кВт
Горелка средней мощности 2,0 кВт
Вспомогательная горелка 1,0 кВт
Категория II2H3B/P
Калибровка изделия метан G20 (2H) 20 мбар
Патрубок впуска газа G 1/2″
Напряжение питания 230 В ~ 50 Гц
Класс оборудования 3
Габариты панели
Ширина 594 мм
Глубина 510 мм
Размеры отверстия для встраивания
Ширина 560 мм
Глубина 480 мм
Диаметр обвода
Горелка Диаметр обвода
крана
в сотых частях
Вспомогательная 28
Средней мощности 32
Повышенной мощности 42
14 electrolux
Характеристики горелок
РАСХОД
РАСХОД РАСХОД
ТЕРМИЧЕСКИЙ НОМИНАЛЬНЫЙ
ТЕРМИЧЕСКИЙ ТЕРМИЧЕСКИЙ
ТИП
ГОРЕЛКИ
НОМИНАЛЬНАЯ ПРИВЕДЕННЫЙ ПРИРОДНЫЙ ГАЗ СЖИЖЕННЫЙ ГАЗ
(Метан) — 20 мбар
(Бутан/пропан)30 мбар
кВт кВт Маркировка Маркировка г/час
3
сопел м
/час сопел
G30 G31
100/мм 100/мм
Горелка
вспомога-
тельная 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71
Горелка
средней
мощности 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143
Горелка 3,0
повышенной
мощности (метан) 0,75 119 0,285 86 204 200
2,8
(
сжиженный газ
)
Характеристики горелок G20 13 мбар — только для России
РАСХОД
РАСХОД РАСХОД
ТЕРМИЧЕСКИЙ
ТЕРМИЧЕСКИЙ ТЕРМИЧЕСКИЙ
ТИП НОМИНАЛЬНЫЙ
ГОРЕЛКИ
НОМИНАЛЬНАЯ ПРИВЕДЕННЫЙ
ПРИРОДНЫЙ ГАЗ
(Метан) — 13 мбар
кВт кВт Маркировка
3
сопел м
/час
100/мм
Горелка
вспомога-
тельная 0,9 0,33 80 0,095
Горелка
средней —
мощности 1,4 0,45 105 0,148
Горелка
повышенной-
мощности 1,9 0,75 120 0,20
electrolux 15
Указания для установщика
z Следующие указания по
установке и техобслуживанию
относятся к операциям,
которые должны выполняться
только квалифицированными
специалистами в соответствии с
действующими нормами.
z Перед выполнением любых
работ с прибором его следует
отсоединить от сети
электропитания. Если для
выполнения той или иной
операции необходимо наличие
электропитания,
удостоверьтесь в том, что
приняты все необходимые на
этот случай меры
предосторожности.
z Высота боковых стенок
zz
zz
кухонной мебели, на которой
устанавливается варочная
панель, не должна превышать
высоту рабочего стола.
zz
zz
z Не устанавливайте прибор
вблизи от огнеопасных
материалов (например,
занавесок, полотенец и т.д.).
ИЗГОТОВИТЕЛЬ СНИМАЕТ С СЕБЯ
ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В
СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ КАКИХ-
ЛИБО ИЗ УКАЗАННЫХ В
НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ
ПРАВИЛ ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ ИЛИ
ДЕЙСТВУЮЩИХ НОРМ.
16 electrolux
Подключение к газовой магистрали
Можно выполнить фиксированное
соединение или использовать гибкий
шланг из нержавеющей стали в
соответствии с действующими
нормами. При использовании гибких
металлических шлангов будьте
осторожны, чтобы они не касались
подвижных частей и не оказались
передавленными. Принимайте такие
же меры предосторожности в случае,
если варочная панель является
комбинированной с духовым шкафом.
ВАЖНО — Для обеспечения
правильной работы, экономии энергии
и длительной эффективной работы
прибора напряжение и давление
подачи газа должно соответствовать
рекомендованным величинам.
Регулируемый штуцер крепится к
комплексному патрубку при помощи
гайки G 1/2″. Вставьте между
деталями уплотнение, как показано
на Рис. 5. Привинтите части без
Природный газ
затягивания, отрегулируйте штуцер в
требуемом направлении и затяните
все соединения.
Подсоединение при помощи
гибких неметаллических
шлангов
Если соединение можно легко
осмотреть на всем его протяжении, то
Сжиженный газ
допускается использовать гибкий
D
шланг в соответствии с
действующими правилами. Гибкий
шланг должен быть плотно закреплен
при помощи хомутов в соответствии с
действующими правилами.
Рис. 5
Сжиженный газ: используйте
A) Патрубок с гайкой на конце
резиновый трубодержатель «D» (Рис.
5). Всегда должна быть установлена
B) Уплотнение
прокладка «B». Затем приступите к
подсоединению газа. Гибкий шланг
C) Регулируемый штуцер
должен соответствовать следующим
D) Резиновый трубодержатель
требованиям:
для сжиженного газа
electrolux 17
— температура ни одной из его
частей не должна превышать
комнатную более, чем на 30°C;
если при подключении гибкого
шланга к вентилю он должен
проходить за кухонной плитой, его
необходимо установить, как
показано на Рис. 5;
— он не должен быть длиннее
1500 мм;
— на нем не должно быть сужений;
— он не должен находиться под
натяжением или быть перекручен;
— он не должен касаться острых
кромок или углов;
— его должно быть легко осмотреть,
чтобы проверить его состояние.
Контроль сохранности гибкого
шланга включает в себя проверку
того, что:
— на нем нет трещин, порезов,
следов горения, как на концах, так
и по всей его длине;
— материал шланга не стал жестким,
а сохранил свою нормальную
эластичность;
— на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
— срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или
нескольких дефектов не
ремонтируйте шланг, а замените его.
ВНИМАНИЕ
После завершения установки
проверьте, что трубные
соединения абсолютно
герметичны, для этого
используйте мыльный раствор и
ни в коем случае не используйте
пламя.
18 electrolux
Электрическое подключение
Для работы изделия необходимо
обеспечить его питание от
однофазной электросети с
напряжением 230 В. Соединение
должно быть выполнено в
соответствии с нормами и согласно
действующему законодательству.
Перед подсоединением
удостоверьтесь в следующем:
z ограничительный клапан и
электрооборудование способны
обеспечить опору прибору (см.
паспортную табличку);
z электрическая сеть имеет
должное заземление,
соответствующее действующим
нормам;
z после установки прибора
обеспечивается легкий доступ к
розетке сети или многополюсному
размыкателю.
Изделие оснащено сетевым
шнуром.
Установите на шнур штепсель,
соответствующий нагрузке, и
подсоедините его к подходящей
защищенной розетке.
При неразъемном подключении
прибора к сети необходимо
установить между ними
многополюсный размыкатель с
расстоянием между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм, тип
которого по действующим правилам
соответствует требуемой нагрузке.
Выключатель не должен
размыкать желтый/зеленый
заземляющий кабель.
Фазовый кабель коричневого
цвета (идет от вывода “L” клеммной
колодки) должен быть подключен к
фазе сети электропитания.
electrolux 19
Сетевой шнур должен быть
ЖЕСТКАЯ ТРУБА ИЗ
размещен таким образом, чтобы
МЕДИ ИЛИ ШЛАНГ ИЗ
ДА
НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
никакая его часть не могла нагреться
до температуры выше 90 °C.
Пример оптимальной прокладки
шнура указан на Рис. 6. При
прокладке шнура крепите его к
ХОМУТИКИ
боковой части мебели при помощи
хомутиков, чтобы избежать
соприкосновения с оборудованием,
установленным под варочной
Рабочие
панелью.
отверстия
в мебели
Замена сетевого шнура
ВИД СЗАДИ
В случае замены сетевого шнура
необходимо использовать только
НЕТ
кабеля типа H05V2V2-F T90,
подходящие для нагрузки и рабочей
температуры. Кроме того,
необходимо, чтобы желто-зеленый
заземляющий провод был
приблизительно на 2 см длиннее
фазового и нейтрального проводов
(Рис. 7).
После выполнения подключения
проверьте работу нагревательных
элементов в течение около 3 минут.
ВИД СЗАДИ
Чтобы открыть крышку клеммной
колодки и получить доступ к
Рис. 6
соединительным выводам, выполните
следующие действия:
z вставьте наконечник плоской
Нулевой
отвертки в отверстия,
провод
расположенные с видимой
стороны клеммной колодки;
z слегка нажмите и поднимите
Заземление
крышку, используя отвертку как
(желто-зеленый провод)
рычаг (Рис. 8).
Рис. 7
Замену сетевого шнура
необходимо выполнять
исключительно в центре
технического обслуживания
или лицами с
соответствующей
квалификацией.
Рис. 8
20 electrolux
Перенастройка на другие виды газа
Замена сопел
1. Снимите решетки.
2. Снимите колпачки и крышки
горелки.
3. При помощи торцевого ключа 7
размера отвинтите и снимите (Рис.
9) сопла, поменяйте их на сопла,
подходящие для типа рабочего газа
(см. таблицу “Характеристики
горелок” на стр. 15).
4. Установите обратно детали,
выполнив описанные действия в
Рис. 9
обратной последовательности.
5. Затем замените калибровочную
табличку (размещенную вблизи
места подсоединения газопровода)
на табличку, соответствующую
новому типу используемого газа.
Новую табличку можно найти в
пакетике с инжекторами,
входящими в комплектацию.
В случае если давление
используемого газа отличается от
предусмотренного, на входном
трубопроводе необходимо установить
подходящий регулятор давления газа,
соответствующий нормам,
действующим в стране использования
изделия.
electrolux 21
Регулировка минимального
пламени
Чтобы отрегулировать
минимальный уровень, выполните
следующие действия:
1. Зажгите огонь в горелке, следуя
изложенным выше указаниям.
2. Установите кран в положение
минимального пламени.
3. Вытащите ручки.
Рис. 10
4. Отрегулируйте обводной вентиль,
Обводной вентиль
указанный на рисунке 10.
для регулировки минимального
• В случае перенастройки прибора,
режима
работающего на метане давлением
20 мбар/13 мбар, на сжиженный
газ, привинтите обводной вентиль
до упора по часовой стрелке.
• В случае перенастройки прибора,
работающего на сжиженном газе,
на метан давлением 20 мбар,
отвинтите обводной вентиль
приблизительно на 1/4 оборота.
• В случае перенастройки прибора,
работающего на метане давлением
20 мбар, на метан давлением 13
мбар, отвинтите обводной вентиль
приблизительно на 1/4 оборота.
• В случае перенастройки прибора,
работающего на сжиженном газе,
на метан давлением 13 мбар,
отвинтите обводной вентиль
приблизительно на 3/4 оборота.
• В любом случае в результате
необходимо получить небольшое
однородное и равномерное кольцо
пламени горелки.
5. В завершение проверьте, что при
быстром повороте крана из
максимального положения в
минимальное положение огонь в
горелке не гаснет.
Описанную выше регулировку
можно легко выполнить вне
зависимости от расположения или
крепления варочной панели в
кухонной мебели.
22 electrolux
Встраивание в кухонную мебель
Размеры указаны в миллиметрах
SR
SR
R
A
510
594
Рис. 11
A = Вспомогательная горелка
SR =Горелка средней мощности
R =Горелка повышенной мощности
Эти панели предназначены для
установки в совместимую кухонную
мебель глубиной от 550 до 600 мм и с
подходящими характеристиками.
Габариты панели указаны на
рисунке 11.
electrolux 23
Встраивание и крепление к
мебели
Варочную панель можно
установить в мебель, в которой
имеется специальное отверстие для
встраиваемого оборудования с
указанными на Рис. 12 габаритами.
Отверстие для встраивания должно
находиться на расстоянии, по
крайней мере, 55 мм от стенок
нижней части. В случае если левая
или правая боковая стенка выше
варочной панели, то расстояние до
нее должно составлять, по крайней
мере, 100 мм от отверстия в верхней
части.
Панель необходимо прикрепить
)
к мебели следующим образом:
• нанесите специальный герметик,
входящий в комплектацию, на
Рис. 12
край с фронтальной стороны
отверстия на расстоянии 11
миллиметров от боковых кромок и
на расстоянии 10 мм от задней
кромки, следя за тем, чтобы края
плотно прилегали друг к другу и не
накладывались (см. рис. 13);
• установите панель в отверстие в
мебели, следя за центровкой;
• прикрепите панель к мебели при
помощи специальных
кронштейнов, входящих в
Рис. 13
комплектацию (см. рис. 14).
Натяжение винтов достаточное,
чтобы выступил герметик,
избыток которого можно легко
устранить.
В кромке панели установлен
двойной уплотняющий лабиринт,
герметик
который полностью исключает
возможность проникновения
жидкостей.
Рис. 14
24 electrolux
Возможность встраивания
В кухонную мебель с дверцей
Необходимо, чтобы конструкция
мебели обеспечивала защиту от
возможного прикосновения к
нагретому корпусу панели во время ее
функционирования. Рекомендуемое
решение для устранения этой
проблемы указано на рисунке 15.
Расположенная под варочной
поверхностью панель должна легко
сниматься, чтобы в случае оказания
технической помощи позволить
блокировать и снимать блокировку
варочной поверхности.
Рис. 15
а) съемная панель мебели
b) пространство для подсоединений,
если имеется
electrolux 25
В кухонную мебель с
духовым шкафом
Габариты ниши должны
соответствовать указанным на
рисунке 12 значениям и она должна
быть оснащена опорами, чтобы
обеспечить хорошую вентиляцию.
Чтобы избежать излишнего
перегревания установку
рекомендуется осуществить согласно
рисункам 16 и 17.
Электрическое подключение
варочной панели и подключение
духового шкафа должны выполняться
раздельно, как по соображениям
электрической безопасности, так и
для того, чтобы при необходимости
Рис. 16
можно было легко снять духовой
шкаф.
Навесная мебель и вытяжные
аппараты должны находиться на
расстоянии, по крайней мере, 650 мм
от варочной панели (Рис. 12).
Рис. 17
26 electrolux
Сервис и запчасти
Перед тем, как покинуть завод,
прибор прошел приёмочные
испытания, и его наладку провели
квалифицированные специалисты,
чтобы обеспечить наилучшие рабочие
качества. Любой ремонт или наладка,
которую может потребоваться
выполнить в будущем, необходимо
проводить с особой осторожностью и
вниманием.
По этой причине мы рекомендуем
всегда обращаться к продавцу, у
которого вы приобрели изделие или в
наш ближайший сервисный центр,
указав тип неисправности, модель
прибора (Mod.), номер изделия (Prod.
No.) и заводской номер (Ser. No.). Эти
данные указаны на табличке, которая
находится в пакетике с инжекторами,
входящими в комплектацию.
Оригинальные запчасти,
сертифицированные изготовителем
прибора и снабженные данным
символом, имеются только в наших
сервисных центрах и в
авторизованных
магазинах по
продаже
запчастей.
electrolux 27
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести
запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный
центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по
использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна
ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (495) 937
78 37 или (495) 956 29 17.
ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран,
перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в
гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае
Вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из
нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переместится вместе с
Вами при условии соблюдения следующих требований:-
•
Гарантия на устройство начинает действовать с даты, в которую Вы впервые
приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить
предъявление действительного удостоверяющего покупку документа,
выданного продавцом устройства.
•
Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того же
объема работ и конструктивных частей, какие действуют в новой стране
Вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии
устройств.
•
Гарантия на устройство является персональной для первоначального
покупателя этого устройства и не может быть передана другому пользователю.
•
Устройство установлено и используется в соответствии с инструкциями,
изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не
используется в коммерческих целях.
•
Устройство установлено в соответствии со всеми применимыми нормативными
документами, действующими в новой стране вашего проживания.
Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких
предоставленых Вам по закону прав.