перейти к содержанию
Комфортный вентилятор на стойке CF-16WB Руководство по эксплуатации
Инструкция безопасности
- Никогда не засовывайте пальцы или другие предметы в крышку, чтобы не пораниться.
- Обязательно держите вентилятор подальше от влаги, химических веществ и масла.
- Во время чистки не допускайте попадания брызг воды и не используйте масло, спирт или химические вещества, поскольку они могут вызвать деформацию корпуса вентилятора и стать причиной поражения электрическим током.
- Не вынимайте вилку кабеля питания за шнур, это может привести к поражению электрическим током или поражению электрическим током_
- Держите подальше от занавески, одежды или других предметов, которые могут повлиять на работу вентилятора.
- Вытяните все переключатели и вытащите вилку из розетки, если вы долго не выходите из дома.
- Никогда не используйте вентилятор до завершения сборки, чтобы избежать травм.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть отремонтирован его сервисным агентом или специалистом с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
- Перед отправкой на обслуживание, если устройство не работает, убедитесь, что вилка блока питания вставлена в розетку с электричеством.
- Не используйте электрический вентилятор под дождем.
Что входит
- кольцо кожуха и застежка для крышки
- передняя крышка
- крепление для лопасти вентилятора
- лопасть вентилятора
- фастнер для обложки
- задняя обложка
- выходной вал
- совместная
- задняя панель
- декоративная крышка
- труба вверх-вниз
- внешний стык
- опорная труба
- декоративная крышка
- кнопка поворота головы
Установка и использование
Шаг пинты: соберите и соедините основание с монтажной трубкой вверх-вниз и опорной трубкой. Откройте корпус и выньте основание. Затем соберите трубу и крышку верхней-нижней трубы и опорной трубы. Направьте четыре отверстия в нижней части опорной трубы опоры на болты на основании и затяните винты. Придвиньте декоративную крышку к основанию рядом с опорной трубкой и отрегулируйте верхнюю-нижнюю трубку по высоте. Затем поверните и затяните внешний шарнир.
Второй шаг: соберите лопасть вентилятора
- Установите защитную крышку и защитное кольцо.
Прикрутите корпус задней крышки к двигателю с помощью фиксатора. (Обратите внимание на направление вращения). Поместите соединение бандажного кольца вниз и закройте глубокую канавку бандажного кольца до круглого бокового кольца корпуса задней крышки. Затем затяните болты в месте соединения гайкой как следует. - Установите лопасть вентилятора
Устанавливая лопасть вентилятора, заклините паз на задней части лопасти вентилятора на распорном штифте выходного вала двигателя. Затем затяните фиксирующую гайку лопасти вентилятора против часовой стрелки. - Соберите переднюю крышку
Вставьте кружок передней крышки в паз бандажного кольца, закрепленного на задней крышке. В конце вкрутите болты в винт стыка бандажного кольца.
Направление использования
- Настройка направления ветра Этот вентилятор может вращаться вверх и вниз. Угол наклона вверх и вниз можно отрегулировать, слегка приподняв или нажав на крышку.
- Настройка встряхивания Нажмите кнопку поворота, и головка начнет вращаться. Затем вытащите его, и вентилятор перестанет вращаться.
- Установка скорости ветра и типа ветра. Нажатием кнопки скорости ветра можно регулировать скорость ветра.
Решение простого отказа
При запуске вентилятора лопасти вентилятора не работают. Пожалуйста, проверьте, действительно ли вилка питания вставлена в розетку или деформировалась крышка, которая коснулась лопасти вентилятора. Если при запуске вентилятора слышен шум, проверьте устройство следующим образом:
- Лопасть вентилятора плотно вставлена в выходной вал двигателя.
- Паз на задней части крышки совпал с пазом для вставки на выходном валу.
- Вокруг лопасти вентилятора имеется крошечное дефектное краевое кольцо.
- Покоробилась крышка, которая задела лопасть вентилятора.
Сохранение
Обязательно выключите питание и вытащите вилку из розетки перед чисткой.
- Этой машине требуется только обычная внешняя очистка и протирка.
- Поместить в футляр и хранить в сухом месте.
Технические характеристики
Модель | Voltage | Питания | частота | замечание |
CF-16WB | 220–240 В | 45W | 50Hz | Кросс-база без таймера |
ПОЖАЛУЙСТА, ЗАПОЛНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ
ГРАНТИВНАЯ КАРТА
КЛИЕНТЫ
НАИМЕНОВАНИЕ ПОКУПАТЕЛЯ _________________________________________
АДРЕС________________________________________________
ТЕЛЕФОН_____________________________________________
ДЕТА: LS OF SHOP
НАИМЕНОВАНИЕ МАГАЗИНА __________________________________________
ПОЛУЧЕНИЕ ВАУЧЕРА № ___________________________________
ДАТА ПОКУПКИ______________________________________
ДЕТАЛИ ПРИМЕНЕНИЯ
ТИП ПРИБОРА _____________________________________
МОДЕЛЬ №.______________________________________________
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР.______________________________________________
Документы / Ресурсы
- Manuals
- Brands
- Hyundai Manuals
- Fan
- H-SF16-RC03
- Instruction manual
-
Bookmarks
Quick Links
НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
STAND FAN
INSTRUCTION MANUAL
ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
H-SF16-RC03
Related Manuals for Hyundai H-SF16-RC03
Summary of Contents for Hyundai H-SF16-RC03
-
Page 1
НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ STAND FAN INSTRUCTION MANUAL ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ H-SF16-RC03… -
Page 2
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ GB DESCRIPTION 1. Передняя защитная сетка 1. Front grille 2. Фиксаторы сетки 2. Front grille clips 3. Гайка крепления лопастей 3. Blade cap 4. Лопасти 4. Blades 5. Гайка крепления задней сетки 5. Rear grille nut 6. Задняя защитная сетка 6. -
Page 3
1250 220-240 V~50 Hz 45 W 4.4 / 5.1 kg Класс защиты II… -
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного материала. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причинить вред пользователю. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети. -
Page 5
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей. Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте … -
Page 6
Отвинтите фиксирующие гайки: лопастей — по часовой стрелке, а задней сетки — против часовой стрелки, и снимите их с вала вентилятора. Наденьте заднюю сетку на вал вентилятора. Накрутите на вал гайку задней сетки и затяните ее. Установите лопасти на вал так, чтобы они достали до фиксатора. … -
Page 7
скорости, затем 30 минут на средней, после чего переключается на постоянную минимальную скорость. – кнопка установки времени работы вентилятора; Timer максимальное время составляет 7,5 часов; каждое нажатие добавляет 0,5 часа работы. Допустим, вы захотели установить время работы равное 5,5 часам. Вам надо действовать следующим образом: Нажмите… -
Page 8
INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Important safeguards. read carefully and keep for future reference. Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user. Before connecting the appliance for the first time check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. -
Page 9
Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center. If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some … -
Page 10
LIGHT INDICATORS: 0.5h…4h — fan operating time set H – high speed; M – middle speed; L – minimum speed; REMOTE CONTROLLER: Mode settings can be made manually by using switch mode buttons on control box or by using remote controller: … -
Page 11
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! HYUNDAI сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс… -
Page 12
Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек. Әрқашан ажыратып, құрылғыны электр желісінен тазалау алдында немесе Сіз оны қолданасыз. Электр тоғының ұруына және жануға тап болмау үшін, құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса, бұйымды… -
Page 13
ЖЕЛДЕТКІШТІ ҚҰРАСТЫРУ Желдеткіш бөлек-бөлек күйде жеткізіледі. Желдеткіш бөлек-бөлек күйде жеткізіледі. Жинақтауды бастар алдында жеткізілім жинағының толық, ал жинақтайтын бөлшектердің бүлінбегеніне көз жеткізіңіз. Аспапты алдын ала толық жинақтап алмай тұрып электр желісіне қоспаңыз. Тағанды тұғырға орнатыңыз. Тағаннан қысқышты алыңыз, безендірім бастырмасын кигізіңіз де, … -
Page 14
ПУЛЬТ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (ПДК) Керування та вибір режимів роботи вентилятора можна здійснювати як з контрольної панелі вентилятора, так й за допомогою ПДК: ON/SPEED- кнопка вмикання вентилятора/кнопка перемикання швидкості обертання лопат. OFF- Кнопка вимикання. Mode – кнопка задає режим роботи вентилятора. … -
Page 15
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі. -
Page 16
Изготовитель: «Хоум Электроникс Лимитед» Manufactured/Distributed by Home Electronics Limited Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea Made in China…
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/Español
Kenmore
®
DC Motor Stand Fan
3 Speeds, Oscillation Switch
DC Motor Stand Fan
3 Velocidades, Oscilación Interruptor
Model/Modelo: 405.34012310
Customer Assistance /Asistencia al Cliente
1-855-438-7899
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
1
CAUTION
Read and follow all instructions before operating fan. Do not use fan if any part
are damaged or missing.
WARNING
1. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or other qualified person in order to avoid a hazard.
3. Do not leave the fan running unattended.
4. Keep electrical appliances out of reach of children. Do not let them use the
appliances without supervision.
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Never insert fingers or any other objects through the fan housing when the
tower fan is running. Unplug the fan when moving it from one location to
another.
2. Disconnect the fan before cleaning.
3. To avoid overturning, be sure the fan is on a stable surface when operating it.
4. To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the fan by a window.
5. This appliance is for private household use only.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS
Decorative Cover
Front guard
Spinner
Ring
Blade set
Plastic nut
Rear guard
Motor
AC Adapter
Screw
Inner Pole
Extension Pole Stand
Base
Screw
Height Adjustment Ring
Control Panel
2
1. Uncrew and remove the three screws from the underside of the Extension Pole
Stand. Insert the bottom of the Extension Pole Stand into the Base as shown in
Fig.1. Carrfully turn the Base and Stand upside down and use the three screws
to attach the Base and Stand together.
2. Loosen the height adjustment ring and pull the Inner Pole up to the desired height
(Fig. 2). Tighten the ring. Note: The Inner Pole may slide all the way down inside
the stand when loosening the adjustment ring. Invert the stand so that the Inner
Pole slides out for adjustment.
3. Loosen the attachment screw at the bottom of the Head Unit back side (Fig. 3).
Slide the Head Unit down onto the top of the Inner Pole as far as it will go.
Tighten the attachment screw.
BASE, POLES & HEAD UNIT ASSEMBLY
GUARD & FAN BLADE ASSEMBLY
1. Unscrew and remove the spinner clockwise (or obtain from parts bag), and the
plastic nut counterclockwise. You may have to hold the shaft in place with one
hand to unscrew the spinner with the other. Position the rear guard against the
motor face so that the two pins on the motor face fit through the matching holes
in the rear guard. Tighten the rear guard into place with the plastic nut. (Fig.4)
2. Remove and discard the PVC sleeve from the motor shaft. Mount the blade set
onto the motor shaft through the center hole in the blade set. Insert the pin on
the motor shaft into the notches on the back of the blade set. Turn the spinner
counterclockwise onto the shaft to tighten the blade set into place. (Fig.5)
3. Remove the small screw from the clear plastic clasp on the bottom of the front
guard and set aside. Place the front guard over the rear guard so that the tab
at the top of the front guard fits over the rear guard rim (Fig. 6). Push the two
guards together. Close the clasp at the front guard bottom over the rear guard
rim, and re-insert and tighten the small screw removed earlier.
4. Insert the jack end of the AC adapter cord into the port for it just above the Head
Unit attachment screw. Insert the adapter plug end into an electrical outlet. The
fan is now ready to use.
Fig.1
F
Loosen
Head unit
Attachment screw
ig.2 Fig.3
Note: The AC adapter is supplied with the product together. Don’t use other AC
adapter. If your AC adapter is damaged, call customer assistance number:
1-855-438-7899 to purchase one new AC adaper.
Fig.6
Blade Set
Fig.4 Fig.5
3
II. CONTROLS PANEL
OPERATING INSTRUCTIONS
I. CONTROLS (Figure 7)
1. Control Panel Keys
2. Speed Indicator Lights
3. Timer Set Indicator Lights
4. Receiver
1. “ ” ON/OFF KEY
To turn fan on, press the “ ” key.
2. “ ” TIMER KEY
Choose from 1 to 7 hour setting as follows:
• 1 hour: Press the “ ” Timer key once. The indicator “1H” will be lit.
• 1 hour: Press the “ ” Timer key twice. The indicator “2H” will be lit.
• 1 hour: Press the “ ” Timer key three times. The indicators “1H” & “2H” will be lit.
• 1 hour: Press the “ ” Timer key four times. The indicator “4H” will be lit.
• 1 hour: Press the “ ” Timer key five times. The indicators “1H” & “ 4H” will be lit.
• 1 hour: Press the “ ” Timer key six times. The indicators “2H” & “4H” will be lit.
• 1 hour: Press the “ ” Timer key seven times. The indicators “1H”,”2H” & “4H”
will be lit.
Press the Timer key an eighth time to turn the Timer feature off.
3.“ ” OSC KEY
To activate the Oscillation feature, press the Oscillation key once. Press the
Oscillation key again to turn the Oscillation feature off. In Oscillation mode, the fan
will rotate slowly back and forth from right to left to direct the air flow over a
broader area.
4.“ ” SPEED KEY
When the fan turned on, repeatedly press the Speed key to change the fan speed
in a sequence from LOW to MEDIUM to HIGH.
Fig.7
1
2
3
4