Весы digital scale professional mini инструкция на русском

  • Bookmarks

Quick Links

DIGITAL SCALE

PROFESSIONAL-MINI

MODEL 1479J / 1479J2

INSTRUCTIONS FOR USE

BEDIENUNGSHANDBUCH

NOTICE D’UTILISATION

ISTRUZIONI PER l’USO

INSTRUCCIONES DE USO

AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ON/OFF

MODE

TARE/CAL

loading

Related Manuals for Tanita 1479J

Summary of Contents for Tanita 1479J

  • Page 1
    DIGITAL SCALE PROFESSIONAL-MINI MODEL 1479J / 1479J2 ON/OFF MODE TARE/CAL INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSHANDBUCH NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER l’USO INSTRUCCIONES DE USO AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ…
  • Page 2
    This device meets the EMC Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Cet appareil est conforme à la directive CEM 2004/108/CE et à la Directive LSDEEE 2011/65/UE. Questo apparecchio è conforme alla Direttiva EMC 2004/108/CE e alla Direttiva RoHS 2011/65/UE.
  • Page 3
    CAUTIONS This scale is a precision instrument and must be used under certain conditions to ensure accurate measurement. Please observe the following when using this scale. 1. Never disassemble the unit. 2. Use in a vibration-free location that is not exposed to direct sunlight.
  • Page 4: Specifi Cations / Parts

    Specifi cations / Parts Model 1479J / 1479J2 Power supply CR2032 x 2 200.00 / 0.01 7.050 / 0.001 6.430 / 0.001 Capacity / Graduation 128.60 / 0.01 1000.0 / 0.1 grain 3086.0 / 0.2 A Weighing Tray B LCD Display…

  • Page 5
    Instructions For Use • Weighing Before measuring, we recommend you to carry out a calibration (⇒ See Calibration.) (1) Press the ON/OFF button. (2) The display will fl ash, and when the display shows “0.00”, “0.000” or “0.0” and Stable mark ( ), the scale is ready for use. (3) Place the object to be weighed on the tray.
  • Page 6
    (2) Press MODE to increase the length and press TARE/CAL button to decrease. (3) Press ON/OFF button to set. • Battery Replacement When batteries are running out, “Lo” is displayed and the power is automatically turned off. Immediately replace with new batteries (all 2 batteries). Do not apply excessive force to the measuring section when replacing batteries.
  • Page 7
    Modifi cations The FCC requires the user to be notifi ed that any changes or modifi cations made to this device that are not expressly approved by Tanita Corporation may void the user’s authority to operate the equipment. — 7 -…
  • Page 8
    ACHTUNG Diese Waage ist ein Präzisionsinstrument. Genaue Messungen setzen die Einhaltung bestimmter Gebrauchsbedingungen voraus. Beachten Sie bitte folgende Vorschriften: 1. Bauen Sie das Gerät niemals auseinander. 2. Verwenden Sie das Gerät an einem vibrationsfreien Ort, an dem das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. 3.
  • Page 9
    Technische Daten / Einzelne Teile Modell 1479J / 1479J2 Stromversorgung CR2032 x 2 200,00 / 0,01 7,050 / 0,001 Kapazität / 6,430 / 0,001 Skaleneinteilung 128,60 / 0,01 1000,0 / 0,1 grain 3086,0 / 0,2 A Wiegefl äche B LCD-Display…
  • Page 10
    Bedienungshandbuch • WIEGEN Vor Beginn der Messung empfehlen wir, die Waage zu justieren. (⇒ siehe „JUSTIEREN“) (1) Um die Waage einzuschalten, drücken Sie die ON/OFF Taste. (2) Das Display blinkt und wenn „0,00“, „0,000“ oder „0,0“ und das Stabilisierungszeichen erscheinen, ist die Waage zur Benutzung bereit. (3) Um das Gewicht des Behälters abzuziehen, muss die TARA-Taste betätigt werden.
  • Page 11
    • Auswechseln der Batterien Wenn die Batterien leer sind, wird „Lo“ angezeigt, und die Waage schaltet sich automatisch ab. Setzen Sie neue Batterien ein (wechseln Sie immer alle 2 Batterien). Drücken Sie beim Wechseln der Batterien nicht übermäßig stark auf den Wiegebereich. Hinweis: Diese Zeichen fi…
  • Page 12
    PRECAUTIONS Cette balance est un instrument de précision qui doit être utilisé dans certaines conditions afi n de fournir des mesures exactes. Veuillez observer les consignes d’utilisation suivantes : 1. Ne démontez jamais l’unité. 2. Utilisez-la dans un endroit qui n’est pas soumis à des vibrations, ni exposé…
  • Page 13
    Spécifi cations / Composants Modèlel 1479J / 1479J2 Source d’énergie CR2032 x 2 200,00 / 0,01 7,050 / 0,001 6,430 / 0,001 Capacité / Graduation 128,60 / 0,01 1000,0 / 0,1 grain 3086,0 / 0,2 A Plateau de pesée B Affi chage LCD…
  • Page 14: Notice D’utilisation

    Notice D’utilisation • Pesée Au moment de la pesée, il est recommandé d’effectuer un calibrage (⇒ voir CALIBRAGE) (1) Appuyer sur la touche ON/OFF de la balance pour la mettre en marche. (2) L’affi chage clignote, et lorsque « 0,00 », « 0,000 » ou « 0,0 » et l’indicateur de stabilité…

  • Page 15
    • Remplacement des piles Lorsque les piles sont à plat « Lo » est affi ché et l’appareil s’éteint automatiquement. Remplacez immédiatement les piles par des piles neuves (toutes les 2). Lorsque vous remplacez les piles, n’appuyez pas trop sur la partie de mesure de l’appareil.
  • Page 16
    PRECAUZIONI Questo apparecchio è uno strumento di precisione e deve essere utilizzato nelle condizioni giuste per ottenere misurazioni precise. Utilizzare la bilancia attenendosi alle seguenti istruzioni: 1. Non smontare mai l’unità. 2. Collocare la bilancia in un’area non esposta a vibrazioni e a raggi solari.
  • Page 17
    Specifi che / Parti Modello 1479J / 1479J2 Tipo della batteria CR2032 x 2 200,00 / 0,01 7,050 / 0,001 6,430 / 0,001 Capacità / Divisione 128,60 / 0,01 1000,0 / 0,1 grain 3086,0 / 0,2 A Piatto di pesata…
  • Page 18
    Istruzioni Per I’uso • Pesata Quando si comincia una misurazione, si consiglia di effettuare la calibrazione. (⇒ vedi “CALIBRAZIONE”) (1) Premere il pulsante ON/OFF per accendere la bilancia. (2) Il quadrante lampeggerà e quando saranno visibili “0,00”, “0,000” o “0,0” e il segnale di stabilità, la bilancia sarà…
  • Page 19
    • Sostituzione delle batterie Quando le batterie stanno per esaurirsi, si visualizza “Lo” e l’unità si spegne automaticamente. Sostituire le batterie immediatamente (tutte e 2 le batterie). Nell’eseguire questa operazione, fare attenzione a non esercitare eccessiva pressione sulla sezione dedicata alla pesatura. Avviso: Questi marchi sono riportati all’esterno delle confezioni di batterie contenenti sostanze tossiche:…
  • Page 20: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO La balanza es un instrumento de precisión que exige ciertas condiciones de uso para ofrecer resultados precisos. Por eso es recomendable tener en cuenta las siguientes instrucciones al utilizarla: 1. No desarme la balanza. 2. Utilizarla en un lugar libre de vibraciones y donde no esté directamente expuesta a la luz solar.

  • Page 21
    Especifi caciones / Componentes Modelo 1479J / 1479J2 Tipo de la batería CR2032 x 2 200,00 / 0,01 7,050 / 0,001 6,430 / 0,001 Capacidad / Graduación 128,60 / 0,01 1000,0 / 0,1 grain 3086,0 / 0,2 A Platillo de la báscula B Pantalla LCD C Botón ON /OFF…
  • Page 22: Instrucciones De Uso

    Instrucciones De Uso • Pesada Antes de la pesada, recomendamos calibrar la báscula. (⇒ véase “CALIBRACIÓN”) (1) Apriete el botón ON/OFF para encender la báscula. (2) La pantalla se iluminará y cuando aparezca “0,00”, “0,000” o “0,0” en la pantalla y la indicación de estabilización, la báscula estará lista para ser utilizada.

  • Page 23
    • Sustitución de las pilas Cuando las pilas se han descargado, aparece en pantalla “Lo” y la unidad se apaga automáticamente. Reemplace inmediatamente por pilas nuevas (todas las 2 pilas). No aplique una fuerza excesiva en la sección de medición cuando reemplace las pilas. Nota: Estas marcas pueden encontrarse en las pilas que contienen contaminantes:…
  • Page 24
    LET OP! De weegschaal is een precisie-instrument en moet onder bepaalde omstandigheden worden gebruikt zodat de meetresultaten steeds nauwkeurig zijn. Volg onderstaande instructies bij het gebruik van de weegschaal: 1. De weegschaal nooit demonteren. 2. De weegschaal op een trillingsvrije plaats gebruiken en niet aan direct zonlicht blootstellen.
  • Page 25
    Specifi caties / Onderdelen Model 1479J / 1479J2 Het batterijtype CR2032 x 2 200,00 / 0,01 7,050 / 0,001 6,430 / 0,001 Capaciteit / Schaalverdeling 128,60 / 0,01 1000,0 / 0,1 grain 3086,0 / 0,2 A Weegblad B LCD display…
  • Page 26: Aanwijzingen Voor Gebruik

    Aanwijzingen voor gebruik • Wegen Wanneer u begint met wegen is het raadzaam om het toestel te ijken. (⇒ zie “IJKEN”) (1) Druk op de ON/OFF toets om de weegschaal aan te zetten. (2) Display knippert, en wanneer het display “0.00”, “0,000” of “0,0” en het “stabiel”…

  • Page 27
    • Vervanging van batterijen Als de batterijen leeg zijn zal “Lo” verschijnen en wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. Vervang onmiddellijk door 2 nieuwe batterijen (alle 2 de batterijen). Oefen tijdens het vervangen van de batterijen geen overmatige druk uit op de meetinrichting. Opmerking: De volgende opschriften kunnen op batterijen die verontreinigende stoffen bevatten, aangetroffen worden:…
  • Page 28
    AVISOS Esta balança é um instrumento de precisão, devendo ser utilizada em determinadas condições para garantir o rigor de pesagem. Observar as seguintes medidas durante a utilização da balança: 1. Nunca desmontar a unidade. 2. Utilizar em local isento de vibrações que não esteja exposto à luz directa do sol.
  • Page 29
    Especifi cações / Acessórios Modelo 1479J / 1479J2 Tipo de bateria CR2032 x 2 200,00 / 0,01 7,050 / 0,001 6,430 / 0,001 Capacidade / Graduação 128,60 / 0,01 1000,0 / 0,1 grain 3086,0 / 0,2 A Bandeja para pesar…
  • Page 30: Manual De Instruções

    Manual de instruções • Pesar Quando começar a pesar, recomendamos que efectue uma calibração. (⇒ ver “Calibração”) (1) Prima a tecla ON/OFF para ligar a balança. (2) O visor fi ca intermitente e, quando aparecer a mensagem “0,00”, “0,000” ou “0,0”…

  • Page 31
    • Substituição da pilha Quando as pilhas estiverem sem carga é exibido “Lo” e a alimentação é automaticamente desligada. Substitua-as imediatamente por pilhas novas (todas as 2 pilhas). Não aplique força excessiva à seção de pesagem quando estiver substituindo as pilhas. Obs.: Estas marcas podem ser encontradas em baterias que contêm contaminantes:…
  • Page 32: Инструкция По Уходу

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ Эти весы – точный инструмент, специально изготовленный и отрегулированный для точного взвешивания. При эксплуатации просьба соблюдать следующие правила: 1. Не разбирайте прибор. 2. Пользуйтесь весами там, где нет вибрации и прямого солнечного света. 3. Резкое изменение температурных условий влияет на точность измерения.

  • Page 33
    Спецификация/Название частей Модель 1479J / 1479J2 Тип батареи CR2032 x 2 200.00 / 0.01 7.050 / 0.001 6.430 / 0.001 Максимальный вес и точность 128.60 / 0.01 1000.0 / 0.1 grain 3086.0 / 0.2 A Чаша весов B LCD-дисплей C Кнопка ОN/ОFF D Кнопка…
  • Page 34
    Инструкция по эксплуатации • Взвешивание Перед началом взвешивания, мы рекомендуем Вам выполнить калибровку. (См. раздел “Калибровка”) (1) Нажмите на кнопку ON/OFF , чтобы включитъ весы. (2) Дисплей загорится, а затем покажет цифру “0,00”, “0,000” или “0,0” после того, как загорится цифра “0”. (3) Положите…
  • Page 35
    • Смена батареек Когда батарейки разряжены, отображается “Lo”, и питание автоматически выключается. Следует немедленно заменить разряженные батарейки (все 2) новыми батарейками. При замене батареек нельзя прилагать слишком большое усилие к измерительной секции. Замечание: Такие обозначения стоят на батарейках, содержащих загрязняющие вещества: Pb Pb = Батарейка…
  • Page 36
    注意事項 爲 警告 — 36 -…
  • Page 37
    產品規格 / 各部位名稱 ON/OFF MODE TIRE/CAL — 37 -…
  • Page 38
    使用說明 ⇒ 啓 ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ 爲 — 38 -…
  • Page 39
    汚 ⇒ ⇒ — 39 -…
  • Page 40
    Representative TANITA Europe B.V. TANITA India Private Limited TANITA (Shanghai) Trading Co, Ltd. Hoogoorddreef 56-E A-502, Mittal Commercia, Room 8005, 887 Huai Hai Zhong Lu, Shanghai 1101 BE Amsterdam Off. M. V. Road (Andheri Kurla Road), The People’s Republic of China…

This manual is also suitable for:

1479j2

Универсальная инструкция по применению на русском языке к портативным весам, таким как: ML-E05, T2000NotebookML-A02Pocket Scale PS miniMouseiphoneConstant F2, весы-пудреница, весы пачка сигарет Manlloro, CD-BOXPS-1, PS-2MINI CDDiamond 50Diamond 100, Diamond 500FC-20Mouse Scale 200KilogramML-A04Aosai ATP-136MH-353Professional mini CRH 2105T500 Digital Jewelry Pocket ScaleKL-158Hanke YF-K6, ML Scale-E, Mini Disk MD-100SF-400DHandy Scale, весы-портсигар, ML-A01ML-С01ML-A03CT-01MH-999-600, MH-999-3000, SF-700, FC-50, FD-08, XY-8006, Notebook Mini 8038, MH-696-3000, IPG-1762.

Условия эксплуатации карманных весов:

  • Не рекомендуется использовать весы при резких перепадах температуры, а также в мороз или в жару. Для более точных измерений весам необходимо привыкнуть к температуре окружающей среды около часа. Комфортный диапазон 10-30 С’. 
  • Необходимо соблюдать чистоту при использовании весов. Пыль, влага или вибрация могут быть причиной неточности или нестабильности показаний данных. 
  • Необходимо соблюдать осторожность при эксплуатации. Во время взвешивания аккуратно положите измеряемые предметы на платформу, грубая эксплуатация и чрезмерная нагрузка могут негативно влиять на работу внутреннего датчика, вплоть до его поломки. 
  • Избегайте покачивания и вибрации во время измерений 
  • В качестве подставки для весов используйте ровную и твёрдую поверхность. 
  • Не устанавливайте на платформу весов предметы, тяжелее максимально допустимого веса. 

Инструкция по применению портативных весов:

1. Поместите весы на ровную, твёрдую поверхность.
2. Откройте крышку (если есть).
3. Включите весы нажатием на кнопку «I/O» или «On/Off».
4. Включите/выключите подсветку (если требуется) нажатием на кнопку «LIGHT» (данная функция может присутствовать не во всех моделях).
5. Дождитесь отображения на дисплее нулей (0.00), кнопкой «М» или «Unit» выберите нужную единицу измерения.
6. Аккуратно положите на весовую платформу взвешиваемые предметы.
7. Дождитесь когда весы будут стабильно отображать показания.
8. Для подсчета числа одинаковых предметов используйте кнопку «PCS» (данная функция может присутствовать не во всех моделях).
9. Выключите весы кнопкой «I/O» или «On/Off».

Функция «T» (Тара):

Данная функция необходима для удобства взвешивания фиксированного веса измеряемого продукта. Например, нам необходимо несколько раз взвесить равное количество дроби, допустим по 30 гр. Для этого необходимо отмерить нужное нам количество на весах, после чего нажать кнопку «T». Произойдёт обнуление показаний, и при снятии продукта с платформы, дисплей будет показывать -30.00 гр., соответственно, при следующем измерении такого же количества дроби весы будут показывать 0.00, при недостающем весе, допустим, в 1,5 грамма, весы будут показывать -1.50, при переизбытке, соответственно, 1.50. 
Также данная функция предназначена для показания измерений различных продуктов, одновременно находящихся на платформе. Например, нам нужно отмерить 20 гр. дроби и 10 гр. пороха. Аккуратно измеряем сначала 20 гр. дроби, после чего нажимаем на кнопку «T», данные обнуляются, и не снимая с платформы дробь, досыпаем порох, измеряем 10 гр. 

Инструкция по калибровке портативных весов:

1. Поместите весы на ровную, твёрдую поверхность.
2. Откройте крышку.
3. Включите весы нажатием на кнопку «I/O» или «On/Off».
4. Зажмите на 2-3 секунды кнопку «М», пока на дисплее не появится слово «CAL» (в некоторых моделях весов нужно нажать и удерживать кнопку «On/Off» до появления «0». Затем отпустить кнопку. На дисплее появится мигающий вес).
5. Еще раз нажмите на кнопку «М», надпись «CAL» начнёт мигать, после чего появится число максимальной массы взвешивания (в зависимости от вашей модели).
6. Аккуратно поставьте калибровочную гирьку указанной массы на центр весовой платформы, подождите 3-4 секунды. 
7. Дождитесь когда на дисплее появится надпись «PASS». Готово, ваши весы откалиброваны.

Режим счетчика (присутствует не во всех моделях):

Если на весах присутствует кнопка «PCS», значит весы имеют 4 разновидности режима счетчика: на 25, 50, 75 и 100 предметов. Пример порядка действий при работе с 25 предметами:
1. Поместите 25 предметов на центр измерительной платформы.
2. Нажмите и удерживайте кнопку «PCS» до тех пор, пока на дисплее не появится «100», после этого с помощью кнопки «UNIT» выберите «25».
3. После этого нажмите кнопку «PCS» еще раз, чтобы весы перешли в режим счетчика. Теперь вы можете добавлять или убирать предметы с измерительной платформы. На дисплее будет отображаться количество объектов на весах.
4. Для того чтобы вернутся в режим взвешивания, нажмите кнопку «UNIT». Весы покажут общий вес предметов, находящихся на измерительной платформе. Для возвращения в режим счетчика просто нажмите кнопку «PCS».

Примечание:
Вы можете производить подсчет только равных по весу объектов. 

 Внимание: 
Не превышайте максимальный вес. 
Используйте весы по прямому назначению для взвешивания. 
Вынимайте батареи при длительном перерыве в эксплуатации.
 

Содержание

  1. Как настроить весы digital scale
  2. Универсальная инструкция к портативным весам, например к Pocket scale ML-E05, Constant и др.
  3. Условия эксплуатации карманных весов:
  4. Инструкция по применению портативных весов:
  5. Инструкция по калибровке портативных весов:
  6. Инструкция по эксплуатации электронных весов серии MH-100/200/300/500.
  7. Инструкция к ювелирным весам Digital Scale

Как настроить весы digital scale

Инструкция по применению весов Digital Scale mh-999 3000 г/0,1 г

Цифровые весы- сервисное руководство пользователя.

Благодарим Вас за покупку цифровых весов.

Пожалуйста, прочтите данную инструкцию по эксплуатации, прежде чем начать использование. Цифровые весы это точный инструмент. При нормальном уходе и правильном использовании, они обеспечат вам годы надежной работы. Никогда не загружайте весы с более чем максимально допустимо . Перегрузка приведет к выходу их из строя! Избегайте воздействия жары или холода. Ваши весы будут работать лучше, когда работает при обычной комнатной температуре. Всегда разрешать весам, чтобы акклиматизироваться к нормальной комнатной температуре в течение по крайней мере один часа перед использованием. Дайте вашим весам , достаточно, времени для прогрева. Обычно 30-60 секунд до калибровки, чтобы дать внутренним компонентам стабилизироваться. Держите весы в чистой окружающей среде. Пыль, грязь, влажность, вибрация, потоки воздуха и близкое расстояние к другому электронному оборудованию все это может вызвать неблагоприятные влияние на надежность и точность ваших весов.

Обращаться с осторожностью.

Осторожно применять все элементы следует сопоставлять на лоток сверху. Хотя эта площадка и предназначена для достаточно прочной, старайтесь избегать грубого обращения, поскольку это может привести к повреждению внутренних датчиков. Избегайте тряски, ударов и падений весов. Это точный инструмент и требующий осторожного обращения. Работать с весами следует на ровной поверхности.

Положить весы на горизонтальной поверхности .

1. Нажмите [ф] или «on/off» кнопку.

2. Подождите, пока «0,0» или «0,00» не отобразится на дисплее.

3. Поместите объект (ы) на весовую платформу.

4. При нажатии [MODE], Вы можете переключаться между весом единиц.

5. Подсветка может быть включена или выключена с помощью функции [ LIGHT].

II. ТАРА ВЗВЕШИВАНИЯ

1. Включите весы, как описано выше.

2. Положите лоток или контейнер, на платформу весов.

3. Нажмите [TARE] и ждать, пока «0,0» или «0,00» на дисплее.

4. Теперь вы можете добавлять элементы в контейнер или лоток получить только вес содержимого.

Все предметы должны быть одинакового веса, чтобы функция подсчета работала.

1. Включите весы, как описано выше.

2. Положите образец количество элементов, которые необходимо взвешивать на платформе. Доступные рассчитывает образца 25, 50, 60, 75, 100.

3. Нажмите и удерживайте [PCS] кнопку, пока не увидите «pcs» вспышку в верхнем правом углу, и выборочный учет отображаются.

4. Пресс режиме, пока дисплей показывает пример графа, которая Вы поместили на платформу, затем нажмите [PCS] для подтверждения.

5. Теперь Вы можете разместить любое количество элементов на платформу, и весы будут показывать вам количество.

Калибровка не требуется до первого использования. Только калибровки, если весы не правильно показывают вес.

1. Включите весы.

2. Удерживайте [MODE] в течение нескольких секунд. На Дисплее появится сообщение «CAL», а затем необходимый вес калибровки.

3. Положите требуемый вес калибровки на платформу и нажмите [on/off].

4. Дисплее появится сообщение «PASS», а затем вернуться к нормальной режим взвешивания. Калибровка завершена!

V. Коды ошибок электронных весов

Основные причины неточности или сбоем, батарейки разряжены, неправильная калибровка, перегрузка или работа на неустойчивую поверхности. Пожалуйста, имейте это в виду и обслуживайте и эксплуатируйте ваши весы должным образом. Эти весы является точным инструментом и должны быть обработаны с особой тщательностью и осторожностью.

[Display] Устранение неисправностей

[OUT2] калибровку весов (раздел III).

[EEEE] Вы перегрузка весов. Удалить Лишнее чрезмерная нагрузка немедленно!

[Un2T] положите весы в более устойчивое положение.

График работы на майские праздники.

1-3 мая выходные дни
4-7 мая работаем с 9-30 до 18-30
8-10 мая выходные дни

Отправка Транспортными компаниями будет осуществляться после 10 мая.

Источник

Универсальная инструкция к портативным весам, например к Pocket scale ML-E05, Constant и др.

Условия эксплуатации карманных весов:

  • Не рекомендуется использовать весы при резких перепадах температуры, а также в мороз или в жару. Для более точных измерений весам необходимо привыкнуть к температуре окружающей среды около часа. Комфортный диапазон 10-30 С’.
  • Необходимо соблюдать чистоту при использовании весов. Пыль, влага или вибрация могут быть причиной неточности или нестабильности показаний данных.
  • Необходимо соблюдать осторожность при эксплуатации. Во время взвешивания аккуратно положите измеряемые предметы на платформу, грубая эксплуатация и чрезмерная нагрузка могут негативно влиять на работу внутреннего датчика, вплоть до его поломки.
  • Избегайте покачивания и вибрации во время измерений
  • В качестве подставки для весов используйте ровную и твёрдую поверхность.
  • Не устанавливайте на платформу весов предметы, тяжелее максимально допустимого веса.

Инструкция по применению портативных весов:

1. Поместите весы на ровную, твёрдую поверхность.
2. Откройте крышку (если есть).
3. Включите весы нажатием на кнопку «I/O» или «On/Off».
4. Включите/выключите подсветку (если требуется) нажатием на кнопку «LIGHT» (данная функция может присутствовать не во всех моделях).
5. Дождитесь отображения на дисплее нулей (0.00), кнопкой «М» или «Unit» выберите нужную единицу измерения.
6. Аккуратно положите на весовую платформу взвешиваемые предметы.
7. Дождитесь когда весы будут стабильно отображать показания.
8. Для подсчета числа одинаковых предметов используйте кнопку «PCS» (данная функция может присутствовать не во всех моделях).
9. Выключите весы кнопкой «I/O» или «On/Off».

Функция «T» (Тара):

Данная функция необходима для удобства взвешивания фиксированного веса измеряемого продукта. Например, нам необходимо несколько раз взвесить равное количество дроби, допустим по 30 гр. Для этого необходимо отмерить нужное нам количество на весах, после чего нажать кнопку «T». Произойдёт обнуление показаний, и при снятии продукта с платформы, дисплей будет показывать -30.00 гр., соответственно, при следующем измерении такого же количества дроби весы будут показывать 0.00, при недостающем весе, допустим, в 1,5 грамма, весы будут показывать -1.50, при переизбытке, соответственно, 1.50.
Также данная функция предназначена для показания измерений различных продуктов, одновременно находящихся на платформе. Например, нам нужно отмерить 20 гр. дроби и 10 гр. пороха. Аккуратно измеряем сначала 20 гр. дроби, после чего нажимаем на кнопку «T», данные обнуляются, и не снимая с платформы дробь, досыпаем порох, измеряем 10 гр.

Инструкция по калибровке портативных весов:

1. Поместите весы на ровную, твёрдую поверхность.
2. Откройте крышку.
3. Включите весы нажатием на кнопку «I/O» или « On/Off » .
4. Зажмите на 2-3 секунды кнопку «М», пока на дисплее не появится слово «CAL» (в некоторых моделях весов нужно нажать и удерживать кнопку «On/Off» до появления «0». Затем отпустить кнопку. На дисплее появится мигающий вес).
5. Еще раз нажмите на кнопку «М», надпись «CAL» начнёт мигать, после чего появится число максимальной массы взвешивания (в зависимости от вашей модели).
6. Аккуратно поставьте калибровочную гирьку указанной массы на центр весовой платформы, подождите 3-4 секунды.
7. Дождитесь когда на дисплее появится надпись «PASS». Готово, ваши весы откалиброваны.

Режим счетчика (присутствует не во всех моделях):

Если на весах присутствует кнопка «PCS», значит весы имеют 4 разновидности режима счетчика: на 25, 50, 75 и 100 предметов. Пример порядка действий при работе с 25 предметами:
1. Поместите 25 предметов на центр измерительной платформы.
2. Нажмите и удерживайте кнопку «PCS» до тех пор, пока на дисплее не появится «100», после этого с помощью кнопки «UNIT» выберите «25».
3. После этого нажмите кнопку «PCS» еще раз, чтобы весы перешли в режим счетчика. Теперь вы можете добавлять или убирать предметы с измерительной платформы. На дисплее будет отображаться количество объектов на весах.
4. Для того чтобы вернутся в режим взвешивания, нажмите кнопку «UNIT». Весы покажут общий вес предметов, находящихся на измерительной платформе. Для возвращения в режим счетчика просто нажмите кнопку «PCS».

Примечание:
Вы можете производить подсчет только равных по весу объектов.

Внимание:
Не превышайте максимальный вес.
Используйте весы по прямому назначению для взвешивания.
Вынимайте батареи при длительном перерыве в эксплуатации.

Источник

Инструкция по эксплуатации электронных весов серии MH-100/200/300/500.

Инструкция по эксплуатации электронных весов 0,01-100/200/300 и 0,1-500 гр.

Электронные весы являются высокоточным прибором, поэтому при работе с ними необходимо соблюдать определённые условия эксплуатации.

    Не перегружайте весы! Взвешиваемый вес не должен превышать установленного предела в 100, 200, 300 или же 500 гр., в зависимости от модели.

Избегайте любого контакта устройства с высокими или низкими температурами. Рекомендуется предоставить возможность весам «акклиматизироваться» к нормальной комнатной температуре в течении одного часа перед использованием. Также, перед калибровкой весов, желательно предварительно подержать их включенными 30-60 секунд, чтобы дать внутренним компонентам стабилизироваться.

Держите весы в частоте! Пыль, грязь, вибрация, потоки воздуха и близость к другому электронному оборудованию может негативно повлиять на точность взвешивания.

  • Старайтесь избегать усиленного физического воздействия на весы. Аккуратно кладите взвешиваемые предметы на платформу.
    Ни в коем случае не роняйте весы! Падение является критичным воздействием на данное устройство, и может привести к их полной или частичной неработоспособности.
  • Работать с весами нужно на ровной, горизонтальной, статичной поверхности!
  • ВВЕДЕНИЕ/ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ:

    I.»ON/OFF» — Кнопка включения и выключения весов.

    — Разместите весы на горизонтальной плоской поверхности.
    — Нажмите кнопку включения и дождитесь пока показатели будут на 0.00
    — Поместите объект(ы) на взвешиваемую платформу.

    II. «UNITS» — Кнопка выбора единиц измерения веса ( g,oz,tl,ct,gn).

    III. «LIGHT» — С помощью этой кнопки можно включать или выключать подсветку дисплея.

    IV. «TARE» — Кнопка для вычета тары.
    — Включите весы, как описано выше.
    — Поместите «тару» на платформу.
    — Нажмите клавишу «TARE» и подождите, пока не отобразится [0.00].
    — После этого можно класть на весы взвешиваемые предметы.

    V. «PCS» — Кнопка функции подсчёта.
    — Нажмите и удерживайте кнопку «PCS» в течении 2-х секунд, пока не появится «100».
    — Нажмите кнопку «UNITS», и вы увидите «25, 50, 75, 100».
    — Пожалуйста, выберите число взвешиваемых предметов.
    — Затем положите соответствующее количество предметов, которые Вы собираетесь считать образцом.
    — Затем нажмите «PCS» для подтверждения.
    — Уберите образец.
    — Теперь вы можете положить предметы, которые вы хотите посчитать по центру платформы, и на дисплее отобразится их количество.

    КАЛИБРОВКА ВЕСОВ/CALIBRATION:

    1. Включите весы, нажав «ON/OFF» (кнопка включения/выключения).
    2. Нажмите кнопку «UNITS» (выбор единиц измерения веса) и удерживать его до того пока на дисплее не отобразится «CAL».
    3. Снова нажмите «UNITS» (выбор единиц измерения веса), «CAL» будет мигать, а затем покажет вес, который нужно поставить на платформу.
    4. Положите нужный вес на платформу и подождите от 3 до 4 секунд, пока на экране не появится «PASS».
    5. Уберите вес и нажмите «ON/OFF» (кнопка включения/выключения), чтобы выключить весы.

    *На этом калибровка закончена. Если калибровка прошла неудачно, то на экране будет отображаться надпись «FAIL».
    Пожалуйста, повторите шаги с 1 по 5 функции калибровки.

    Посмотреть подбробное видео по модели весов серии МН. Самой популярной позиции из рекомендаций наших покупателей:

    Источник

    Инструкция к ювелирным весам Digital Scale

    Инструкция по эксплуатации весов Digital Scale

    Благодарим вас за приобретение весов. Перед применением внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации.

    Единицы измерения: g — граммы oz — унции ct — караты gn-граны,dwt-пеннивейт

    Взвешивание

    1. Поместите весы на ровную горизонтальную поверхность, не подвергающуюся воздействию вибраций и сильным потокам воздуха.

    2. Включите весы кнопкой «On/Off» (Вкл/Выкл). Дождитесь установки нуля на дисплее.

    3. Положите измеряемый предмет на платформу весов. Считайте вес.

    4. Для смены единиц измерения нажмите кнопку «UNIT» .

    5. Для выключения весов нажмите кнопку «On/Off».

    Функция «ТАРА»

    1. Включите весы.

    2. Поместите поднос или емкость на платформу весов.

    3. Нажмите кнопку «TARE» для обнуления веса подноса/емкости.

    4. Поместите на поднос/ в емкость измеряемый предмет. Считайте чистый вес (вес нетто предмета).

    5. Если необходимо добавить в ту же емкость другой предмет, используйте кнопку«TARE» для обнуления веса первого предмета.

    Калибровка

    При необходимости можно проводить калибровку весов (например, при резкой смене температуры воздуха). Калибровка необязательна перед первым использованием.

    1. Включите весы. Дождитесь индикации «0.00».

    2. Нажмите и удерживайте кнопку «OFF» 3 секунды до появления «0». Затем отпустите кнопку. На дисплее появится мигающий вес эталонного груза.

    3. Поместите эталонный груз на платформу весов.

    4. Когда на дисплее появится индикация «PASS», калибровка завершена.

    5. Нажмите кнопку «On/Off» .

    Внимание! Весы не укомплектованы эталонным грузом.

    Подсчет количества штук

    Для определения количества штук одинаковых предметов (например, мелких деталей, бисера) используйте функцию подсчета штук.

    1. Положите на включенные весы 25, 50, 75, 100 штук измеряемых предметов.

    2. Нажмите кнопку «PCS» и удерживайте 2 секунды. На дисплее отобразится количество штук

    (например, 100 шт.).

    3. Кнопкой «UNIT» выберите необходимое значение, соответствующее количеству штук на весах (25, 50, 75 или 100).

    4. Нажмите кнопку «PCS» для подтверждения. В углу дисплея появится «pcs», означающее переход весов в счетный режим.

    5. Освободите платформу весов.

    6. Положите на весы любое количество измеряемых предметов. На дисплее отобразится количество штук.

    7. Кнопкой «PCS» вы можете переключаться с режима счета на режим взвешивания и обратно.

    Важные указания

    Проводите взвешивание только на ровной горизонтальной поверхности, предохраняя прибор от вибраций и потоков воздуха. Не сдавливайте платформу для взвешивания. При взвешивании располагайте прибор на расстоянии не менее 50 см от мобильного телефона и других электромагнитных приборов.

    При появлении индикации «Lo» — замените батарейки.

    Проводите калибровку весов в случае резкого изменения температуры воздуха. Перед калибровкой подождите 30 минут для уравнивания температур прибора и воздуха. Избегайте воздействия слишком высокой и низкой температуры. Комнатная температура – наиболее оптимальная для точных измерений. Воздействие вибраций, пыли, влаги, сильных потоков воздуха, электромагнитное излучение (от близко расположенных электроприборов) отрицательно сказывается на точности измерений и снижает срок службы прибора. Не перегружайте весы во избежание повреждений. Аккуратно кладите измеряемый предмет на включенные весы (не бросайте!). Не разбирайте прибор самостоятельно.

    Источник

    Дата публикации: 05.08.2018 22:39

    ВВЕДЕНИЕ/ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ:

    I.»ON/OFF» — Кнопка включения и выключения весов. 

    — Разместите весы на горизонтальной плоской поверхности.  
    — Нажмите кнопку включения и дождитесь пока показатели будут на 0.00 
    — Поместите объект(ы) на взвешиваемую платформу.

    II. «UNITS» — Кнопка выбора единиц измерения веса ( g,oz,tl,ct,gn).

    III. «LIGHT» — С помощью этой кнопки можно включать или выключать подсветку дисплея. 

    IV. «TARE» — Кнопка для вычета тары. 
    — Включите весы, как описано выше. 
    — Поместите «тару» на платформу. 
    — Нажмите клавишу «TARE» и подождите, пока не отобразится [0.00]. 
    — После этого можно класть на весы взвешиваемые предметы. 

    V. «PCS» — Кнопка функции подсчёта. 
    — Нажмите и удерживайте кнопку «PCS»  в течении 2-х секунд, пока не появится «100». 
    — Нажмите кнопку «UNITS», и вы увидите «25, 50, 75, 100». 
    — Пожалуйста, выберите число взвешиваемых предметов. 
    — Затем положите соответствующее количество предметов, которые Вы собираетесь считать образцом. 
    — Затем нажмите «PCS» для подтверждения. 
    — Уберите образец. 
    — Теперь вы можете положить предметы, которые вы хотите посчитать по центру платформы, и на дисплее отобразится их количество. 

    КАЛИБРОВКА ВЕСОВ/CALIBRATION:

      1. Включите весы, нажав «ON/OFF» (кнопка включения/выключения). 
    2. Нажмите кнопку «UNITS» (выбор единиц измерения веса) и удерживать его до того пока на дисплее не отобразится «CAL». 
    3. Снова нажмите «UNITS» (выбор единиц измерения веса), «CAL» будет мигать, а затем покажет вес, который нужно поставить на платформу. 
    4. Положите нужный вес на платформу и подождите от 3 до 4 секунд, пока на экране не появится «PASS». 
    5. Уберите вес и нажмите «ON/OFF» (кнопка включения/выключения), чтобы выключить весы. 

    *На этом калибровка закончена. 
    Если калибровка прошла неудачно, то на экране будет отображаться надпись «FAIL». 
    Пожалуйста, повторите шаги с 1 по 5 функции калибровки.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Весы tefal bodysignal инструкция на русском языке
  • Весы tanita bc 730 инструкция на русском языке
  • Весы tanita bc 582 инструкция
  • Весы scarlett vita spa инструкция
  • Весы scarlett sc 2216 инструкция