Варочная панель икеа 2 конфорки инструкция по применению

АСЦ «Точно в срок» (ООО «Энергоквартал») 

Авторизованный Сервисный Центр и Интернет-Магазин осуществляет гарантийный и послегарантийный ремонт бытовой техники: 
AEG, Electrolux, Zanussi, Liebherr, Bosch, Siemens, Gaggehau, Neff,
AEG Haustechnik, ADE, ASKO, Bamix, BodyKraft, Falmec, Franke, Gorenje, Korting, Kuppersberg, Maxima, MG, Monsher, Nivona, RED, Redmond, Stiebel Eltron, Thomas, Valera.

Производим продажу запасных частей, комплектующих, аксессуаров, расходных материалов, средств по уходу.

Обслуживаем физических и юридических лиц.

Заключаем договора на долговременное сотрудничество.

Наличный, безналичный расчет, онлайн платежи. 

Логотип IKEA

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой на 2 зоны

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой на 2 зоны

Информация по технике безопасности

Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности, если неправильная установка и использование могут привести к травмам и повреждению. Всегда храните инструкции вместе с прибором для использования в будущем.

Безопасность детей и уязвимых людей

  • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают опасности. участвует. Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
  • Дети младше 8 лет не должны находиться под постоянным присмотром.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Храните всю упаковку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее соответствующим образом.
  • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или остывает. Доступные части могут нагреваться во время использования.
  • Если в приборе есть устройство для защиты детей, оно должно быть активировано.
  • Дети не должны проводить чистку и обслуживание устройства пользователем без присмотра.

Общая безопасность

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
  • Не включайте прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи на плите с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию.
  • ЕЩЕ НИКОГДА НЕ БЫЛ попробуйте потушить огонь водой, но выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
  • ВНИМАНИЕ: Следует контролировать процесс приготовления. Кратковременный процесс приготовления необходимо постоянно контролировать.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
  • Не ставьте металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, на поверхность варочной панели, так как они могут стать горячими.
  • Не используйте прибор до установки во встроенной конструкции.
  • Перед обслуживанием отключите прибор от электросети.
  • Не используйте пароочиститель для очистки прибора.
  • После использования выключите элемент варочной панели с его помощью и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Если стеклокерамическая поверхность/стеклянная поверхность треснула, выключите прибор и отсоедините его от сети.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только защитные ограждения, разработанные производителем кухонного прибора или указанные производителем прибора в инструкции по эксплуатации, как подходящие, или защитные ограждения, встроенные в прибор. Использование неподходящих ограждений может привести к несчастным случаям.

Инструкция безопасности

Установка

Внимание! Устройство должно быть установлено авторизованным установщиком.
Следуйте инструкциям по сборке, прилагаемым к прибору.

  • Снимите всю упаковку.
  • Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
  • Соблюдайте минимальное расстояние от других приборов и устройств.
  • Всегда будьте осторожны при перемещении прибора, так как он тяжелый. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
  • Закройте срезы герметиком, чтобы влага не стала причиной вздутия.
  • Защищайте нижнюю часть прибора от пара и влаги.
  • Не устанавливайте прибор рядом с дверью или под окном. Это предотвращает выпадение горячей посуды из прибора при открытии дверцы или окна.
  • Убедитесь, что под варочной панелью достаточно места для циркуляции воздуха.
  • Нижняя часть прибора может нагреваться. Если прибор установлен над выдвижными ящиками, обязательно установите негорючую разделительную панель под приборами, чтобы предотвратить доступ к нижней части.

Электрическое подключение

Внимание! Опасность возгорания и поражения электрическим током.

  • Прибор должен быть заземлен.
  • Перед выполнением каких-либо операций убедитесь, что прибор отключен от источника питания.
  • Убедитесь, что параметры, указанные на паспортной табличке, соответствуют электрическим параметрам источника питания.
  • Убедитесь, что прибор установлен правильно. Ослабленный и неподходящий сетевой кабель или вилка (если применимо) могут привести к перегреву терминала.
  • Используйте правильный сетевой кабель.
  • Не допускайте спутывания сетевого кабеля.
  • Убедитесь, что установлена ​​защита от ударов.
  • Убедитесь, что сетевой шнур или вилка (если применимо) не касаются горячего прибора или горячей посуды, когда вы подключаете прибор к ближайшим розеткам.
  • Не используйте переходники с несколькими вилками и удлинительные кабели.
  • Следите за тем, чтобы не повредить вилку сетевого шнура (если применимо) или сетевой кабель. Обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику для замены поврежденного сетевого кабеля.
  • Защита от ударов токоведущих и изолированных частей должна быть закреплена таким образом, чтобы ее нельзя было снять без инструментов.
  • Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке.
  • Если сетевая розетка ослабла, не вставляйте вилку в розетку.
  • Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор. Всегда вынимайте вилку из розетки.

Используйте

Внимание! Опасность получения травм, ожогов и поражения электрическим током.

  • Перед первым использованием удалите всю упаковку, маркировку и защитную пленку (если применимо).
  • Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
  • Не изменяйте технические характеристики этого устройства.
  • Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
  • После каждого использования устанавливайте конфорку в положение «выключено».
  • Не полагайтесь на детектор посуды.
  • Не кладите столовые приборы или крышки кастрюль на конфорки. Они могут стать горячими.
  • Не работайте с прибором мокрыми руками или при контакте с водой.
  • Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или места для хранения вещей.
  • Если поверхность прибора потрескалась, немедленно отключите прибор от электросети. Это необходимо для предотвращения поражения электрическим током.
  • Пользователи с кардиостимулятором должны находиться на расстоянии не менее 30 см от индукционных конфорок во время работы прибора.
  • Когда вы кладете пищу в горячее масло, она может разбрызгаться.
    Внимание! Риск пожара и взрыва.
  • Жиры и масло при нагревании могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Держите огонь или нагретые предметы вдали от жиров и масел, когда готовите с ними.
  • Пары, выделяемые очень горячим маслом, могут вызвать самовозгорание.
  • Отработанное масло, которое может содержать остатки пищи, может вызвать возгорание при более низкой температуре, чем масло, использованное впервые.
  • Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, влажные от легковоспламеняющихся продуктов, в прибор, рядом с ним или на нем.
    Внимание! Опасность повреждения прибора.
  • Не держите горячую посуду на панели управления.
  • Не ставьте крышку горячей сковороды на стеклянную поверхность варочной панели.
  • Не допускайте высыхания посуды.
  • Будьте осторожны, не допускайте падения предметов или посуды на прибор. Поверхность может быть повреждена.
  • Не включайте конфорки с пустой посудой или без нее.
  • Не кладите на прибор алюминиевую фольгу.
  • Посуда из чугуна, алюминия или с поврежденным дном может поцарапать стекло / стеклокерамику. Всегда поднимайте эти предметы, когда вам нужно переместить их на варочную поверхность.
  • Этот прибор предназначен только для приготовления пищи. Его нельзя использовать для других целей, напримерample комнатное отопление.

Уход и чистка

  • Регулярно очищайте прибор, чтобы предотвратить повреждение материала поверхности.
  • Перед очисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
  • Не используйте водяную струю и пар для чистки прибора.
  • Очищайте прибор влажной мягкой тканью. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные продукты, абразивные чистящие диски, растворители или металлические предметы.

Распоряжение

Внимание! Риск получения травмы или удушья.

  • Обратитесь в муниципальные власти за информацией о том, как правильно утилизировать прибор.
  • Отключите прибор от электросети.
  • Отрежьте сетевой шнур рядом с прибором и утилизируйте его.

Установка

Внимание! См. Главы по технике безопасности.

Общая информация

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-1

Процесс установки должен соответствовать законам, постановлениям, директивам и стандартам (правила и нормы электробезопасности, надлежащая переработка в соответствии с правилами и т. Д.), Действующим в стране использования!

  • Для получения дополнительной информации по установке обратитесь к Инструкции по сборке.Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-2
  • Если под варочной панелью нет духовки, установите под прибором разделительную перегородку в соответствии с Инструкцией по сборке.
  • Не используйте силиконовый герметик между прибором и столешницей.

Описание товара

Планировка варочной поверхности

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-3

  1. Левая конфорка (145мм) 1200Вт
  2. Правая конфорка (150мм) 2000Вт
  3. Панель управления

Внешний вид панели управления

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-4

  1. Вкл Выкл
  2. Отображение уровня мощности / таймера
  3. Управление таймером
  4. пауза
  5. Блокировка / Блокировка от детей
  6. Настройка уровня мощности — / +

Поля сенсоров Touch Control и дисплеи
Вы управляете варочной панелью, касаясь сенсорных полей. Дисплеи и звуковые сигналы (короткий звуковой сигнал) подтверждают выбор функции.

индикаторы

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-5Горшок неправильно установлен или отсутствует
Этот символ появляется, если кастрюля не подходит для индукционного приготовления, установлена ​​неправильно или ее размер не подходит для выбранной конфорки. Если в течение 30 секунд после выбора кастрюли не обнаружено, конфорка отключается.

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-6Остаточное тепло
Если на дисплее отображается «H», конфорка еще горячая. Когда конфорка остынет, дисплей погаснет.

Внимание! Опасность ожога из-за остаточного тепла! После выключения прибора конфоркам нужно время, чтобы остыть. Посмотрите на индикатор остаточного тепла Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-7.

Используйте остаточное тепло для растапливания и сохранения пищи в тепле.
Не отключайте продукт, не дождавшись Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-7 убрать с показа.

Ежедневное использование

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-8

Подключение к розетке

  1. После того, как вы вставите вилку в розетку, сработает блокировка от детей. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки от детей в течение 2 секунд, чтобы деактивировать.

ON/OFF

  1. Нажмите кнопку ON / OFF, на экране отобразится «0», как в режиме ожидания, и загорится индикатор питания. Если в течение 1 минуты не выбран режим нагрева, варочная панель автоматически выключится без нажатия кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.
  2. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ во время работы, варочная панель выключится.

Уровень мощности / установка таймера

  1. НажмитеИндукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-9 or Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-10. для управления уровнем нагрева или установкой таймера во время работы.
  2. Нажмите Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-9, уровень мощности сразу перейдет к «9». Нажимать Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-9для уменьшения уровня мощности с «9» до «0».
  3. НажмитеИндукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-10, уровень мощности увеличится с «0». НажиматьИндукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-10для увеличения уровня мощности с «0» до «9».

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-11

функция блокировки
Когда конфорки работают, вы можете заблокировать панель управления. Это предотвращает случайное изменение настройки нагрева. Варочную панель по-прежнему можно выключить с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

Активировать функцию блокировки:

  1. Установите желаемый уровень нагрева.
  2. Активируйте функцию блокировки, нажав кнопку блокировки в течение 2 секунд. Клавиша блокировки активируется, когда она горит и раздается звук. Если активна кнопка таймера, она останется включенной.

Отключить функцию блокировки:

  1. Отключите функцию блокировки, нажав кнопку блокировки в течение 2 секунд. Клавиша блокировки отключается, когда свет гаснет и раздается звук.
  2. Уровень нагрева вернется к предыдущему значению.

Функция блокировки от детей
Вы также можете заблокировать панель управления, когда плита не работает. Эта функция предотвращает случайное включение прибора.

Активируйте блокировку от детей

  1. Включите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ. Не устанавливайте уровень мощности.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция активируется, когда горит индикатор клавиши блокировки и раздается звуковой сигнал.
  3. Выключите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ.

Отключить блокировку от детей

  1. 1. Нажмите кнопку блокировки на 3 секунды. Функция деактивируется, когда индикатор кнопки блокировки гаснет и раздается звуковой сигнал.

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-12

пауза

  1. Нажмите кнопку паузы во время работы, на экране отобразится «», и варочная панель будет временно приостановлена. Варочная панель перестанет нагреваться и отключится мощность.
  2. Нажмите эту кнопку еще раз, и вы вернетесь к предыдущей настройке приготовления.
  3. Если вы не нажмете кнопку «Пауза» для возврата к работе в течение 10 минут во время паузы, плита перейдет в режим ожидания.
  4. Функция паузы активируется для обеих конфорок одновременно.

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-13

Таймер

  1. Функция таймера используется для установки времени приготовления с максимальным временем 99 минут. Нажмите кнопку «Таймер», чтобы активировать таймер, на экране обеих конфорок отобразится «00».
  2. Нажмите Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-10orИндукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-9установить таймер. Если нет операции времени в течение 5 секунд, таймер будет отменен.
  3. Чтобы установить желаемую настройку таймера, нажмите Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-10для увеличения настройки времени, начиная с 00 минут. При нажатии Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-10в течение более длительного времени настройка увеличивается на 10 минут. НажиматьИндукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-9чтобы уменьшить настройку времени, начиная с 99 минут. При более длительном нажатии значение уменьшится на 10 минут.
  4. В состоянии таймера на экране поочередно будут отображаться уровень мощности и время. Когда уровень мощности снижается до «0», таймер отключается.
  5. Когда таймер деактивирован, варочная панель издает 3 звуковых сигнала и автоматически выключается.
  6. Если обе зоны находятся в состоянии таймера, время одной зоны достигает «0», она издает 3 звуковых сигнала и выключается. Другая зона сохранит статус таймера, если она не достигнет установленного времени.

Автоматическое выключение
Функция автоматически выключает варочную панель, если:

  • Вы не устанавливаете уровень нагрева после включения варочной панели в течение 1 минуты.
  • Вы не выключаете конфорку или не изменяете настройку нагрева через 2 часа, или если происходит перегрев (например, когда сковорода выкипает досуха).

Руководство по посуде

Внимание! См. Главы по технике безопасности.

Какие горшки использовать
Используйте только кастрюли и сковороды с дном из ферромагнитного материала, которые подходят для индукционных варочных панелей:

  • чугун
  • эмалированная сталь
  • углеродистая сталь
  • нержавеющая сталь (хотя и не вся)
  • алюминий с ферромагнитным покрытием или ферромагнитная пластина

Чтобы определить, подходит ли кастрюля или сковорода, проверьте наличиеИндукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-14 символ (обычно stampред внизу). Также можно поднести магнит ко дну. Если она будет цепляться за нижнюю часть, посуда будет работать на индукционной плите.
Чтобы обеспечить оптимальную эффективность, всегда используйте кастрюли и сковороды с плоским дном, которое равномерно распределяет тепло. Если дно неровное, это повлияет на мощность и теплопроводность.

Как это работает?
Минимальный диаметр дна кастрюли / сковороды для различных зон готовки
Чтобы плита функционировала должным образом, кастрюля должна покрывать одну или несколько контрольных точек, указанных на ее поверхности, и иметь подходящий минимальный диаметр.

Всегда используйте конфорку, которая лучше всего соответствует диаметру дна сковороды.

Зона приготовления Рекомендуемая посуда

диаметр [мм]

Левая кулинария

зона

120-200
Правильное приготовление

зона

120-200

Пустые или тонкие кастрюли / сковороды
Не ставьте на варочную панель пустые или тонкие кастрюли / сковороды, так как она не сможет контролировать температуру или автоматически отключиться, если температура станет слишком высокой, что приведет к повреждению посуды или поверхности варочной панели. В этом случае ни к чему не прикасайтесь и дождитесь, пока все компоненты остынут.

Если появляется сообщение об ошибке, обратитесь к разделу «Устранение неполадок».

Подсказка / советы

Шум во время приготовления
Когда конфорка активна, она может кратковременно гудеть. Это характерно для всех конфорок из стеклокерамики и не влияет на работу или срок службы прибора. Уровень шума зависит от используемой посуды. Если это вызывает значительные неудобства, возможно, стоит сменить посуду.

Уход и чистка

Внимание!

  • Перед отключением выключите прибор и дайте ему остыть.
  • Перед очисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
  • Из соображений безопасности не чистите прибор пароструйными аппаратами или очистителями высокого давления.
  • Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор. Очищайте прибор и удаляйте остатки воды с жидкостью для мытья посуды после каждого использования. Удалите также остатки чистящего средства!

Царапины или темные пятна на стеклокерамике, которые невозможно удалить, не влияют на работу прибора.

Удаление остатков и стойких остатков:

  • Пищевые продукты, содержащие сахар, пластмассу, остатки оловянной фольги, следует сразу же удалять, лучший инструмент для очистки стеклянной поверхности — скребок (не входит в комплект поставки). Поместите скребок на стеклокерамическую поверхность под углом и удалите остатки, проведя лезвием по поверхности. Протрите прибор рекламойamp ткань и немного жидкости для мытья посуды. Наконец, протрите прибор чистой тканью насухо.
  • Кольца известкового налета, водяные кольца, брызги жира, блестящие металлические пятна следует удалить после того, как прибор остынет, с помощью очистителя для стеклокерамики или нержавеющей стали.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

Проблема Возможная причина Решения
 

Прибор не работает.

Мощность шорtage или короткое замыкание в источнике питания

твой дом.

Подключение к розетке нет

выполнен должным образом.

Не обращайте внимания на источник питания

варочной панели для правильного подключения.

Прошло более 10 секунд с момента включения прибора. Снова включите прибор.
Включена блокировка от детей. Отключите блокировку от детей. (См. Раздел «Функция блокировки от детей»).
Несколько сенсорных полей были

коснулся при этом.

Прикасайтесь только к одному сенсорному полю.
Устройство перестает работать.

Индикация ошибки:   Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-15

Посуда не предназначена для индукции. Сменить на посуду

подходит для индукции.

На конфорке нет посуды или диаметр посуды меньше

120mm.

Поставьте посуду на конфорку.
Устройство перестает работать.

Индикация ошибки:Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-16

 

Датчик температуры IGBT имеет короткое замыкание или обрыв.

Выключите прибор и перезапустите его через 5 минут. Если ошибка E2 сохраняется, свяжитесь с

ближайший магазин ИКЕА.

Устройство перестает работать.

Индикация ошибки:Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-17

Основной источник питания — более 270 В переменного тока. Переключитесь на подходящий для продукта источник питания.
Устройство перестает работать.

Индикация ошибки:Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-18

Основной источник питания ниже 95 В переменного тока. Переключитесь на подходящий для продукта источник питания.
Устройство перестает работать.

Индикация ошибки:Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-19

Датчик температуры прибора имеет короткое замыкание или обрыв. Выключите прибор и перезапустите его через 5 минут. Если ошибка E2 сохраняется, свяжитесь с

ближайший магазин ИКЕА.

Устройство перестает работать.

Индикация ошибки:Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-20

Внутренняя ошибка Выключите прибор и перезапустите через 5 минут. Если E0 не исчезнет, ​​обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Код ошибки отображается, когда плита включена и обнаружена ошибка, периодически отображаются E и числа (1 секунда), а также циркуляция.

Если есть неисправность, попробуйте устранить ее, следуя инструкциям по устранению неисправностей. Если проблему не удается решить, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Если вы неправильно эксплуатировали прибор, дилерское обслуживание может оказаться невозможным даже в течение гарантийного срока.

Технические данные

Номинальная мощность 3200W
Номинальный объемtage 220-240 В ~
Номинальная частота 50-60Hz
глубина 560 мм
Ширина 380 мм
Высота 57 мм
вес нетто 6.5кг

Энергоэффективность

Идентификация модели ЛАГАН

705-060-96

Тип варочной поверхности Встроенная плита
Количество конфорок 2
Отопительная техника индукционный
Диаметр круглого

зоны приготовления пищи (0)

левый

Правильно

14.0 см

15.0 см

Энергопотребление на конфорку (EC электрическая

Готовка)

Лево право 186.9 Вт · ч / кг

190.3 Вт · ч / кг

Энергопотребление

плита (электрическая плита ЕС)

188.6 Вт · ч / кг

Информация о продукте в соответствии с постановлением ЕС № 66/2014 Справочные стандарты: EN / IEC-60350-2

Этот прибор был разработан, изготовлен и продан в соответствии с директивами EEC.

Технические данные указаны на паспортной табличке, прикрепленной к нижней части изделия.

Проблемы окружающей среды

Утилизируйте материалы с символомИндукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-21 . Поместите упаковку в соответствующие контейнеры для вторичной переработки. Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека, перерабатывая отходы электрических и электронных устройств. Не утилизируйте приборы, отмеченные символом  Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой 2 зоны-22с бытовыми отходами. Верните изделие в местный центр утилизации или свяжитесь с

Энергосбережение
Вы можете сэкономить электроэнергию во время повседневного приготовления, если будете следовать приведенным ниже советам.

  • Когда вы нагреваете воду, используйте только необходимое количество.
  • По возможности всегда закрывайте посуду крышкой.
  • Перед тем, как включить конфорку, поставьте на нее посуду.
  • Ставьте меньшую посуду на меньшие конфорки.
  • Поставьте посуду прямо в центр конфорки.
  • Используйте остаточное тепло, чтобы согреть пищу или растопить ее.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия IKEA?
Настоящая гарантия действует в течение 2 лет с даты первоначальной покупки Вашего прибора в ИКЕА, если иное не предусмотрено национальным законодательством. Посетите сайт IKEA.com, чтобы узнать, что действует в вашей стране. В качестве доказательства покупки требуется оригинал товарного чека. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на прибор.

Кто выполнит услугу?
Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности прибора, которые были вызваны дефектами конструкции или материалов с момента покупки в ИКЕА. Данная гарантия распространяется только на бытовое использование. Исключения покрываются этой гарантией?» В течение гарантийного срока возмещаются расходы на устранение неисправности, например, ремонт, запчасти, оплату труда и проезд, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.

Что IKEA сделает для решения проблемы?
ИКЕА изучит товар и по своему усмотрению решит, распространяется ли на него настоящая гарантия. Если будет сочтено, что IKEA по своему усмотрению либо отремонтирует дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.

На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtage, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные избытком извести в системе водоснабжения, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, включая любые царапины и возможные
  • Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или выдвижными ящиками для мыла.
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие убытки были вызваны производственными дефектами.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по сервисному обслуживанию, или при использовании неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
  • Использование устройства вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель транспортирует товар к себе домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставит товар по адресу доставки покупателю, то повреждение товара, возникшее во время этой доставки, будет покрываться ИКЕА.
  • Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА. Однако, если назначенный IKEA поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, назначенный поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию переустановят отремонтированное устройство или, при необходимости, установят замену.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают все местные юридические требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия
Для устройств, которые приобретены в одной стране ЕС и вывезены в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках условий гарантии, обычных для новой страны. Обязательство по обслуживанию в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности.

ПОСЛЕ ПРОДАЖИ на бытовую технику ИКЕА

Не стесняйтесь обращаться в ИКЕА, чтобы:

  • сделать запрос на обслуживание в рамках данной гарантии;
  • попросите разъяснений по функциям бытовой техники ИКЕА.

Чтобы мы могли оказать вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкцию по сборке и / или Руководство пользователя, прежде чем связываться с нами.

Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги
Центр послепродажного обслуживания клиентов ИКЕА поможет вам по телефону с устранением основных неисправностей вашего устройства во время обращения в сервисный центр. См. каталог ИКЕА или посетите www.ikea.com чтобы узнать номер телефона и время работы местного магазина.
Чтобы обеспечить более быстрое обслуживание, всегда указывайте артикульный номер IKEA (8-значный код), указанный на паспортной табличке вашего устройства.

СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ!
Это доказательство покупки, необходимое для действия гарантии. В товарном чеке также указывается название IKEA и номер артикула (8-значный код) для каждой из приобретенных вами бытовых приборов.

Вам нужна дополнительная помощь?
По любым дополнительным вопросам, не связанным с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина IKEA. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

Документы / Ресурсы

Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой на 2 зоны [pdf] Инструкция по эксплуатации
ЛАГАН, Индукционная варочная панель с подключением на 2 зоны, Индукционная варочная панель ЛАГАН с подключением на 2 зоны, Индукционная варочная панель ЛАГАН, Индукционная варочная панель

Рекомендации

IKEA FOLKLIG Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Induction cooktop
  5. FOLKLIG
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA FOLKLIG

Summary of Contents for IKEA FOLKLIG

  • Page 1
    FOLKLIG…
  • Page 3
    ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Safety information Technical Data Product description Electrical connection Daily use Electrical connection for Australia Maintenance and cleaning Environmental concerns What to do if IKEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others is improper use of the paramount. appliance. Please observe the This manual and the appliance following instructions: itself provide important safety — The appliance must be…

  • Page 5
    ENGLISH must be utilized. and understand the hazards — Do not use multiple plug involved. They shall not play adapters or extension leads. with the appliance. Cleaning — Do not pull the power cable and user maintenance shall to disconnect it from the not be made by children electrical supply.
  • Page 6: Product Description

    ENGLISH at a distance at least 20mm. — Do not use steam cleaners. If an Ikea separator is used, — Unattended cooking on a follow the instructions given in hob with fat or oil can be the panel reference material.

  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH Daily use Switching the hob ON/OFF Switching on and adjusting cooking zones To switch the hob on, press the button for approx. 2 seconds until the cooking zone Power indicator display displays light up. To switch off, press the Selected cooking zone indication same button until the displays switch off. All the cooking zones are deactivated.

  • Page 8
    ENGLISH appliance being connected to the power Slider supply in the home. To activate the demo mode, hold the two external cooking zone selection buttons at the same time for at least 5 seconds: “dE” The timer can be used to set cooking time appears on the central display.
  • Page 9
    ENGLISH Incorrect or missing pot indicator. By setting the required maximum power, If you are using a pot that is not suitable, the hob automatically adjusts distribution in not correctly positioned or not of the correct the various cooking zones, ensuring that this dimensions for your induction hob, the limit is never exceeded;…
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH In case of an error when setting the Recommended pot bottom widths power, the symbol appears in the Ø Zone Ø Pot middle and an acoustic signal sounds for 210 mm 150 — 210 mm about 5 seconds. In this case repeat the 180 mm 120 — 180 mm configuration procedure from the beginning.

  • Page 11: What To Do

    ENGLISH What to do if … Error code Problem Possible cause Solution The hob switches Continuous pressure Water or utensils on Clean the control off and after 10 on control panel control panel panel seconds emits an area acoustic signal every 3 seconds C81, C82 The control panel The internal Wait for the hob to switches off because…

  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Before calling the Authorized Service Centre: 1. Check “Troubleshooting guide” to see if you can eliminate the problem yourself • your full address; 2. Turn the hob on again to check if correct • your telephone number. operation has been restored. If any repairs are required, contact an 3.

  • Page 13: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection WARNING. Disconnect the appliance For each connection to the network, the hob from the power supply. automatically checks for a few seconds. — Installation must be carried out by qualified personnel who know the current safety and installation regulations. — The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure…

  • Page 14: Electrical Connection For Australia

    ENGLISH Electrical connection for Australia Power Cord and Plug: Declared Article – Mandatory Approval Applies: Current Australian Approval Certificates will need to be forwarded, showing compliance with applicable Australian Standards, as noted below. Plug to have insulated pins. Plug and Cord to have approval marking, as required by the relevant Approval Certificate ·…

  • Page 15: Ikea Guarantee

    The range of appliances named LAGAN . faulty construction or material faults from Who will execute the service? the date of purchase from IKEA. IKEA has appointed Whirlpool (Australia) This guarantee applies to domestic use only. Pty Ltd as the authorised service network…

  • Page 16
    Transportation damages. If a customer supply voltage via connection to Supply transports the product to his home or Authority mains or alternative supply another address, IKEA is not liable for systems. any damage that may occur during • Consumable parts including batteries transport.
  • Page 17
    To make a claim under the guarantee article number (8 digit code) and 12 digit contact IKEA Authorized Service Centre service number placed on the rating plate at the above address, the IKEA catalogue of your appliance. or refer to www.ikea.com.au for your local store customer service phone number, online email and opening times. Please describe…
  • Page 20
    400010813090 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 19069 AA-1750503-1…

РУССКИЙ

27

Включение/выключение варочной панели

Чтобы включить варочную панель нажмите 
кнопку   примерно на 2 секунды, до тех 

пор пока не включится дисплей зоны нагрева. 

Чтобы выключить панель, нажмите эту же 

кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей. Все 

зоны нагрева выключаются.

После использования варочной панели 

индикатор остаточного тепла «Н» продолжит 

гореть до тех пор, пока зоны нагрева не 

остынут.

Если в течение 10 секунд после включения 

варочной панели не выбирается ни одна 

функция, панель автоматически выключается.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ

Внимание! В случае использования посуды 

неподходящего размера зоны нагрева не 

включаются.

Следует пользоваться только той посудой, на 

которой нанесен символ «ИНДУКЦИОННАЯ 

СИСТЕМА» (см. рис. сбоку).

Прежде чем включать варочную панель, 

поставьте посуду на нужную зону нагрева.
Уже используемая посуда

Для проверки того, подходит ли посуда для 

приготовления на индукционной варочной 

панели, воспользуйтесь магнитом: пригодная, 

если магнит к ней притягивается.

1.   Убедитесь в том, что на дне посуды нет 

шероховатостей, в противном случае 

можно поцарапать поверхность варочной 

панели. Проверьте свою посуду.

2.   Не ставьте на варочную панель 

пустую посуду. В противном случае 

можно повредить как дно посуды, так 

и стеклокерамическую поверхность 

варочной панели.

3.   Ни в коем случае не ставьте горячие 

кастрюли и сковороды на панель 

управления варочной панели. Это может 

привести к выходу ее из строя.

Включение и регулировка зон нагрева

Дисплей индикатора мощности
Индикация выбранной зоны 

нагрева

Расположение зоны нагрева

После того, как панель будет включена, и 

кастрюля будет поставлена на выбранную 

зону нагрева, выберите зону с помощью 

соответствующей кнопки: на дисплее 

отображается уровень 0.

Каждая зона нагрева имеет различные 

интенсивности нагрева, регулируемые с 

помощью кнопок +/-, при этом уровень «1» 

соответствует минимальной мощности, а 

уровень «9» — максимальной мощности.
Демонстрационный режим

Варочная панель имеет демонстрационный 

режим работы, в котором можно работать 

с панелью управления, не включая 

соответствующие зоны нагрева. 

Процедура включения и отключения должна 

выполняться в течение 60 секунд после 

подключения изделия к домашней сети 

электропитания.

Чтобы активировать демонстрационный 

режим, одновременно нажмите две кнопки 

выбора внешних зон нагрева одновременно и 

удерживайте их нажатыми не менее 5 секунд: 

на центральном дисплее появится сообщение 

«E». Теперь можно проверить функции 

панели управления. 

Чтобы отключить демонстрационный режим, 

сначала отключите варочную панели от сети 

электропитания, а затем снова подключите ее 

к сети электропитания и выполните процедуру 

в течение 60 секунд после подключения.
Включение/отключение звукового сигнала

После включения варочной панели 

одновременно нажмите кнопку «+» и 

Ежедневная эксплуатация

Логотип IKEA Индукционная плита ИКЕА ЛАГАН с розеткой на 2 зоны [pdf] Инструкция по эксплуатации
ЛАГАН, Индукционная варочная панель с подключением на 2 зоны, Индукционная варочная панель ЛАГАН с подключением на 2 зоны, Индукционная варочная панель ЛАГАН, Индукционная варочная панель

Рекомендации

IKEA FOLKLIG Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. IKEA Manuals
  4. Induction cooktop
  5. FOLKLIG
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for IKEA FOLKLIG

Summary of Contents for IKEA FOLKLIG

  • Page 1
    FOLKLIG…
  • Page 3
    ENGLISH…
  • Page 4: Table Of Contents

    Safety information Technical Data Product description Electrical connection Daily use Electrical connection for Australia Maintenance and cleaning Environmental concerns What to do if IKEA GUARANTEE Safety Information Your safety and that of others is improper use of the paramount. appliance. Please observe the This manual and the appliance following instructions: itself provide important safety — The appliance must be…

  • Page 5
    ENGLISH must be utilized. and understand the hazards — Do not use multiple plug involved. They shall not play adapters or extension leads. with the appliance. Cleaning — Do not pull the power cable and user maintenance shall to disconnect it from the not be made by children electrical supply.
  • Page 6: Product Description

    ENGLISH at a distance at least 20mm. — Do not use steam cleaners. If an Ikea separator is used, — Unattended cooking on a follow the instructions given in hob with fat or oil can be the panel reference material.

  • Page 7: Daily Use

    ENGLISH Daily use Switching the hob ON/OFF Switching on and adjusting cooking zones To switch the hob on, press the button for approx. 2 seconds until the cooking zone Power indicator display displays light up. To switch off, press the Selected cooking zone indication same button until the displays switch off. All the cooking zones are deactivated.

  • Page 8
    ENGLISH appliance being connected to the power Slider supply in the home. To activate the demo mode, hold the two external cooking zone selection buttons at the same time for at least 5 seconds: “dE” The timer can be used to set cooking time appears on the central display.
  • Page 9
    ENGLISH Incorrect or missing pot indicator. By setting the required maximum power, If you are using a pot that is not suitable, the hob automatically adjusts distribution in not correctly positioned or not of the correct the various cooking zones, ensuring that this dimensions for your induction hob, the limit is never exceeded;…
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH In case of an error when setting the Recommended pot bottom widths power, the symbol appears in the Ø Zone Ø Pot middle and an acoustic signal sounds for 210 mm 150 — 210 mm about 5 seconds. In this case repeat the 180 mm 120 — 180 mm configuration procedure from the beginning.

  • Page 11: What To Do

    ENGLISH What to do if … Error code Problem Possible cause Solution The hob switches Continuous pressure Water or utensils on Clean the control off and after 10 on control panel control panel panel seconds emits an area acoustic signal every 3 seconds C81, C82 The control panel The internal Wait for the hob to switches off because…

  • Page 12: Technical Data

    ENGLISH Before calling the Authorized Service Centre: 1. Check “Troubleshooting guide” to see if you can eliminate the problem yourself • your full address; 2. Turn the hob on again to check if correct • your telephone number. operation has been restored. If any repairs are required, contact an 3.

  • Page 13: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection WARNING. Disconnect the appliance For each connection to the network, the hob from the power supply. automatically checks for a few seconds. — Installation must be carried out by qualified personnel who know the current safety and installation regulations. — The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting from failure…

  • Page 14: Electrical Connection For Australia

    ENGLISH Electrical connection for Australia Power Cord and Plug: Declared Article – Mandatory Approval Applies: Current Australian Approval Certificates will need to be forwarded, showing compliance with applicable Australian Standards, as noted below. Plug to have insulated pins. Plug and Cord to have approval marking, as required by the relevant Approval Certificate ·…

  • Page 15: Ikea Guarantee

    The range of appliances named LAGAN . faulty construction or material faults from Who will execute the service? the date of purchase from IKEA. IKEA has appointed Whirlpool (Australia) This guarantee applies to domestic use only. Pty Ltd as the authorised service network…

  • Page 16
    Transportation damages. If a customer supply voltage via connection to Supply transports the product to his home or Authority mains or alternative supply another address, IKEA is not liable for systems. any damage that may occur during • Consumable parts including batteries transport.
  • Page 17
    To make a claim under the guarantee article number (8 digit code) and 12 digit contact IKEA Authorized Service Centre service number placed on the rating plate at the above address, the IKEA catalogue of your appliance. or refer to www.ikea.com.au for your local store customer service phone number, online email and opening times. Please describe…
  • Page 20
    400010813090 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 19069 AA-1750503-1…

РУССКИЙ

27

Включение/выключение варочной панели

Чтобы включить варочную панель нажмите 
кнопку   примерно на 2 секунды, до тех 

пор пока не включится дисплей зоны нагрева. 

Чтобы выключить панель, нажмите эту же 

кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей. Все 

зоны нагрева выключаются.

После использования варочной панели 

индикатор остаточного тепла «Н» продолжит 

гореть до тех пор, пока зоны нагрева не 

остынут.

Если в течение 10 секунд после включения 

варочной панели не выбирается ни одна 

функция, панель автоматически выключается.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ

Внимание! В случае использования посуды 

неподходящего размера зоны нагрева не 

включаются.

Следует пользоваться только той посудой, на 

которой нанесен символ «ИНДУКЦИОННАЯ 

СИСТЕМА» (см. рис. сбоку).

Прежде чем включать варочную панель, 

поставьте посуду на нужную зону нагрева.
Уже используемая посуда

Для проверки того, подходит ли посуда для 

приготовления на индукционной варочной 

панели, воспользуйтесь магнитом: пригодная, 

если магнит к ней притягивается.

1.   Убедитесь в том, что на дне посуды нет 

шероховатостей, в противном случае 

можно поцарапать поверхность варочной 

панели. Проверьте свою посуду.

2.   Не ставьте на варочную панель 

пустую посуду. В противном случае 

можно повредить как дно посуды, так 

и стеклокерамическую поверхность 

варочной панели.

3.   Ни в коем случае не ставьте горячие 

кастрюли и сковороды на панель 

управления варочной панели. Это может 

привести к выходу ее из строя.

Включение и регулировка зон нагрева

Дисплей индикатора мощности
Индикация выбранной зоны 

нагрева

Расположение зоны нагрева

После того, как панель будет включена, и 

кастрюля будет поставлена на выбранную 

зону нагрева, выберите зону с помощью 

соответствующей кнопки: на дисплее 

отображается уровень 0.

Каждая зона нагрева имеет различные 

интенсивности нагрева, регулируемые с 

помощью кнопок +/-, при этом уровень «1» 

соответствует минимальной мощности, а 

уровень «9» — максимальной мощности.
Демонстрационный режим

Варочная панель имеет демонстрационный 

режим работы, в котором можно работать 

с панелью управления, не включая 

соответствующие зоны нагрева. 

Процедура включения и отключения должна 

выполняться в течение 60 секунд после 

подключения изделия к домашней сети 

электропитания.

Чтобы активировать демонстрационный 

режим, одновременно нажмите две кнопки 

выбора внешних зон нагрева одновременно и 

удерживайте их нажатыми не менее 5 секунд: 

на центральном дисплее появится сообщение 

«E». Теперь можно проверить функции 

панели управления. 

Чтобы отключить демонстрационный режим, 

сначала отключите варочную панели от сети 

электропитания, а затем снова подключите ее 

к сети электропитания и выполните процедуру 

в течение 60 секунд после подключения.
Включение/отключение звукового сигнала

После включения варочной панели 

одновременно нажмите кнопку «+» и 

Ежедневная эксплуатация

Логотип IKEAПортативная индукционная плита TILLREDA на 2 зоны
Инструкция по эксплуатацииИКЕА ТИЛЛРЕДА Портативная индукционная плита на 2 зоны

Информация по технике безопасности

ЗНАЧОК - 13Для вашей безопасности и правильной эксплуатации прибора внимательно прочтите это руководство перед установкой и использованием. Всегда храните эти инструкции вместе с прибором, даже если вы его переместите или продадите. Пользователи должны полностью знать правила эксплуатации и безопасности устройства.

Правильное использование

  • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
  • Прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
  • Прибор предназначен исключительно для использования внутри помещений.
  • Запрещается использовать прибор в качестве рабочей поверхности или места для хранения вещей.
  • Не размещайте и не храните легковоспламеняющиеся жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы (например, пластиковую пленку, пластмассу, алюминий) внутри или рядом с прибором.
  • Будьте осторожны при подключении электроприборов к розеткам поблизости. Следите за тем, чтобы соединительные провода не касались или не защемлялись под прибором или горячей посудой.
  • Не ремонтируйте самостоятельно, чтобы предотвратить травмы и повреждение прибора. Всегда обращайтесь в ближайший магазин ИКЕА.
    Безопасность детей и уязвимых лиц
  • Данным прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают связанные с этим опасности. .
  • Храните упаковку в недоступном для детей месте. Существует опасность удушья.
  • Не подпускайте детей к работающему прибору, как и когда он не используется.
  • Дети младше 8 лет не должны находиться под постоянным присмотром.
  • Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.

Значок предупреждения Внимание! Включите блокировку от детей, чтобы маленькие дети и домашние животные случайно не включили прибор.
Общая безопасность

  • Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия в корпусе устройства или во встроенной конструкции не загораживались.
  • Не прикасайтесь к панели, когда индикатор остаточного тепла все еще горит, во избежание травм.
  • Не вставляйте какие-либо предметы в индукционную плиту во время работы во избежание поражения электрическим током.
  • Не наматывайте шнур на шею во избежание опасности удушения.
  • Запрещается использовать пароочиститель для чистки прибора.
  • Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, нельзя класть на поверхность варочной панели, так как они могут стать горячими.
  • После использования выключите элемент варочной панели с его помощью и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Этот прибор не предназначен для работы с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.
  • Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или лицом с аналогичной квалификацией во избежание опасности. Пожалуйста, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током. Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются.
Значок предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи на плите с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию. НИКОГДА не пытайтесь тушить огонь водой, выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.

Инструкция безопасности

Установка

Электрические соединения

  • Перед подключением убедитесь, что номинальный объемtage устройства, указанное на паспортной табличке, соответствует доступному объему питания.tagе. Кроме того, проверьте номинальную мощность прибора и убедитесь, что электрическая сеть дома соответствует номинальной мощности прибора (см. главу Технические характеристики).
  • Табличка с техническими данными находится на нижнем кожухе варочной панели.
    Внимание! Опасность поражения электрическим током.
  • Ослабленные и неподходящие разъемы и розетки могут привести к перегреву терминала.

Перед использованием:
Перед использованием обратите внимание на следующие инструкции.

  • Используйте стандартную сетевую розетку и регулярно проверяйте розетку, чтобы не повредить ее.
  • Не открывайте прибор самостоятельно или неквалифицированным лицом. Ремонтируйте прибор только его сервисным агентом или техником с аналогичной квалификацией.
  • Пожалуйста, проверьте шнур питания и вилку. Если шнур питания или вилка повреждены, не используйте прибор. Не вытаскивайте вилку мокрой рукой.
  • Не используйте удлинитель питания, используйте только сетевую розетку.
  • Если прибор не используется в течение длительного периода времени, сначала включите его, чтобы стабилизировать электронный компонент, на 10 минут. После этого вы можете приступить к эксплуатации устройства.
  • Не используйте прибор рядом с водой, огнем и т. Д.amp площадь. Устройство предназначено для использования ТОЛЬКО в домашних условиях.
  • Удалите всю упаковку, наклейки и пленку, снимите прибор перед первым использованием.
  • Выключайте конфорки после каждого использования с помощью их элементов управления и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Опасность ожога! Не кладите на варочную поверхность металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки кастрюль, так как они могут стать горячими.

Значок предупреждения Внимание! Пожароопасность! Перегретые жиры и масла могут очень быстро воспламениться.
Значок предупреждения Внимание! Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны держать верхнюю часть тела на расстоянии не менее 30 см от включенных индукционных конфорок.
Значок предупреждения Внимание! Не работайте с прибором мокрыми руками и держите поверхность панели управления сухой. Из-за попадания воды на клавиши панели управления они больше не работают.
Значок предупреждения Внимание! Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.

Во время и после использования:
Пожалуйста, обратите внимание на следующие инструкции, чтобы предотвратить возгорание и несчастные случаи.

  • Пожалуйста, устанавливайте прибор ТОЛЬКО на плоскую и твердую поверхность.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
  • Не кладите на панель следующие предметы во время работы прибора.
    а) нержавеющая сталь
    б) железо
    в) чугун
    г) Алюминий
    д) Крышка и эмаль
    е) Нож, народный или ложка
    ж) Пластина из железа, нержавеющей стали, чугуна или алюминия.
    з) Пустая посуда.
  • Не переносите и не перемещайте прибор с посудой наверху во время нагрева.
  • Пожалуйста, поддерживайте хорошую окружающую среду для вентиляции во время обогрева.
  • Не вставляйте проволоку или металлические предметы в отверстия для впуска и выпуска воздуха устройства.
  • Как ухаживать за панелью
    а) Не роняйте тяжелые предметы на панель.
    б) Не проливайте на панель воду, кислоту или любую другую жидкость.
    в) Ничего не поджигайте на панели.
    г) Не ставьте на него горячую посуду, когда прибор не используется.
    д) Если поверхность (панель) треснула, немедленно выключите прибор во избежание поражения электрическим током и верните его в ближайший магазин ИКЕА.
    е) Некоторая посуда может издавать шум во время использования. Слегка переместите посуду, и шум исчезнет или уменьшится. В противном случае замените посуду.
  • Не ставьте прибор на ковер, ткань или бумажный материал, когда он работает.
  • Не прикасайтесь к панели, пока она горячая. Панель остается горячей до тех пор, пока не будет снят индикатор остаточного тепла, даже если питание отключено.
  • Не отключайте прибор от сети, потянув за кабель.
  • Пожалуйста, выключите прибор и дайте ему остыть, прежде чем отключать его от сети. Отсоединяйте шнур питания, если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени.
  • После использования держите посуду подальше от прибора.

Как избежать поломки прибора

  • Стеклокерамика может быть повреждена падающими на нее предметами или ударами посуды.
  • Посуда из чугуна, литого алюминия или с поврежденным дном может поцарапать стеклокерамику, если скользит по поверхности.
  • Стеклокерамика может быть повреждена, если ее уронить на пол.
  • Чтобы не повредить посуду и стеклокерамику, не позволяйте кастрюлям или сковородам высохнуть.
  • Не используйте конфорки с пустой посудой или без нее.
  • Никогда не выстилайте какие-либо части прибора алюминиевой фольгой. Никогда не кладите пластик или любой другой материал, который может плавиться, в прибор или на него.
    Значок предупреждения Внимание! Держите изделие подключенным к сетевой розетке после использования, пока вентилятор и индикатор нагрева не отключатся.

Информация об акриламидах
Важный! Согласно последним научным данным, интенсивное потемнение продуктов питания, особенно продуктов, содержащих крахмал, может представлять опасность для здоровья из-за акриламидов. Поэтому мы рекомендуем готовить при минимально возможных температурах и не подрумянивать продукты слишком сильно.

Описание товара:

ИКЕА ТИЛЛРЕДА Портативная индукционная варочная панель с 2 зонами рис.

  1. Площадь нагрева
    Передняя варочная зона 170 мм 2000 Вт
    Задняя варочная зона 158 мм 1200 Вт
  2. Панель управления
  3. Силиконовые ножки
  4. Выход воздуха
  5. Воздухозаборник

ИКЕА ТИЛЛРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами рис. 1

  1. Площадь нагрева
    Передняя варочная зона 170 мм 2000 Вт
    Задняя варочная зона 158 мм 1200 Вт
  2. Панель управления
  3. Силиконовые ножки
  4. Выход воздуха
  5. Воздухозаборник

ИКЕА ТИЛЛРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами рис. 1

  1. Площадь нагрева
    Передняя варочная зона 170 мм 2000 Вт
    Задняя варочная зона 158 мм 1200 Вт
  2. Панель управления
  3. Силиконовые ножки
  4. Выход воздуха
  5. Воздухозаборник

ИКЕА ТИЛЛРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами рис. 1

Внешний вид панели управления

  1. Вкл Выкл
  2. Индикация уровня мощности
  3. Блокировка / Блокировка от детей
  4. Настройка уровня мощности — / +

Поля сенсоров Touch Control и дисплеи
Вы управляете варочной панелью, касаясь сенсорных полей. Дисплеи и звуковые сигналы (короткий звуковой сигнал) подтверждают выбор функции.

Уровень мощности 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Сила
передняя зона
150W 300W 600W 900W 1100W 1300W 1500W 1700W 2000W
Сила
тыловая зона
100W 300W 500W 700W 800W 900W 1000W 1100W 1200W

индикаторы

ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная двухконфорочная индукционная плита значок

Внешний вид панели управления

  1. Вкл Выкл
  2. Индикация уровня мощности
  3. Блокировка / Блокировка от детей
  4. Настройка уровня мощности — / +

Поля сенсоров Touch Control и дисплеи
Вы управляете варочной панелью, касаясь сенсорных полей. Дисплеи и звуковые сигналы (короткий звуковой сигнал) подтверждают выбор функции.

Уровень мощности 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Сила
передняя зона
150W 300W 600W 900W 1100W 1300W 1500W 1700W 2000W
Сила
тыловая зона
100W 300W 500W 700W 800W 900W 1000W 1100W 1200W

индикаторы

ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная двухконфорочная индукционная плита значок Горшок неправильно установлен или отсутствует
Этот символ появляется, если кастрюля не подходит для индукционного приготовления, установлена ​​неправильно или ее размер не подходит для выбранной конфорки. Если в течение 30 секунд после выбора кастрюли не обнаружено, конфорка отключается.
ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 1 Горшок неправильно установлен или отсутствует
Этот символ появляется, если кастрюля не подходит для индукционного приготовления, установлена ​​неправильно или ее размер не подходит для выбранной конфорки. Если в течение 30 секунд после выбора кастрюли не обнаружено, конфорка отключается.
ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 1 Остаточное тепло
Если на дисплее отображается «H», конфорка еще горячая. Когда конфорка остынет, дисплей погаснет.
Значок предупреждения Горшок неправильно установлен или отсутствует
Этот символ появляется, если кастрюля не подходит для индукционного приготовления, установлена ​​неправильно или ее размер не подходит для выбранной конфорки. Если в течение 30 секунд после выбора кастрюли не обнаружено, конфорка отключается.
ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 1 Остаточное тепло
Если на дисплее отображается «H», конфорка еще горячая. Когда конфорка остынет, дисплей погаснет.
Значок предупреждения Внимание! Опасность ожога из-за остаточного тепла! После выключения прибора конфоркам нужно время, чтобы остыть. Посмотрите на индикатор остаточного теплаИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 1 .
Используйте остаточное тепло для растапливания и сохранения пищи в тепле.
Не отключайте продукт, не дождавшись ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 1 .
Используйте остаточное тепло для растапливания и сохранения пищи в тепле.
Не отключайте продукт, не дождавшись ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 1
.
Используйте остаточное тепло для растапливания и сохранения пищи в тепле.
Не отключайте продукт, не дождавшись ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 1быть удаленным с дисплея.

Ежедневное использование

ЗНАЧОК - 13 Подключение к розетке

  1. После подключения вилки к электросети активируется блокировка от детей. Чтобы выключить, нажмите и удерживайте кнопку блокировки от детей в течение 3 секунд.

ON/OFF

  1. Нажмите кнопку ON/OFF, и на экране отобразится «0», как в режиме ожидания, и загорится индикатор питания. Если в течение 30 секунд не будет выбрана ступень нагрева, варочная панель автоматически выключится без нажатия кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.
  2. Нажмите кнопку ON/OFF во время работы, и варочная панель выключится.

Настройка уровня мощности

  1. Нажмите – или + для управления уровнем мощности во время работы.
  2. Нажмите -, и уровень мощности перейдет сразу на «9». Нажмите –, чтобы уменьшить уровень мощности с «9» до «1».
  3. Нажмите +, и уровень мощности увеличится с «1». Нажмите +, чтобы увеличить уровень мощности с «1» до «9».

функция блокировки
Когда конфорка работает, вы можете заблокировать панель управления, напримерample, чтобы очистить варочную панель. Это предотвращает случайное изменение настройки уровня мощности. Варочную панель по-прежнему можно выключить кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ.
Активировать блокировку

  1. Установите требуемый уровень мощности.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция активируется, когда горит индикатор клавиши блокировки и раздается звуковой сигнал.

Отключить блокировку

  1. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция отключается, когда индикатор клавиши блокировки гаснет и раздается звуковой сигнал.
  2. Уровень мощности вернется к предыдущему значению.

Функция блокировки от детей
Вы также можете заблокировать панель управления, когда плита не работает. Эта функция предотвращает случайное включение прибора.
Активируйте блокировку от детей

  1. Включите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ. Не устанавливайте уровень мощности.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция активируется, когда горит индикатор клавиши блокировки и раздается звуковой сигнал.
  3. Выключите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ.

Отключить блокировку от детей

  1. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция отключается, когда индикатор клавиши блокировки гаснет и раздается звуковой сигнал.

Автоматическое отключение
Функция автоматически выключает варочную панель, если:

  • Все конфорки выключены.
  • ВЫ не устанавливаете уровень мощности после включения варочной панели в течение 30 секунд.
  • ВЫ не выключаете конфорку или не изменяете уровень мощности через 2 часа, или если происходит перегрев (например, когда сковорода высыхает).

Руководство по посуде

Какие горшки использовать
Используйте только кастрюли и сковороды с дном из ферромагнитного материала, которые подходят для использования с индукционными плитами:

  • чугун
  • эмалированная сталь
  • углеродистая сталь
  • нержавеющая сталь (хотя и не вся)
  • алюминий с ферромагнитным покрытием или ферромагнитная пластина

Чтобы определить, подходит ли кастрюля или сковорода, проверьте наличиеИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 2 символ (обычно stampред внизу). Также можно поднести магнит ко дну. Если она будет цепляться за нижнюю часть, посуда будет работать на индукционной плите.
Чтобы обеспечить оптимальную эффективность, всегда используйте кастрюли и сковороды с плоским дном, которое равномерно распределяет тепло. Если дно неровное, это повлияет на мощность и теплопроводность.
Как это работает?
Минимальный диаметр дна кастрюли / сковороды для различных зон готовки
Чтобы плита функционировала должным образом, кастрюля должна покрывать одну или несколько контрольных точек, указанных на ее поверхности, и иметь подходящий минимальный диаметр.
Всегда используйте конфорку, которая лучше всего соответствует диаметру дна сковороды.

Зона приготовления Рекомендуемый диаметр посуды [мм]
Передняя варочная зона 120-200
Задняя варочная зона 120-200

Пустые или тонкие кастрюли / сковороды
Не ставьте на варочную панель пустые или тонкие кастрюли / сковороды, так как она не сможет контролировать температуру или автоматически отключиться, если температура станет слишком высокой, что приведет к повреждению посуды или поверхности варочной панели. В этом случае ни к чему не прикасайтесь и дождитесь, пока все компоненты остынут.
Если появляется сообщение об ошибке, обратитесь к разделу «Устранение неполадок».
Подсказка / советы
Шум во время приготовления
Когда конфорка активна, она может кратковременно гудеть. Это характерно для всех конфорок из стеклокерамики и не влияет на работу или срок службы прибора. Уровень шума зависит от используемой посуды. Если это вызывает серьезные неудобства, возможно, стоит сменить посуду.

Уход и чистка

Значок предупреждения Внимание! Перед отключением выключите прибор и дайте ему остыть.
Значок предупреждения Внимание! Перед очисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
Значок предупреждения Внимание! Из соображений безопасности не чистите прибор пароструйными аппаратами или очистителями высокого давления.
Значок предупреждения Внимание! Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор. Очистите прибор и удалите остатки водой и вымойте жидкость после каждого использования. Удалите также остатки чистящих средств!
ЗНАЧОК - 13Царапины или темные пятна на стеклокерамике, которые невозможно удалить, не влияют на работу прибора.

Удаление остатков и стойких остатков:

  • Пищу, содержащую сахар, пластмассу и остатки фольги, следует сразу же удалять, лучшим инструментом для очистки стеклянных поверхностей является скребок (не входит в комплект поставки прибора). Поместите скребок на стеклокерамическую поверхность под углом и удалите остатки, двигая лезвием по поверхности. Протрите прибор рекламойamp ткань и немного жидкости для мытья посуды. Наконец, протрите прибор чистой тканью насухо.
  • Кольца известкового налета, водяные кольца, брызги жира и блестящие металлические пятна следует удалять после остывания прибора с помощью чистящего средства для стеклокерамики или нержавеющей стали.

Решение Проблем

Проблема Возможная причина Решения
Прибор не работает. Мощность шорtagе или короткое замыкание в источнике питания вашего дома.
Подключение питания к розетке выполнено неправильно. Обратите внимание на правильность подключения электропитания к варочной панели.
Прошло более 10 секунд с момента включения прибора. Снова включите прибор.
Включена блокировка от детей. Отключите блокировку от детей. (См. Раздел «Детское устройство безопасности»).
Одновременно касались нескольких сенсорных полей. Прикасайтесь только к одному сенсорному полю.
Прибор перестает работать, Индикация ошибки:ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 3 Посуда не предназначена для индукции. Используйте посуду, подходящую для индукционного нагрева.
На конфорке нет посуды или диаметр посуды меньше 120 мм. Поместите посуду в конфорку.
Прибор перестает работать. Индикация ошибки:ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 4 Посуда пуста (сухое кипячение)
или температура приготовления слишком высока.
Выключите прибор и снова включите его через 5 минут. Если ошибка E2 сохраняется, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
Вход и выход воздуха заблокированы.
Окружающая температура слишком высока.
Прибор перестает работать. Индикация ошибки:ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 5 Основной источник питания — более 275 В переменного тока. Замените блок питания на подходящий для данного продукта.
Прибор перестает работать. Индикация ошибки:ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 6 Основной источник питания ниже 100 В переменного тока. Замените блок питания на подходящий для данного продукта.
Прибор перестает работать. Индикация ошибкиИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 7 Температурный датчик прибора не работает. Пожалуйста, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
Прибор перестает работать. Индикация ошибки:ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 8 Посуда пуста (сухое кипячение)
или температура приготовления слишком высока.
Дайте прибору остыть и не допускайте сухого кипения.
Прибор перестает работать. Индикация ошибки:ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 9 Внутренняя ошибка Выключите прибор и снова включите его через 5 минут. Если ошибка E0 сохраняется, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Код ошибки отображается, когда варочная панель включена и обнаружена ошибка, E и цифры отображаются прерывисто (1 секунда) и циркуляция»
Если есть неисправность, попробуйте устранить ее, следуя инструкциям по устранению неисправностей. Если проблему не удается решить, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
ЗНАЧОК - 13Если вы неправильно эксплуатировали прибор, дилер может не провести его бесплатно даже в течение гарантийного срока.

Технические данные

Номинальная мощность 3200W
Номинальный объемtage 220-240V ~
Номинальная частота 50-60Hz
глубина 520 мм
Ширина 280 мм
Высота 62 мм
вес нетто 4.5кг

Проблемы окружающей среды

Утилизация бытовой техники
Символ WEE-Disposal-icon.pngна изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует отнести в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечив правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Для получения более подробной информации об утилизации этого изделия обратитесь в местный совет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
Значок предупрежденияВнимание! Чтобы утилизировать прибор, выполните следующие действия:

  • Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Отрежьте основной кабель и выбросьте его.

Утилизация упаковочных материалов
Материалы с символом ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 10подлежат вторичной переработке. Утилизируйте упаковку в подходящем контейнере для утилизации.
Энергосбережение

  • По возможности всегда накрывайте кастрюли крышками.
  • Перед включением поместите посуду в конфорку.
  •  Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия IKEA?
Настоящая гарантия действует в течение 2 лет с даты первоначальной покупки Вашего прибора в ИКЕА, если иное не предусмотрено национальным законодательством. Посетите сайт IKEA.com, чтобы узнать, что применимо к вашей стране. В качестве доказательства покупки требуется оригинал товарного чека. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на прибор.
Кто выполнит услугу?
Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности прибора, которые были вызваны дефектами конструкции или материалов с момента покупки в ИКЕА. Эта гарантия распространяется на внутренний заголовок «На что не распространяется настоящая гарантия?» В течение гарантийного срока возмещаются расходы на устранение неисправности, например ремонт, запчасти, оплату труда и проезд, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.
Что IKEA сделает для решения проблемы?
ИКЕА изучит товар и по своему усмотрению решит, распространяется ли на него настоящая гарантия. Если будет сочтено, что IKEA по своему усмотрению либо отремонтирует дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.
На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtage, ущерб, вызванный химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением, вызванным водой, включая, помимо прочего, ущерб, вызванный чрезмерным количеством извести в водопроводе, ущерб, вызванный ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, включая любые царапины и возможный цвет
  • Случайные повреждения, вызванные посторонними предметами или веществами, а также очистка или разблокировка
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или в случае использования неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель транспортирует товар к себе домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставит товар по адресу доставки покупателю, то повреждение товара, возникшее во время этой доставки, будет покрываться ИКЕА.
  • Стоимость проведения первоначальной установки техники ИКЕА. Однако, если назначенный ИКЕА поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет прибор в соответствии с условиями настоящей гарантии, назначенный поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию переустановит отремонтированный прибор или установит замену, если это необходимо.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают все местные юридические требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия
Для приборов, приобретенных в одной стране ЕС и доставленных в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках гарантийных условий, обычных для новой страны. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности.

ПОСЛЕ ПРОДАЖИ на бытовую технику ИКЕА

Не стесняйтесь обращаться в ИКЕА, чтобы:

  • сделать запрос на обслуживание в рамках данной гарантии;
  • попросите разъяснений по функциям бытовой техники IKEA.

Чтобы мы могли оказать вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкцию по сборке и / или Руководство пользователя, прежде чем связываться с нами.
Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги
ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 11подлежат вторичной переработке. Утилизируйте упаковку в подходящем контейнере для утилизации.
Энергосбережение

  • По возможности всегда накрывайте кастрюли крышками.
  • Перед включением поместите посуду в конфорку.
  •  Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия IKEA?
Настоящая гарантия действует в течение 2 лет с даты первоначальной покупки Вашего прибора в ИКЕА, если иное не предусмотрено национальным законодательством. Посетите сайт IKEA.com, чтобы узнать, что применимо к вашей стране. В качестве доказательства покупки требуется оригинал товарного чека. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на прибор.
Кто выполнит услугу?
Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности прибора, которые были вызваны дефектами конструкции или материалов с момента покупки в ИКЕА. Эта гарантия распространяется на внутренний заголовок «На что не распространяется настоящая гарантия?» В течение гарантийного срока возмещаются расходы на устранение неисправности, например ремонт, запчасти, оплату труда и проезд, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.
Что IKEA сделает для решения проблемы?
ИКЕА изучит товар и по своему усмотрению решит, распространяется ли на него настоящая гарантия. Если будет сочтено, что IKEA по своему усмотрению либо отремонтирует дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.
На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtage, ущерб, вызванный химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением, вызванным водой, включая, помимо прочего, ущерб, вызванный чрезмерным количеством извести в водопроводе, ущерб, вызванный ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, включая любые царапины и возможный цвет
  • Случайные повреждения, вызванные посторонними предметами или веществами, а также очистка или разблокировка
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или в случае использования неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель транспортирует товар к себе домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставит товар по адресу доставки покупателю, то повреждение товара, возникшее во время этой доставки, будет покрываться ИКЕА.
  • Стоимость проведения первоначальной установки техники ИКЕА. Однако, если назначенный ИКЕА поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет прибор в соответствии с условиями настоящей гарантии, назначенный поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию переустановит отремонтированный прибор или установит замену, если это необходимо.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают все местные юридические требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия
Для приборов, приобретенных в одной стране ЕС и доставленных в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках гарантийных условий, обычных для новой страны. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности.

ПОСЛЕ ПРОДАЖИ на бытовую технику ИКЕА

Не стесняйтесь обращаться в ИКЕА, чтобы:

  • сделать запрос на обслуживание в рамках данной гарантии;
  • попросите разъяснений по функциям бытовой техники IKEA.

Чтобы мы могли оказать вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкцию по сборке и / или Руководство пользователя, прежде чем связываться с нами.
Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги
ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 11подлежат вторичной переработке. Утилизируйте упаковку в подходящем контейнере для утилизации.
Энергосбережение

  • По возможности всегда накрывайте кастрюли крышками.
  • Перед включением поместите посуду в конфорку.
  •  Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.

Гарантия ИКЕА

Как долго действует гарантия IKEA?
Настоящая гарантия действует в течение 2 лет с даты первоначальной покупки Вашего прибора в ИКЕА, если иное не предусмотрено национальным законодательством. Посетите сайт IKEA.com, чтобы узнать, что применимо к вашей стране. В качестве доказательства покупки требуется оригинал товарного чека. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на прибор.
Кто выполнит услугу?
Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности прибора, которые были вызваны дефектами конструкции или материалов с момента покупки в ИКЕА. Эта гарантия распространяется на внутренний заголовок «На что не распространяется настоящая гарантия?» В течение гарантийного срока возмещаются расходы на устранение неисправности, например ремонт, запчасти, оплату труда и проезд, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.
Что IKEA сделает для решения проблемы?
ИКЕА изучит товар и по своему усмотрению решит, распространяется ли на него настоящая гарантия. Если будет сочтено, что IKEA по своему усмотрению либо отремонтирует дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.
На что не распространяется эта гарантия?

  • Обычный износ.
  • Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtage, ущерб, вызванный химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением, вызванным водой, включая, помимо прочего, ущерб, вызванный чрезмерным количеством извести в водопроводе, ущерб, вызванный ненормальными условиями окружающей среды.
  • Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
  • Нефункциональные и декоративные детали, включая любые царапины и возможный цвет
  • Случайные повреждения, вызванные посторонними предметами или веществами, а также очистка или разблокировка
  • Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
  • Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по обслуживанию по контракту, или в случае использования неоригинальных запчастей.
  • Ремонт вызван неправильной установкой
  • Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
  • Повреждения при транспортировке. Если покупатель транспортирует товар к себе домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если ИКЕА доставит товар по адресу доставки покупателю, то повреждение товара, возникшее во время этой доставки, будет покрываться ИКЕА.
  • Стоимость проведения первоначальной установки техники ИКЕА. Однако, если назначенный ИКЕА поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет прибор в соответствии с условиями настоящей гарантии, назначенный поставщик услуг или его авторизованный партнер по обслуживанию переустановит отремонтированный прибор или установит замену, если это необходимо.

Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают все местные юридические требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.

Область действия
Для приборов, приобретенных в одной стране ЕС и доставленных в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках гарантийных условий, обычных для новой страны. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:

  • технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
  • инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности.

ПОСЛЕ ПРОДАЖИ на бытовую технику ИКЕА

Не стесняйтесь обращаться в ИКЕА, чтобы:

  • сделать запрос на обслуживание в рамках данной гарантии;
  • попросите разъяснений по функциям бытовой техники IKEA.

Чтобы мы могли оказать вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкцию по сборке и / или Руководство пользователя, прежде чем связываться с нами.
Как с нами связаться, если вам нужны наши услуги
ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 11

Центр послепродажного обслуживания клиентов ИКЕА поможет вам по телефону с устранением основных неисправностей вашего прибора во время обращения в сервисный центр. См. каталог ИКЕА или посетите www.ikea.com чтобы узнать номер телефона и время работы местного магазина.
Чтобы обеспечить более быстрое обслуживание, всегда указывайте артикульный номер IKEA (8-значный код), указанный на паспортной табличке вашего устройства.
СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ!
Это доказательство покупки, необходимое для действия гарантии. В товарном чеке также указывается название IKEA и номер артикула (8-значный код) для каждой из приобретенных вами бытовых приборов.
Вам нужна дополнительная помощь?
По любым дополнительным вопросам, не связанным с послепродажным обслуживанием вашей бытовой техники, обращайтесь в колл-центр ближайшего магазина IKEA. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

ИКЕА ТИЛЬРЕДА Портативная индукционная плита с 2 зонами значок 12© Интер ИКЕА Системс БВ2020
AA-2254580-4

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Варочная панель гефест индукционная инструкция
  • Варочная панель газовая simfer инструкция
  • Варочная панель вирпул электрическая инструкция по применению
  • Варочная панель techno bright 621 инструкция
  • Варочная панель simfer h60d14b000 инструкция