-
Bookmarks
Quick Links
SC-BS33E081
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ
BATHROOM SCALE
Related Manuals for Scarlett Vita Spa SC-BS33E081
Summary of Contents for Scarlett Vita Spa SC-BS33E081
-
Page 1
SC-BS33E081 ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ BATHROOM SCALE… -
Page 2
IM015 INSTRUCTION MANUAL BATHROOM SCALE ……………………3 ……………………3 ……………………………………….8 VANNITOAKAAL …………………….. 6 SVARI ……………………..6 GRIND ………………….7 PADLÓMÉRLEG ……………………… 7 CÂNTAR DE PODEA ……………………7 GB DESCRIPTION 1. Body 2. Display 3. Switch of metages Batteries compartment EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1. -
Page 3
INSTRUCTION MANUAL For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. IMPORTANT SAFEGUARDS Valid utilization will help to save valuable resources and Please read all instruction manuals before use and save avoid negative work public health it for future references. -
Page 4
IM015 Err». «0.0». «Err». ’… -
Page 5
IM015 KASUTAMISJUHEND OHUTUSNÕUANDED Enne seadme kasutuselevõttu tutvuge tähelepanelikult käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Väär kasutus võib põhjustada seadme riket. Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks. Ärge andke kaalule järske lööke. Ärge koormake kaalusid üle. Kaalu niiske pind muutub libedaks. -
Page 6
IM015 Selleks, et määrata õige kaal, peab kaal seisma ühel kohal. Muutes kaalu asukohta, võib sattuda ebatasasele pinnale, võib kahjustada kaalu tulemuste õigsust. KAALUMINE ir gatavi darbam. Selleks, et määrata õige kaal, tuleb ennast enne toitumist kaaluda iga päev ühesugusel ajal. Ärge unustage võtta gs, ar kura seljast riided ja jalanõud. -
Page 7
IM015 Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK elkerülése érdekében figyelmesen olvassa Használati utasítást. A helytelen kezelés a készülék valandas. károsodásához vezethet. Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra. nežymiai keist Ne terhelje túl a mérleget. A felület nedves állapotban siklik. Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az alkatrészeket. -
Page 8
IM015 DECONECTAREA AUTOMAT dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat «Err». SCHIMBAREA BATERIILOR speciális befogadó pontokban kell leadni. «Lo», atunci se információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. NEREA esetleges negatív •…
Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби
Тип: Весы Напольные
Характеристики, спецификации
Система мер:
метрич./англ.
Измерение по 4 датчикам:
Да
Тип управления:
электронный
Цвет подсветки дисплея:
голубой
Память измерения веса:
на 10 человек
Память предыдущего взвешив.:
Да
Измерение уровня подкож. жира:
Да
Измерение уровня воды в организме:
Да
Измерение мышечной массы:
Да
Измерение костной массы:
Да
Ввод данных о человеке:
пол/ возраст/ рост
Автоматическое включение:
Да
Автоматическое выключение:
Да
Индикация разрядки батарей:
Да
Материал платформы:
бамбук
Тип исп. батареи:
2 x CR 2032
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
2.4*30*30 см
Краткое описание:
электронные;180кг;на 10 человек;»бамбук»
Вид гарантии:
гарантийный талон
Инструкция к Весам Напольным Scarlett SC — BS33ED79
����������
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ
SC-BS33ED79
BATHROOM SCALE
IM013
www.scarlett.ru
2
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB BATHROOM SCALE …………………….……………………………………………………………………………….. 4
RUS НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ………………………….………………………………………………………………………… 5
CZ OSOBNÍ VÁHY …………….……………………………………….……………………………………………………… 8
BG ПОДОВИ ВЕЗНИ …………………………………………………………………………………………………………. 11
UA ПІДЛОГОВІ ВАГИ …………………….………………………………………………………………………………….. 13
SCG ВАГА …………………………………………..………………………………………………………………………………. 16
EST VANNITOAKAAL ……………….…………………………………………………………………………………………. 18
LV GRĪDAS SVARI …………………….………………………………………………………………………………………. 20
LT GRINDINĖS SVARSTYKLĖS …………………….……………………………………………………………………. 23
H PADLÓMÉRLEG ………………..…………………………………………………………………………………………. 25
KZ ЕДЕНҮСТІ ЖЕЛДЕТКІШ ………………….……………………………………………………………………………. 27
SL OSOBNÁ VÁHA …………………………………………………………………………………………………………….. 30
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. Body
2. Display
3. Control buttons
4. Еlectrodes
5. Switch of metages
6. Batteri compartment
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопки управления
4. Электроды
5. Переключатель единиц измерения
6. Отсек для батареек
CZ POPIS
BG ОПИСАНИЕ
1. Těleso
2. Zobrazení
3. Ovládací tlačítka
4. Еlektrody
5. Switch Jednotky
6. Přihrádka na baterie
1. Корпус
2. Покажи
3. Бутони за управление
4. Електроди
5. Включете единици
6. Място за съхраняване на батерийките
UA ОПИС
SCG ОПИС
1. Корпус
2. Дисплей
3. Кнопка управління
4. Електроди
5. Перемикач одиниць виміру
6. Відсік для батарейок
1. Кутија
2. Приказ
3. Дугмад за управљање
4. Електроде
5. Пребаци јединице
6. Преградак за батерије
EST KIRJELDUS
LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Näita
3. Juhtimisnupud
4. Еlektroodid
5. Switch Osakute
6. Patareidepesa
1. Korpuss
2. Rodyti
3. Vadības pogas
4. Еlektrodi
5. Perjungti vienetai
6. Bateriju nodalījums
LT APRAŠYMAS
H LEÍRÁS
1. Korpusas
2. Displejs
3. Valdymo mygtukai
4. Еlektrodai
5. Mērvienību pārslēdzējs
6. Baterijų skyrelis
1. Készülékház
2. Prikaz
3. Vezérlőgombok
4. Еlektrode
5. Switch Jedinice
6. Elemtároló
KZ СИПАТТАМА
SL STAVBA VÝROBKU
1. Тұлға
2. Дисплей
3. Басқару түймешіктері
4. Электродтар
5. Айырып—қосқыш өлшем бірлігім
6. Батареяларға арналған ұя
1. Teleso spotrebiča
2. Zobrazenie
3. Ovládacie tlačidlá
4. Elektródy
5. Switch Jednotky
6. Priehradka na batérie
IM013
www.scarlett.ru
3
MAX
1.14 / 1.5 kg
180 kg
mm
2х3V CR2032
300
24
300
IM013
www.scarlett.ru
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• To avoid breakdown during use read this guide carefully before operating the appliance. Mishandling can cause breakdown of
the appliance.
• Only for domestic use. The appliance is not designed for industrial or commercial use.
• Do not attempt to repair, adjust or replace any parts of the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the
nearest service center only.
• Do not expose the scale to shocking.
• Do not jump on the scale.
• Do not overload the scale.
• It is forbidden for use by persons with medical implants (for example, with pacemakers). Otherwise, faulty operation of implants
might occur.
• Do not use during pregnancy.
• Attention! Do not step on the scale if your feet or the scale surface are wet – you might slip.
• Batteries may be life—threatening if swallowed.
• Store the batteries and the scale out of the reach of children. The person who swallowed a battery,
should immediately consult a doctor.
• Do not allow wrapping material getting into the hands of children (choking hazard).
• It is forbidden to recharge or restore batteries in other manner, disassemble them, or throw into fire.
• Measuring body fat percentage and other parameters in children below 10 years of age may yield invalid results.
• Diagnostic scale may be used for simple weighing without determining water, body fat or muscle mass parameters in children of
any age. Minimum weighing limit is 2 kg.
• Unreliable results of measuring body water, body fat or muscle mass might occur in professional athletes, persons prone to
oedema, persons with irregular leg—to—body ratio.
• If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2
hours before turning it on.
• The manufacturer shall reserve the right to introduce minor changes into the design of the scale, which do not affect its safety,
performance capacity or functionality of the appliance.
WEIGHING
PRINCIPLE OF OPERATION
• The principle behind this scale is bioelectrical impedance analysis (B.I.A.). The measurement of the percentage of different
tissues occurs within seconds with electric current, which is not perceptible for a human, safe and harmless.
• It is important that during measurement you take into account the following: measurement of the body fat percentage must be
performed only barefoot; it is advisable that you slightly moisturize the soles of your feet. Absolutely dry soles might be the
cause of an unsatisfactory result, as they possess extremely low electric conductivity.
• If, when measuring the percentage of fat, muscle tissue, bone and water content, the obtained sum of all components has
become greater than 100%, this is not a sign of scale defect. It can be explained from the physiological point of view. Operation
of the diagnostic scale is based on the analysis of bioimpedance, which determines the amount of fat and water in muscle and
bone tissues themselves. Thus the variation of different parameters should be taken into account separately from each other,
without summarizing the obtained results.
WEIGHING
• Make sure the scale stands on a flat, even and firm level surface. Do not put the scale onto a carpet or soft surfaces.
• To ensure correct weight measurement it is advisable that the scale stand in the same place. By moving the scale you risk
putting it on an uneven surface, which might affect the correctness of your weight reading.
• To ensure correct weight measurement you need to weigh at the same time, without clothes or footwear, and before eating.
• To ensure precise weight measurement it is not recommended to weigh earlier than 2 hours after waking.
• Step on the scale. Do not lean against anything, stand straight.
GETTING STARTED
• Insert type
3V CR2032 batteries observing polarity into a special compartment at the bottom of the scale. Close the
compartment. The scale is ready to operate.
• By default the scale is set to stones. There is a switch on the rear panel of the scale, for selecting “kilos” or “pounds” as units of
measurement.
• Touch the scales with your foot to switch them on.
• Wait for some seconds until «0.0” is displayed.
AUTOMATIC SHUTDOWN
• If nothing happens within 20 seconds after switching on the scale will shut down automatically.
• After weighing the scale shuts down automatically in 6 seconds without load.
AUTOMATIC RESET FUNCTION
• Your scale has an automatic reset function. After the data are displayed on the screen, the data will be reset in a few seconds
and the screen will show 0.0 again. You may conduct the weighing again or start the weighing by setting a new user.
SETTING USER DATA
• Input your parameters before the testing.
• Press the “SET” button, and the screen will show the first out of twelve memory input cells «P1».
• Confirm the cell number by pressing “SET” button or select the next number by pressing buttons; for example, «P2». Press
“SET” to go to the next settings.
IM013
www.scarlett.ru
5
• Next the screen will show “male” or “female” symbol. Confirm the selection by pressing “SET” button or select your
gender by pressing buttons.
• Press “SET” to go to the next settings.
• Similarly input the age parameters AGE (10—80 years) and the height parameters cm (100—240 cm).
• Press “SET” button to confirm each parameter.
• After the last parameter has been confirmed (height, cm), the screen will show “0.0” kg and the user number, for example,
«P2». Your data have been saved.
• Next time you turn on the scale, the screen will display the parameters of the last user.
WEIGHING WITH ANALYSIS
• After selecting the user data start the weighing.
• Stand still during the weighing so that the reading can get stable.
• Attention: your feet, calves, ankles or thighs should not touch each other during the weighing. Otherwise the weighing results
may be incorrect.
• First the screen will display your weight, and then in a few seconds you will see the information on the percent share of the fat,
water, muscle and bone mass in your body.
• The scales can be used to calculate the body weight index. The body weight index is the value expressing the extent to which
the body weight corresponds to the height. Using this value, you can determine indirectly whether your weight is insufficient,
normal or excessive.
Body Mass Index
Relation between body weight
and height
16 and below
Severe underweight
16—18.5
The body weight is insufficient
18.5—25
Normal
25—30
The body weight is excessive
30—35
Obesity, grade I
35—40
Obesity, grade II
40 and higher
Obesity, grade III
• After the test you will see the calculation of your recommended daily caloric intake. Daily caloric intake is the number of calories
which are needed for performing normal activities and for the support of your body without the accumulation of extra weight.
• The analytical information will be displayed on the screen in the following sequence:
Screen reading
Value
fat
% fat content
TBW
% water content
% muscle mass
kg bone mass
KCAL
Recommended daily caloric intake
BMI
Body mass index
• The data reflect your condition at the moment (see table).
Age
Female
Male
Fat % Water % Fat % Water % Fact content
≤30
4.0—16.0
66.0—57.0
4.0—11.0
66.0—61.2
Very little
16.1—20.5
57.7—54.7
11.1—15.5
61.1—58.1
Little
20.6—25.0
54.6—57.6
15.6—20.0
58.0—55.0
Normal
25.1—30.5
51.5—47.8
20.1—24.5
54.9—51.9
A lot
30.6—60.0
47.7—27.5
24.6—60.0
51.8—27.5
Quite a lot
>30
4.0—20.0
66.0—55.0
4.0—15.0
66.0—58.4
Very little
20.1—25.0
54.9—51.6
15.1—19.5
58.3—55.3
Little
25.1—30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
58.2—52.3
Normal
30.1—35.5
48.0—44.7
24.1—28.5
52.2—49.2
A lot
35.1—60.0
44.6—27.5
28.6—60.0
49.1—27.5
Quite a lot
MESSAGES ON THE DISPLAY
• ATTENTION: If an error message is displayed, wait until the appliance shuts down. Switch it on again to restart the operation. If
the error message does not disappear remove batteries from the battery compartment for 10 seconds, after that insert them
again and switch on the appliance.
IM013
www.scarlett.ru
6
Indicators
Meaning
LO
Indication of the low battery charge. The batteries are
discharged, please, replace them with new ones.
ErrH
Indication of the high % of body fat. Body fat percentage is too
high. Recommendations: you should keep to a low—calorie diet,
do more exercise and pay more attention to your health.
Errl
Indication of the low % of body fat. Body fat percentage is too
low. Recommendations: you should keep to a more nourishing
diet and pay more attention to your health.
Err
Indication of overload. The weight exceeds maximum
permissible value for measurement.
Please, step off the
platform to avoid damage to the scale.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Wipe the scale with a soft cloth using a detergent and wipe dry.
• Do not use organic solvents, aggressive chemicals or abrasives.
STORAGE
• Observe all requirements from the CLEANING AND MAINTENANCE Section.
• Make sure there are no objects on the scale during storage.
• Store the scale in a cool dry place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании.
Неправильное обращение может привести к поломке изделия.
• Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового применения.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший
Сервисный центр.
• Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
• Не прыгайте на весах.
• Не перегружайте весы.
Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантатами (например, со стимуляторами ритма сердца).
В противном случае могут произойти сбои в работе имплантатов.
• Не использовать во время беременности.
• Внимание! Не становитесь на весы, если Ваши ноги или поверхность весов мокрые — Вы можете поскользнуться!
• При попадании в пищеварительный тракт батарейки могут представлять опасность для жизни.
Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку, следует незамедлительно
обратиться к врачу.
• Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).
• Запрещается заряжать или иными способами восстанавливать батарейки, разбирать их, бросать в огонь.
• При определении процентного содержания жировой ткани и других параметров у детей младше 10 лет могут быть
получены недостоверные результаты.
• Диагностические весы могут быть использованы для обычного взвешивания без определения содержания воды,
жировой ткани и мышечной массы у детей любого возраста. Минимальные параметры взвешивания 2 кг.
• Недостоверные результаты определения воды, жировой ткани и мышечной массы могут быть у профессиональных
спортсменов, у лиц, склонных к отекам, у лиц с нестандартными пропорциями тела.
• Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в
комнатных условиях не менее 2 часов.
• Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в
конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.
ВЗВЕШИВАНИЕ
ПРИНЦИП РАБОТЫ
• Данные весы работают по принципу анализа биоэлектрического сопротивления (B.I.A.). При этом определение
процентного содержания различных тканей происходит всего за несколько секунд с помощью не ощутимого человеком,
безопасного и не причиняющего вреда электрического тока.
• При измерении важно учитывать следующее: измерение процентного содержания жировой ткани должно проводиться
только босиком, подошвы стоп целесообразно слегка увлажнить. Абсолютно сухие подошвы могут стать причиной
недостоверного результата, так как имеют слишком низкую электрическую проводимость.
• Если при измерении процентного соотношения жира, мышечной ткани, костной массы и воды сумма процентов всех
компонентов получилась больше 100%, это не является браком весов. Данное явление можно объяснить с
физиологической точки зрения. Работа диагностических весов основана на биоимпеданском анализе,выявляющем
количество жира и воды, которые содержатся и в самих мышечных и костных тканя. Таким образом, динамику
изменений различных показателей следует рассматривать отдельно по каждому показателю, не суммируя полученные
результаты.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
• Убедитесь, что весы стоят на плоской, ровной и твердой горизонтальной поверхности. Не устанавливайте весы на
ковер или мягкие поверхности.
IM013
www.scarlett.ru
7
• Для точного определения веса желательно, чтобы весы стояли в одном и том же месте. Перемещая весы, вы рискуете
установить их на неровную поверхность, что может повлиять на точность отображения веса.
• Для точного определения веса, необходимо взвешиваться в одно и то же время, сняв одежду и обувь, и до принятия
пищи.
• Для более точного измерения веса, не желательно измерять вес раньше, чем через 2 часа после пробуждения.
• Встаньте на весы. Ни к чему не прислоняйтесь, стойте прямо.
ВЗВЕШИВАНИЕ
• Откройте специальный отсек для батареек на задней панели весов, вытащите защитную пленку. Закройте отсек. Весы
готовы к работе.
• Весы по умолчанию настроены на единицу измерения килограммы «kg». На задней панели весов находится
переключатель, при помощи которого Вы можете выбрать в качестве единицы измерения стоуны «st» или фунты «lb».
• Чтобы включить весы, дотроньтесь до них ногой.
• Подождите несколько секунд, пока на дисплее не загорится «0.0».
• Встаньте на весы. Весы покажут ваш вес.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
• Если в течение 20 секунд после включения весов не последует никаких действий, весы автоматически отключатся.
• После взвешивания весы без нагрузки автоматически отключаются через 6 секунд.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОБНУЛЕНИЯ ДАННЫХ
• Ваши весы имеют функцию автоматического обнуления данных. После отображения данных на дисплее, через
несколько секунд произойдет автоматическое обнуление, на дисплее снова высветится 0.0. Вы можете произвести
повторное взвешивание или начать взвешивание с настройкой нового пользователя.
НАСТРОЙКА ПОЛЬЗОВАТЕЛЬCКИХ ДАННЫХ
• Для проведения анализа следует вначале задать свои параметры.
• Нажмите кнопку «SET», на дисплее отобразится первая ячейка памяти из десяти «P1».
• Подтвердите номер ячейки нажатием кнопки «SET» или выберите следующий номер, нажимая кнопки ,например
«P2». Нажмите «SET», чтобы перейти к дальнейшим настройкам.
• Далее высветится символ «мужчина» или «женщина» . Подтвердите выбор нажатием кнопки «SET» или
выберите свой пол, нажимая кнопки .
• Нажмите «SET», чтобы перейти к дальнейшим настройкам.
• Аналогично задайте параметры возраста AGE (10—80 лет) и роста cm (100—240 см).
• Для подтверждения каждого параметра нажимайте кнопку «SET».
• После подтверждения последнего параметра (рост, cm). На экране высветиться «0,0» kg и номер пользователя,
например «P2». Ваши данные сохранены.
• При следующем включении весов сначала будут отображаться параметры последнего пользователя.
ВЗВЕШИВАНИЕ С АНАЛИЗОМ
• После выбора пользовательских данных начните взвешивание.
• Во время взвешивания стойте неподвижно, чтобы показание стабилизировалось
• Внимание: при измерении не должно быть контакта между ступнями, икрами, голенями и бедрами. В противном случае
измерение может быть выполнено неверно.
• Вначале на дисплее будет показан ваш вес, затем через несколько секунд вы увидите данные о процентном
содержании жира, воды, мышечной и костной массы в вашем организме.
• Данные весы позволяют рассчитать индекс массы тела. Индекс массы тела — величина, позволяющая оценить степень
соответствия массы человека и его роста и, тем самым, косвенно оценить, является ли масса недостаточной,
нормальной или избыточной.
Индекс массы тела
Соответствие между массой
человека и его ростом
16 и менее
Выраженный дефицит массы
16—18.5
Недостаточная (дефицит) масса
тела
18.5—25
Норма
25—30
Избыточная масса тела
(предожирение)
30—35
Ожирение первой степени
35—40
Ожирение второй степени
40 и более
Ожирение третьей степени
(морбидное)
• После произведённого анализа будет сделан расчет рекомендованной для вас суточной нормы калорий. Суточная
норма калорий – это число калорий, необходимое для осуществления нормальной жизнедеятельности и поддержания
своего организма в отличной форме без отложения лишних килограммов.
• Аналитическая информация будет отображена на дисплее весов поочередно:
IM013
www.scarlett.ru
8
Показания дисплея
Значение
fat
% содержание жира
TBW
% содержание воды
% мышечная масса
Kg костная масса
KCAL
Рекомендованная суточная
норма калорий
BMI
Индекс массы тела
• Данные сообщают, в какой форме вы находитесь на данный момент (см. таблицу).
Возраст
Женский
Мужской
Жир % Вода % Жир % Вода % Кол—во жира
≤30
4.0—16.0
66.0—57.0
4.0—11.0
66.0—61.2
Очень мало
16.1—20.5
57.7—54.7
11.1—15.5
61.1—58.1
Мало
20.6—25.0
54.6—57.6
15.6—20.0
58.0—55.0
Норма
25.1—30.5
51.5—47.8
20.1—24.5
54.9—51.9
Много
30.6—60.0
47.7—27.5
24.6—60.0
51.8—27.5
Очень много
>30
4.0—20.0
66.0—55.0
4.0—15.0
66.0—58.4
Очень мало
20.1—25.0
54.9—51.6
15.1—19.5
58.3—55.3
Мало
25.1—30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
58.2—52.3
Норма
30.1—35.5
48.0—44.7
24.1—28.5
52.2—49.2
Много
35.1—60.0
44.6—27.5
28.6—60.0
49.1—27.5
Очень много
СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
• ВНИМАНИЕ: Если дисплей показывает сообщение об ошибке, дождитесь пока прибор отключится. Включите его
заново, чтобы перезапустить операцию. Если сообщение об ошибке не пропало, выньте батарейки из отсека для
батареек на 10 секунд, после чего вставьте их обратно и включите прибор.
Индикаторы
Значение
LO
Индикация разрядки батареек. Батарейки разряжены,
замените на новые.
ErrH
Индикация высокого % жира. Процентное содержание
жира является слишком высоким. Рекомендации: следует
придерживаться низкокалорийной диеты, больше
заниматься спортом и быть более внимательным к своему
здоровью.
Errl
Индикация низкого% жира. Процентное содержание жира
является слишком низким. Рекомендации: следует
придерживаться более питательной диеты и быть более
внимательным к своему здоровью.
Err
Индикация перегрузки. Вес превышает максимально
допустимый вес для взвешивания. Сойдите с платформы,
чтобы избежать повреждения весов.
ОЧИСТКА И УХОД
• Протрите весы мягкой тканью с моющим средством и просушите.
• Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства.
ХРАНЕНИЕ
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов.
• Храните весы в сухом прохладном месте, в горизонтальном положении.
CZ NÁVOD NA POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Pozorně přečtěte tento návod k použití před použitím spotřebiče, aby nedošlo k jeho poškození. Nesprávné použití může
způsobit poškození výrobku.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s tímto návodem k použití. Spotřebič není určen pro použití v průmyslové výrobě
nebo pro živnostenské účely.
• Nesmíte sami provádět jakékoliv opravy přístroje nebo výměnu součástek. Pokud je to nutno, obraťte se na nejbližší servisní
středisko.
• Chraňte váhu před údery.
• Neskákejte na váze.
• Nepřetěžujte váhu.
• Zákaz používání váhy osobami s medicínskými implantátu (např., se stimulátorem srdečního rytmu). V opačném případě
mohou být poruchy v provozu implantátů.
IM013
www.scarlett.ru
9
• Nepoužívejte v průběhu těhotenství.
• Pozor! Nestavajte na váhu, pokud máte mokré nohy nebo pokud povrch váhy jemokrý, můžete se uklouznout!
• Pokud se baterie dostane do trávicího traktu, může ohrozit život.
• Udržujte baterie a váhy mimo dosah dětí. Osoba, která spolkne baterie, musíokamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
• Udržujte obaly mimo dosah dětí (nebezpečí udušení).
• Nikdy nenabíjejte ani jinak neobnovujte baterie, nerozbierajte je ani hádzajte do ohně.
• Při určování poměru tuku a dalších parametrů u dětí do 10 let výsledky nemusí býtspolehlivé.
• Diagnostická váha se může používat pro obyčejně vážení bez určení obsahu vody, tuku a svalů u dětí v jakémkoliv věku.
Minimální parametry pro vážení – 2 kg.
• Nesprávné výsledky určení obsahu vody, tuku a svalů také mohou být u sportovců,osob, které často mají opuchliny nebo které
mají nestandardní souměrnost mezi nohama a trupem.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2
hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez předchozího upozornění provést drobné změny v designu produktu, které však nemají zásadní
vliv na jeho bezpečnost, účinnost a funkčnost.
VÁŽENÍ
ZÁSADY PROVOZU
• Tato osobní váha pracuje podle zásady analýzy bioelektrického odporu (BIA). Přitom se obsah různých tkání určuje v průběhu
několika sekund pomocí elektrického proudu, který je bezpečný a neškodný pro člověka a který člověk necítí. Při použití
výsledků měření elektrického odporu, některých stálých veličin lidského organismu a osobních charakteristik člověka (věk,
pohlaví, výška) můžeme určit obsah tuku a jiné parametry lidského těla.
• Pro svalovinu a vodu je charakteristická dobrá elektrická vodivost, tj. malý elektrický odpor.
• Kosti a tuk naopak mají nízkou elektrickou vodivost, neboť buňky tuku a kostí mají vysoký elektrický odpor.
• Mějte na zřeteli, že údaje, které byly zjištěny pomocí diagnostické váhy, jsou pouze přibližné a nepřesné ve srovnání s výsledky
skutečných medicínských analýz. Jen lékař pomocí medicínských metod (např. pomocí počítačové tomografie) může přesně
určit obsah tuku, vody, svaloviny a kostí.
• Při měření procenta tuku, svalů, kostí a vody součet všech komponent může být větší než 100%, to není vadou osobní váhy.
Tento jev lze vysvětlit z fyziologického hlediska. Práce váhy je založena na analýze bioimpedanské diagnóze, jejíž pomocí se
zjišťuje množství tuku a vody, které jsou obsaženy ve svalech a kostní tkáni. Proto by se dynamika změn měla posuzovat
zazvlášť pro každý parametr, aniž by se sečetli výsledky.
VÁŽENÍ
• Ujistěte se, že váha jsou na rovném, hladkém a tvrdém povrchu. Nesázejte váhu na koberec nebo na jakýkoliv měkký povrch.
• Pro přesnější výsledky měření váhy je žádoucí, aby váha stala na stejném místě. Pokud budete přesouvat váhu, riskujete jejich
přemístit na nerovný povrch, což může mít vliv na přesnost měření váhy.
• Pro přesnější výsledky, nejprve si zujte boty a ponožky a pak se postavte na váhu. Vážení by se mělo konat ve stejnou dobu
před jídlem.
• Pro přesnější měření váhy, není vhodné měřit hmotnosti méně než 2 hodiny po probuzení.
• Během vážení se nehýbajte, aby údaje stabilizovaly.
ZAČÁTEK PRÁCE
• Dávejte pozor na polaritu a vložte baterie
3V CR2032 do speciální přihrádky vspodnejčásti váhy. Zavřete přihrádku. Váha je
připravena k provozu.
• Váha má nastavenou jednotku měření — «stone». Na zadní části váhy je přepínač,pomocí něj si jako jednotku měření můžete
zvolit «kilogramy» a «libry».
• Chcete—li zapnout váhu, postavte se na ni.
• Počkejte několik sekund, dokud se na displeji neobjeví nápis «0.0 kg».
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
• Pokud se po 20 sekundách po zakončení měření váhy nebudou jednat žádné děje,váha se automaticky vypne.
• Po vážení uváděnými váha bez zatiaženia automaticky vypne po 6 sekundách.
AUTOMATICKÝ RESET ÚDAJŮ
• Vaše váha má funkci automatického resetu údajů. Po několika sekundách po zobrazení se údaje na displeji automaticky obnoví
a na displeji se znovu zobrazí 0.0. Můžete si udělat reset údajů, nebo začít nastavovat nové údaje uživatele.
NASTAVENÍ ÚDAJŮ UŽIVATELE
• Chcete—li provést analýzu, musíte nejprve definovat její parametry.
• Stiskněte tlačítko «SET», na displeji se zobrazí první buňka paměti z dvanácti «P1».
• Ověřte číslo buňky stisknutím tlačítka «SET», nebo vyberte další buňku stisknutím tlačítek , například buňku «P2». Stiskněte
tlačítko «SET» pro přistup k dalším úpravám.
• Dále se zobrazí symbol «muž» nebo «žena» . Potvrďte stisknutím tlačítka «SET» nebo si zvolte jiné pohlaví stisknutím
tlačítek .
• Stiskněte tlačítko «SET» pro přistup k dalším úpravám.
• Podobně nastavte parametry věku AGE (10—80 let) a výšky cm (100—240 cm).
• Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko «SET«.
• Po potvrzení posledního parametru (výška, cm) se na displeji zobrazí «0,0 kg» a číslo uživatele, např. «P2». Vaše data jsou
uložena.
• Po zapnutí váhy se nejdříve zobrazí poslední uložené uživatelské údaje.
IM013
www.scarlett.ru
10
ANALÝZA VÁŽENÍ
• Po zvolení údajů uživatele se spustí vážení.
• Během vážení zachovávejte klid, aby se váha stabilizovala.
• Poznámka: za měření by neměl být kontakt mezi dvěma nohama, lýtky, holeněmi a stehny. V opačném případě výsledky
měření nebudou správné.
• Nejprve se na displeji zobrazí vaše hmotnost, pak se po několika sekundách zobrazí údaje o podílu tuku, vody, svalů a kostní
hmoty v těle.
• Tato váha umožňuje vypočítat index tělesné hmotnosti. Index tělesné hmotnosti je veličina, která umožňuje porovnat tělesnou
hmotnost lidí a jejich výšku a tím způsobem pomáhá nepřímo zhodnotit, jestli jde o podváhu, normální tělesnou hmotnost nebo
nadváhu.
Porovnání tělesné hmotnosti a
výšky
16 a méně
Těžká podvýživa
16—18.5
Podváha
18.5—25 Norma
25—30
Nadváha
30—35
Mírná obezita
35—40
Střední obezita
40 a více
Morbidní obezita
• Po analýze Vám bude nabidnuta doporučená denní potřeba kalorií. Denní potřeba kalorií je počet kalorií, které jsou potřebné
pro normální život a udržení těla ve skvělé kondici bez nadváhy.
• Analytické informace se zobrazují na displeji váhy v tomto pořadí:
Značka
Legenda
fat
obsah tuku (%)
TBW
obsah vody (%)
obsah svalů (%)
obsah kostní hmoty kg
KCAL
Doporučená denní potřeba kalorií
BMI
Index tělesné hmotnosti
• Údaje informují, jakou kondici máte v tuto chvíli (viz tabulku).
Věk
Žena
Muž
Množství
Tuk % Voda % Tuk % Voda %
tuku
≤30
4.0—16.0
66.0—57.0
4.0—11.0
66.0—61.2
Velmi málo
16.1—20.5
57.7—54.7
11.1—15.5
61.1—58.1
Málo
20.6—25.0
54.6—57.6
15.6—20.0
58.0—55.0
Norma
25.1—30.5
51.5—47.8
20.1—24.5
54.9—51.9
Mnoho
30.6—60.0
47.7—27.5
24.6—60.0
51.8—27.5
Velmi mnoho
>30
4.0—20.0
66.0—55.0
4.0—15.0
66.0—58.4
Velmi málo
20.1—25.0
54.9—51.6
15.1—19.5
58.3—55.3
Málo
25.1—30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
58.2—52.3
Norma
30.1—35.5
48.0—44.7
24.1—28.5
52.2—49.2
Mnoho
35.1—60.0
44.6—27.5
28.6—60.0
49.1—27.5
Velmi mnoho
HLÁŠKY NA DISPLEJI
• UPOZORNĚNÍ: Pokud se na displeji zobrazí chybové hlášení, počkejte, dokud sespotřebič vypne. Zapněte ho znovu, aby
operace restartovala. Pokud se žádnáchybová zpráva nezobrazí, vyjměte baterie z přihrádky na dobu 10 sekund, pak
jedejte zpět a zapněte spotřebič.
Hláška
Význam
LO
Indikace vybití baterií. Baterie jsou vybité, vyměňte je za nové.
ErrH
Indikace vysokého % tuku. Obsah tuku je příliš vysoký.
Doporučení: zvolte si jídelníček s nízkým obsahem kalorií, více
cvičte a dbejte o své zdraví.
Errl
Indikace nízkého % tuku. Obsah tuku je příliš nízký.
Doporučení: zvolte si výživnější jídelníček a db
ejte o své
zdraví.
Err
Indikace přetížení. Váha je větší než maximální povolená pro
vážení. Sestupte z váhy, abyste ji nepoškodili.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Otřete váhu jemnou utěrkou s mycím prostředkem.
• Nepoužívejte brusné mycí prostředky, organická rozpouštědla ani agresivní tekutiny.
IM013
www.scarlett.ru
11
UCHOVÁVÁNÍ
• Sledujte pokynům části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
• Dbejte na to, aby během uchovávání na spotreniči nebyly žádné předměty.
• Uchovávejte spotřebič v suchém a chladném místě.
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• С цел предотвратяване от счупване внимателно прочетете това ръководство преди да ползвате уреда. Неправилна
експлоатация може да доведе до неизправности на изделието.
• Уредът е предназначен само за домашна употреба. Не е за промишлени и търговски нужди.
• Не поправяйте уреда самостоятелно. За отстраняване на повреди се обърнете в най—близкия сервизен център.
• Не подлагайте везните на ударно натоварване.
• Не скачайте върху везните.
• Не претоварвайте везните.
• Забранява се използването на везните от хората, ползващи медицински импланти (например кардиостимулатор). Това
може да развали имплантите.
• По време на бременност.
• ВНИМАНИЕ: Ако стъклената повърхност е мокра или по нея има капки, не заставайте върху нея — Вие можете да се
подхлъзнете!
• При попадане в храносмилателния тракт батерийките могат да застрашават живота на човека.
• Съхранявайте батерийките и везните в недостъпно за деца място. Лицето. Глътнало батерийката, трябва незабавно да
се обърне към лекаря.
• Не допускайте децата да играят с опаковъчния материал (опасност от задушаване).
• Забранява се да зареждате или да възстановявате батерийките, да ги разглобявате или да хвърляте в огън.
• При определяне на процентното съдържание на мастната тъкан и другите параметри при деца под 10 години може да
има неточни резултати.
• Диагностичните везни могат да се използват за обикновено притегляне без определяне на съдържание на параметрите
на водата, мастната тъкан и мускулната маса при деца от всички възрасти. Минималните параметри за претегляне са 2
кг.
• Неточни резултати при определяне на водата, мастната тъкан и мускулната маса могат да се получат при
професионалните спортисти, хората, склонни към отоци и тези с нестандартни пропорции на краката спрямо тялото.
• Ако изделието известно време се е намирало при температура под 0ºC, тогава преди да го включите, то трябва да
престои на стайна температура не по—малко от 2 часа.
• Производителят си запазва правото без допълнително уведомление да внася незначителни промени в конструкцията
на изделието, като същите да не влияят кардинално върху неговата безопасност, работоспособност и функционалност.
ПРЕТЕГЛЯНЕ
ПРИНЦИП ЗА РАБОТА
• Везните работят по принцип на анализа на биоелектрическото съпротивление (B.I.A.). При това определянето на
процентното съдържание на различните тъкани става само за няколко секунди с помощта на незабележим от човека,
безопасен, безвреден електрически ток.
• При промяна трябва да се отчита следното: измерване на процентното съдържание на мастната тъкан трябва да се
осъществява с боси крак; трябва лекичко да овлажните стъпалата. Абсолютно сухи стъпалата могат да станат причина
за неудовлетворителни резултати, защото имат много ниска електрическа проводимост.
• Ако при измерване на процентното съотношение на мазнината, мускулната тъкан, костната тъкан и водата сумата на
процентите на всичките компоненти е повече от 100%, това не е грешка на везните. Даденото явление може да се
обясни от физиологичната гледна точка. Работата на диагностичните везни се извършва въз основа на
биоимпеданския анализ, определящ количеството мазнина и вода, които се съдържат и в самите мускулни и костни
тъкани. Така, динамиката на промяна на различните показатели следва да се разглежда отделно за всеки показател,
без да се сумират получените резултати.
ПРЕТЕГЛЯНЕ
• Проверете везните да се намират върху плоска, равна и твърда хоризонтална повърхност. Не поставяйте везните
върху килим или меки повърхности..
• За по—точно определяне на теглото се препоръчва везните да се намират на едно и също място. Като ги местите има
риск да ги поставите върху неравна повърхност, което може да влияе върху точността на претеглянето.
• За по—точно определяне на теглото трябва да се претегляте по едно и също време без дрехи и обувки и преди хранене.
• За по—точно претегляне не се препоръчва да ползвате везните по—рано от 2 часа след събуждането.
• Като се качете върху везните нищо не докосвайте, изправете се.
НАЧАЛО НА РАБОТА
• Като спазвате полярността сложете батерии от типа на
3V CR2032 в специалното отделение на долната панела.
Затворете отделението. Везните са готови за работа.
• По умълчание везните са настроени на измервателна единица „stone“. На задната панела на везните има
превключвател, с помощта на който Вие можете да изберете „килограми“ и „фунтове” като единици за измерване.
• За да включите везните, застанете върху тях.
• Изчакайте няколко секунди, докато върху дисплея светне „0.0“.
АВТОМАТИЧНО ИЗКЛЮЧВАНЕ
• Ако в продължение на 20 секунди след включване на везните няма да има никакви действия, те ще се изключат
автоматично.
• След претегляне везните без натоварване автоматически се изключват след 6 секунди.
IM013
www.scarlett.ru
12
ФУНКЦИЯ ЗА АВТОМАТИЧНОТО НУЛИРАНЕ НА ДАННИТЕ
• Вашите везни имат функция за автоматичното нулиране на данните. След изписването на данните върху дисплея,
след няколко секунди ще се осъществи автоматичното нулиране, тогава върху дисплея отново ще светне 0.0. Можете
да направите повторно претегляне или да започнете претеглянето с настройване на новия ползвател.
НАСТРОЙВАНЕ НА ДАННИТЕ НА ПОЛЗВАТЕЛЯ
• За осъществяване на анализа първо трябва да въведете своите параметри.
• Натиснете бутон «SET», в паметта на дисплея ще се изпише първо поле от дванадесет «P1».
• Потвърдете номера на полето чрез натискане на бутон «SET» или изберете следващия номер като натискате бутони
, например «P2». Натиснете «SET», за да преминете към по—нататъшните настройки.
• По—нататък ще се изпише символ «мъж» или «жена» . Потвърдете избора си чрез натискане на бутон «SET»
или изберете своя пол като натискате бутони .
• Натиснете«SET», за да преминете към по—нататъшните настройки.
• Аналогично въведете параметрите за възрастта си AGE (10—80 години) и ръста си cm (100-240 см).
• За потвърждаване на всеки параметър натискайте бутон «SET».
• След потвърждаване на последния параметър (ръст, cm) на екрана ще се изпише «0,0» kg и номер на ползвателя,
например «P2». Вашите данни са запазени.
• При следващото включване на везните първо ще се изписват параметрите на последния ползвател.
ПРЕТЕГЛЯНЕ С АНАЛИЗ
• След избора на данните на ползвателя започнете претеглянето.
• По време на претеглянето стойте неподвижно, за да се стабилизира показанието.
• Внимание: по време на претеглянето не трябва да има допир между стъпалата, прасците, пищялите и бедрата. Иначе
измерването не може да извърши по належащия начин.
• Първо върху дисплея ще се изписва теглото ви, после след няколко секунди ще видите данните си за процентното
съдържание на мазнината, водата, мускулната и костната маса в организма ви.
• Дадените везни позволяват да изчислите индекса на теглото си. Индексът на теглото – е величина, която позволява да
преценете степента на съответствие между теглото и ръста на човека и след това косвено да разберете дали теглото
ви е поднормено, нормално или наднормено.
Индекс на теглото
Съответствие между теглото
и ръста на човека
16 и по—малко
Изразено поднормено тегло
16—18.5
Недостатъчно тегло
18.5—25
Норма
25—30
Наднормено тегло
30—35 Затлъстяване първа степен
35—40
Затлъстяване втора степен
40 и повече
Затлъстяване трета степен
• След направения анализ ще се изчисли препоръчаната за вас дневна норма на калориите. Дневната норма на
калориите – това е количество калории, което е необходимо за осъществяване на нормалната жизнедеятелност и
поддържане на организма си в отлична форма без натрупване на излишни килограми.
• Аналитичната информация ще се изписва върху дисплея на везните по ред:
Значение
fat
% съдържание на мазнината
TBW
% съдържание на водата
% мускулната маса
kg костната маса
KCAL Препоръчителна дневна норма
на калориите
BMI
Индексът на теглото
IM013
www.scarlett.ru
13
• Данните съобщават, в каква форма се намирате в дадения момент (виж таблицата).
Възраст
Женски
Мъжки
Кол—во
Мазнина % Вода % Мазнина % Вода %
мазнина
≤30
4.0—16.0
66.0—57.0
4.0—11.0
66.0—61.2
Много малко
16.1—20.5
57.7—54.7
11.1—15.5
61.1—58.1
Малко
20.6—25.0
54.6—57.6
15.6—20.0
58.0—55.0
Норма
25.1—30.5
51.5—47.8
20.1—24.5
54.9—51.9
Много
30.6—60.0
47.7—27.5
24.6—60.0
51.8—27.5
>30
4.0—20.0
66.0—55.0
4.0—15.0
66.0—58.4
Много малко
20.1—25.0
54.9—51.6
15.1—19.5
58.3—55.3
Малко
25.1—30.0
51.5—48.1
19.6—24.0
58.2—52.3
Норма
30.1—35.5
48.0—44.7
24.1—28.5
52.2—49.2
Много
35.1—60.0 44.6—27.5 28.6—60.0 49.1—27.5 Твърде
много
СЪОБЩЕНИЯ ВЪРХУ ДИСПЛЕЯ
• ВНИМАНИЕ: Ако върху дисплея се изписва съобщение за грешка, изчакайте уредът да се изключи. Включете го отново
за да рестартирате операцията. Ако съобщението за грешка не изчезне, извадете батерийките от специалното място за
тях, изчакайте 10 секунди, след това ги върнете и отново включете уреда.
Индикатори
Значение
Индикация за зареждане на батерийките. Батерийките са
LO
разредени, моля, заменете ги с нови.
Индикация за висок % на мазнина. Процентното
съдържание на мазнината е много високо. Препоръки:
ErrH
трябва да спазвате нискокалорична диета, повече
спортуване и да бъдете по—внимателни към здравето си.
Индикация за нисък % на мазнина. Процентното
съдържание на мазнината е много ниско. Препоръки:
Errl
трябва да спазвате по—питателна диета и да бъдете по—
внимателни към здравето си.
Err
Индикация за рестартиране. Теглото надвишава
максимално допустимото тегло за вас. Моля, слезте от
платформата, с цел предотвратяване повреда на везните.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
• Забършете везните с меко парцалче с миялен препарат и после ги подсушете.
• Не ползвайте органически разредители, агресивни химични вещества и абразивни средства.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Изпълнявайте изискванията от раздел ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Следите за това, че по време на съхраняването върху везните да няма никакви предмети.
• Съхранявайте везните на сухо и прохладно място.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії.
SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в
посібнику з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання
правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві.
Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити
вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок під час користування. Невірне
використання може призвести до поломки виробу.
• Використовувати тільки в побуті. Прилад не призначений для виробничого і торгівельного використання.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При виникненні неполадок звертайтеся до найближчого Сервісного
центру.
• Не завдавайте вагам ударних навантажень.
• Не стрибайте на вагах.
• Не перенавантажуйте ваги.
• Забороняється користування вагами особам з медичними імплантатами (наприклад,
зі стимуляторами ритму серця), інакше можуть статися збої в роботі імплантатів.
• Не використовувати під час вагітності.
• Увага! Не ставайте на ваги, якщо Ваші ноги або поверхня вагів волога — Ви можете посковзнутися!
• При попаданні у травний тракт батарейки можуть представляти небезпеку для життя.
IM013
www.scarlett.ru
14
• Зберігайте батарейки і ваги в недоступному для дітей місці. Особі, яка проковтнула батарейку,
слід негайно звернутися до лікаря.
• Не допускайте попадання пакувального матеріалу в руки дітей (безпека задухи).
• Забороняється заряджати або іншими способами відновлювати батарейки, розбирати їх, кидати у вогонь.
• При визначенні процентного вмісту жирової тканини та інших параметрів у дітей молодше 10 років можуть бути
отримані неточні результати.
• Діагностичні ваги можуть бути використані для звичайного зважування без визначення вмісту параметрів води, жирової
тканини та м’язової маси у дітей будь—якого віку. Мінімальні параметри зважування 2 кг.
• Неточні результати визначення вмісту води, жирової тканини і м’язової маси можуть бути у професійних спортсменів, в
осіб, схильних до набряків, в осіб з нестандартними пропорціями ніг відносно тіла.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід витримати у кімнаті не
менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до конструкції виробу, що
кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність.
ЗВАЖУВАННЯ
ПРИНЦИП РОБОТИ
• Ці ваги працюють за принципом аналізу біоелектричного опору (B.I.A.). При цьому визначення процентного вмісту різних
тканин відбувається всього за декілька секунд за допомогою не відчутного людиною, безпечного електричного струму,
що не задає шкоди.
• При визначенні важливо враховувати наступне: визначення процентного вмісту жирової тканини повинно проводитися
тільки босоніж; підошви стоп доцільно злегка зволожити. Абсолютно сухі підошви можуть стати причиною невірного
результату, бо мають дуже низьку електропровідність.
• У процесі вимірювання стійте нерухомо.
• Якщо під час вимірювання процентного співвідношення жиру, м‘язової тканини, кісткової маси та води сума відсотків
усіх компонентів складає більше 100%, це не є браком вагів. Це явище можна пояснити з фізіологічної точки зору.
Робота діагностичних вагів заснована на біоімпедансному аналізі, що виявляє кількість жиру та води, що містяться і в
самих м’язових та кісткових тканинах. Таким чином, динаміку змін різних показників слід розглядати окремо за кожним
показником, не підсумовуючи отримані результати.
ЗВАЖУВАННЯ
• Переконайтесь, що ваги стоять на плоскій, рівній та твердій горизонтальній поверхні. Не розташовуйте ваги на килимі
або на м’яких поверхнях.
• Для точного визначення ваги пожадана, щоб прилад стояв в одному і тому же місті. Коли ви переміщаєте ваги, ви
ризикуєте встановіть їх на нерівну поверхню, що може вплинути на точність відображення ваги.
• Для точного визначення ваги, необхідно зважуватись в один і той же час, знявши одяг і взуття, і до прийняття їди.
• Для більш точного виміру ваги, не рекомендується виміряти вагу раніше, ніж через 2 години після пробудження.
• Стоячи на вагах, ні до чого не притуляйтесь, стійте прямо.
ПОЧАТОК РОБОТИ
• Зважаючи на полярність, вставте у спеціальний відсік на нижній панелі ваг батарейки типу
3V CR2032. Закрийте відсік.
Ваги готові до роботи.
• Ваги за умовчанням налаштовані на одиницю вимірювання «стоуни». На задній стінці вагів знаходиться перемикач, за
допомогою якого Ви можете обрати в якості одиниці вимірювання «кілограми» або «фунти».
• Щоб увімкнути ваги, встаньте на них.
• Почекайте декілька секунд, поки на дисплеї не засвітиться «0.0».
АВТОМАТИЧНЕ ВІДКЛЮЧЕННЯ
• Якщо протягом 20 секунд після увімкнення вагів не послідує ніяких дій, ваги автоматично вимкнуться.
• Після звужування ваги без навантаження автоматично вимикаються через 6 секунд.
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ОБНУЛІННЯ ДАНИХ
• Ваші ваги мають функцію автоматичного обнуління даних. Після відображення даних на дисплеї, через декілька секунд
відбудеться автоматичне обнуління, на дисплеї знов засвітиться 0.0. Ви можете здійснити наступне зважування або
почати зважування із налаштування даних нового користувача.
НАЛАШТУВАННЯ ДАНИХ КОРИСТУВАЧА
• Для проведення аналізу слід спочатку задати свої параметри.
• Натисніть кнопку «SET», на дисплеї відобразиться перший із дванадцяти сегментів пам’яті: «P1».
• Підтвердьте номер сегмента натисканням кнопки «SET» або оберіть наступний номер, натискаючи кнопки ,
наприклад, «P2». Натисніть «SET», щоб перейти до наступних налаштувань.
• Далі засвітиться символ «чоловік» або «жінка» . Підтвердьте вибір натисканням кнопки «SET» або оберіть свою
стать, натискаючи кнопки .
• Натисніть «SET», щоб перейти до наступних налаштувань.
• Так само задайте параметри віку AGE (10—80 років) та зросту cm (100-240 см).
• Для підтвердження кожного параметра натискайте кнопку «SET».
• Після підтвердження останнього параметра (зріст, cm) на екрані засвітиться «0,0» кг та номер користувача, наприклад,
«P2». Ваші дані збережені.
IM013
www.scarlett.ru
15
• При наступному увімкненні вагів спочатку будуть відображатися параметри останнього користувача.
ЗВАЖУВАННЯ З АНАЛІЗОМ
• Після обрання даних користувача почніть зважування.
• Під час зважування стійте нерухомо, щоб показник стабілізувався.
• Увага: під час вимірювання не повинно бути контакту між обома ступнями, ікрами, гомілками та стегнами. Інакше
вимірювання не може бути виконано належним чином.
• Спочатку на дисплеї буде показана ваша вага, потім через декілька секунд ви побачите дані про процентний вміст жиру,
води, м’язової та кісткової маси у вашому організмі.
• Ці ваги дозволяють розрахувати індекс маси тіла. Індекс маси тіла — показник, що дозволяє оцінити ступінь відповідності
маси людини та його зросту й, тим самим, опосередковано оцінити, чи є маса недостатньою, нормальною або
надлишковою.
Індекс маси тіла
Відповідність між масою
людини та його зростом
16 та менше
Виражений дефіцит маси
16—18.5
Недостатня маса тіла
18.5—25
Норма
25—30
Надлишкова маса тіла
30—35
Ожиріння першого ступеню
35—40
Ожиріння другого ступеню
40 та більше
Ожиріння третього ступеню
• Після проведеного аналізу буде зроблений розрахунок рекомендованої для вас добової норми калорій. Добова норма
калорій – це число калорій, необхідних для нормальної життєдіяльності та підтримки свого організму у чудовій формі
без відкладення зайвих кілограмів.
• Аналітична інформація буде відображена на дисплеї вагів згідно наступної черги:
Показники дисплею
Значення
fat
% вміст жиру
TBW
% вміст води
% м’язової маси
kg кісткової маси
KCAL
Рекомендована добова норма
калорій
• Дані повідомляють в якій формі ви знаходитесь на цей момент (див. таблицю).
Вік
Жіноча
Чоловіча
Кількість
Жир % Вода % Жир % Вода %
жиру
≤30
4.0—16.0
66.0—57.0
4.0—11.0
66.0—61.2
Дуже мало
16.1—20.5
57.7—54.7
11.1—15.5
61.1—58.1
Мало
20.6—25.0
54.6—57.6
15.6—20.0
58.0—55.0
Норма
25.1—30.5
51.5—47.8
20.1—24.5
54.9—51.9
Багато
30.6—60.0
47.7—27.5
24.6—60.0
51.8—27.5
Дуже багато
>30
4.0—20.0
66.0—55.0
4.0—15.0
66.0—58.4
Дуже мало
20.1—25.0
54.9—51.6
15.1—19.5
58.3—55.3
Мало
25.1—30.0
51.5—48.1
19.6—24.0
58.2—52.3
Норма
30.1—35.5
48.0—44.7
24.1—28.5
52.2—49.2
Багато
35.1—60.0
44.6—27.5
28.6—60.0
49.1—27.5
Дуже багато
ПОВІДОМЛЕННЯ НА ДИСПЛЕЇ
• УВАГА: Якщо на дисплеї з’являється повідомлення про помилку, дочекайтеся, поки прилад не вимкнеться.
Увімкніть його знову, щоб перезапустити операцію. Якщо повідомлення про помилку не згасло, вийміть батареї з
відсіку для батарей на 10 секунд, після чого вставте їх назад й увімкніть прилад.
Індикатори
Значення
Індикація розрядки батарей. Батареї розряджені,
LO
будь ласка, замінить їх на нові.
Індикація високого % жиру. Процентний вміст жиру є
дуже високим. Рекомендації: слід дотримуватися
ErrH
низькокалорійної дієти, більше займатися спортом і
бути уважнішим до свого здоров’я.
Індикація низького % жиру. Процентний вміст жиру є
дуже низьким. Рекомендації: слід дотримуватися
Errl
більш поживної дієти та бути уважнішим до свого
здоров’я.
Індикація перевантаження. Вага перевищує
максимально допустиму вагу для зважування. Будь
Err
ласка, зійдіть з платформи, щоб уникнути
пошкодження вагів.
IM013
www.scarlett.ru
16
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть ваги м’якою тканиною з миючим засобом та просушить.
• Не вживайте органічних розчинників, агресивних хімічних речовин та абразивних засобів.
ЗБЕРІГАННЯ
• Виконайте вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД.
• Стежте за тим, щоб під час збереження на вагах не було ніяких предметів.
• Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці
SCG УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
МЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ
• Да не би дошло до квара уређаја, ово упутство за употребу пажљиво прочитајте пре коришћења уређаја. Погрешна
употреба може изазвати квар уређаја.
• Само за кућну употребу. Овај уређај није намењен за употребу у индустријске или комерцијалне сврхе.
• Не покушавајте самостално поправити уређај. Ако се појаве проблеми, јавите се у најближи сервиски центар.
• Вагу немојте ударати.
• Немојте скакати по њој.
• Немојте је преоптерећивати.
• Вагу не смеју да користе осове са медицинским имплантима (на пример пејсмејкер). У противном, може доћи до
неадекватног рада импланта.
• Вагу немојте користити за време трудноће.
• Пажња! На вагу немојте да стајете ако су вам стопала влажна или ако је сама вага влажна јер бисте могли да се
оклизнете.
• Батерије могу бити опасне по живот ако се прогутају.
• Батерије и вагу држите ван домашаја деце. Особа која прогута батерију
одмах треба да затражи помоћ лекара.
• Пазите да амбалажа не доспе у руке деце (опасност од гушења).
• Забрањено је допуњавати или обнављати батерије на неки други начин, забрањено је растављати их или бацати у
ватру.
• Може се десити да резултати мерења процента телесне масноће и други параметри буду нетачни код деце млађе од
10 година.
• Ова дијагностичка вага може да се користи за једноставно мерење без утврђивања количине воде, процента телесне
масноће или мишићне масе код деце било ког узраста. Доња граница за мерење је 2 kg.
• Непоуздани резултати мерења количине воде у телу, телесне масноће или мишићне масе могу се добити код
професионалних спортиста, особа склоних појави отока и особа које немају одговарајући однос између дужине ногу и
тела.
• Ако је производ неко време био изложен температурама нижим од 0ºC, треба га ставити да стоји на собној температури
најмање 2 сата пре укључивања.
• Произвођач задржава право да направи мале измене у изгледу ваге које неће утицати на њену безбедност, капацитет
или функционалност.
МЕРЕЊЕ
ПРИНЦИП РАДА
• Ова вага ради на принципу анализе биоелектричне импедансе (B.I.A.). Мерење процента различитих ткива врши се у
року од неколико секунди пропуштањем електричне струје коју особа не може да осети, која је безбедна и безопасна.
• Важно је да током мерења у обзир узмете следеће: мерење процента телесне масноће можете обавити само босоноги;
препоручујемо вам табане благо навлажите. Због потпуно сувих табана, који се одликују изузетно слабом
проводљивошћу електричне енергије, резултати могу бити незадовољавајући.
• Ако током мерења телесне масноће, мишићног ткива, садржаја костију и воде добијена сума свих компоненти прелази
100%, то не значи да је вага покварена. Ова појава се може објаснити с физиолошког становишта. Рад дијагностичке
ваге заснива се на анализи биоимпедансе којом се одређује количина масноће и воде у мишићном и коштаном ткиву.
Зато варијације различитих параметара треба посматрати засебно без сабирања добијених резултата.
МЕРЕЊЕ
• Вагу ставите на равну, уједначену, чврсту подлогу. Вагу немојте стављати на тепих или меке површине.
• Да би мерења тежине била тачна, препоручљиво је да вагу користите увек на истом месту. Ако је померите, ризикујете
да је ставите на неравну површину што може да утиче на тачност мерења.
• Да би мерење било тачно, морате да се мерите увек у исто време, без одеће или обуће и пре јела.
• Да би мерење било потпуно прецизно, препоручљиво је да тежину мерите тек 2 сата након буђења.
• Станите на вагу. Немојте се ослањати ни на шта, стојте право.
ПОЧЕТАК
• Ставите
3V CR2032 батерије, водећи рачуна о поларитету, у преграду на доњем делу ваге. Затворите преграду. Вага је
спремна за употребу.
• Вага је унапред подешена на мерну јединицу „камење“. На задњој плочи ваге постоји прекидач помоћу којег за мерну
јединицу можете да изаберете „килограме“ или „фунте“.
• Станите на вагу да бисте је укључили.
• Сачекајте неколико секунди док се на екрану не појави „0.0“.
АУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВАЊЕ
• Ако се ништа не догоди у року од 20 секунди од укључивања ваге, она ће се аутоматски искључити.
• Након мерења, вага се аутоматски искључује ако је прошло 6 секунди без оптерећења.
IM013
www.scarlett.ru
17
ФУНКЦИЈА АУТОМАТСКОГ ПОНИШТАВАЊА
• Вага има функцију аутоматског поништавања. Након приказивања података на екрану, они ће бити поништени у року од
неколико секунди и на екрану ће поново бити приказано 0.0. Поново можете да мерите или да започнете мерење
одређивањем новог корисника.
ПОДЕШАВАЊЕ КОРИСНИЧКИХ ПОДАТАКА
• Унесите своје параметре пре тестирања.
• Притисните дугме “SET” и на екрану ће се појавити прво од дванаест слободних поља у меморији «P1».
• Потврдите број поља притиском на дугме “SET” или изаберите следећи број притиском на дугмад ; на пример «P2».
Притисните “SET” да бисте прешли на следеће поставке.
• Затим ће на екрану бити приказан симбол “мушко” или “женско” . Потврдите притиском на дугме “SET” или
изаберите свој пол притиском на дугмад .
• Притисните “SET” да бисте прешли на следеће поставке.
• На сличан начин унесите параметре AGE (10—80 година) и параметре висине cm (100—240 cm).
• Притисните дугме “SET” да бисте потврдили сваки параметар.
• Након потврђивања задњег параметра (висина, cm) на екрану ће се појавити “0.0” kg и број корисника, на пример, «P2».
Ваши подаци су сачувани.
• Следећи пут када укључите вагу, на екрану ће бити приказани параметри последњег корисника.
МЕРЕЊЕ И АНАЛИЗИРАЊЕ
• Након избора корисничких података започните с мерењем.
• Током мерења стојте мирно како би очитавање резултата било стабилно.
• Пажња: стопала, листови, глежњеви или бутине не треба да вам се додирују током мерења. У противном резултати
мерења можда неће бити тачни.
• На екрану ће прво бити приказана тежина, а затим ћете за неколико секунди видети информацију о проценту масноће,
воде, мишићне и коштане масе у вашем телу.
• Вага се може користити за израчунавање индекса телесне масе. Индекс телесне масе је вредност која показује у којој
мери телесна тежина одговара висини. Помоћу ове вредности индиректно можете утврдити да ли је ваша тежина
премала, нормална или превелика.
Однос између тежине и
висине
16 и мање
Озбиљна неухрањеност
16—18,5
Тежина је премала
18,5—25
Нормално
25—30
Тежина је превелика
30—35 Гојазност I степена
35—40
Гојазност II степена
40 и више
Гојазност III степена
• Након тестирања видећете прорачун препорученог дневног уноса калорија. Дневни унос калорија је број калорија
потребних за вршење нормалних активности и за нормално функционисање организма без добијања додатних
килограма.
• Ове аналитичке информације биће приказане на екрану следећим редоследом:
Вредност
fat
% садржај масноће
TBW
% садржај воде
% мишићна маса
kg коштана маса
KCAL Препоручени дневни унос
калорија
BMI
Индекс телесне масе
IM013
www.scarlett.ru
18
• Ови подаци показују у каквом је стању тренутно ваш организам (видети табелу)
Број
година
Женско
Мушко
Садржај
Масноћа % Вода % Масноћа % Вода %
масноће
≤30
4.0—16.0
66.0—57.0
4.0—11.0
66.0—61.2
Веома мало
16.1—20.5
57.7—54.7
11.1—15.5
61.1—58.1
Мало
20.6—25.0
54.6—57.6
15.6—20.0
58.0—55.0
Нормално
25.1—30.5
51.5—47.8
20.1—24.5
54.9—51.9
Много
30.6—60.0
47.7—27.5
24.6—60.0
51.8—27.5
>30
4.0—20.0
66.0—55.0
4.0—15.0
66.0—58.4
Веома мало
20.1—25.0
54.9—51.6
15.1—19.5
58.3—55.3
Мало
25.1—30.0
51.5—48.1
19.6—24.0
58.2—52.3
Нормално
30.1—35.5
48.0—44.7
24.1—28.5
52.2—49.2
Много
35.1—60.0
44.6—27.5
28.6—60.0
49.1—27.5
ПОРУКЕ НА ЕКРАНУ
• ПАЖЊА: Ако се на екрану појави порука о грешци, сачекајте да се вага искључи. Поново је укључите да бисте је поново
користили. Ако порука о грешци не нестане, извадите батерије, вратите их после 10 секунди и поново укључите вагу.
Ознаке
Значење
Означава слаб напон у батеријама. Батерије су се
LO
испразниле, замените их новим.
Означава висок % телесне масноће. Проценат телесне
масноће је сувише висок. Препоруке: Требало би да
ErrH
пређете на нискокалоричну исхрану, више да вежбате и да
обратите већу пажњу на своје здравље.
Errl
Означава низак % телесне масноће. Проценат телесне
масноће је сувише низак. Препоруке: Требало би да
пређете на хранљивију исхрану и да обратите већу пажњу
на своје здравље.
Err
Означава преоптерећеност. Тежина премашује највишу
дозвољену вредност за мерење.
Сиђите с ваге да је не
бисте оштетили.
ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
• Вагу пребришите меком крпом и средством за чишћење, и затим је посушите.
• Немојте да користите органске раствараче, агресивне хемикалије или абразивна средства.
ЧУВАЊЕ
• Придржавајте се свих захтева из одељка ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ.
• Пазите да на ваги не буде никаквих предмета док није у функцији.
• Држите је на хладном и сувом месту.
EST KASUTUSJUHEND
OHUTUSABINÕUD
• Lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi enne seadme kasutamist, et vältida rikkeid. Väär kasutamine võib kaasa tuua
toote rikkumise.
• Kasutada ainult kodustel eesmärkidel. Seade ei ole ette nähtud tööstuslikuks ega kaubanduslikuks kasutamiseks.
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci. Bojājumu rašanās gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru.
• Hoidke kaalu löökide eest.
• Ärge hüpake kaalul.
• Ärge koormake kaalu üle.
• Seadet on keelatud kasutada inimestel kes kasutavad meditsiinilisi implantaate (näiteks südame stimulaatorit). See võib
tekitada häireid implantaatide töös.
• Mitte kasutada kaalu raseduse ajal.
• Tähelepanu! Ärge astuge kaalule, kui teie jalad või kaalu pind on märjad. Te võite libiseda.
• Seedetrakti sattumisel võivad patareid olla eluohtlikud.
• Hoidke patareisid ja kaalu lastele kättesaamatus kohas. Isikul, kes on patarei neelanud, tuleb pöörduda viivitamatult arsti poole.
• Hoidke ära pakendimaterjali sattumine laste kätte (lämbumisoht).
• Keelatud on laadida või muul viisil taastada patareisid, neid lahti võtta ja tulle visata.
• Rasvkoe protsentuaalse sisalduse ja muude parameetrite määratlemisel alla 10—aastastel lastel võidakse saada ebatäpseid
tulemusi.
• Diagnostikakaalu võib kasutada tavaliseks kaalumiseks, määramata vee ja rasvkoe sisaldus ning lihasmassi igas vanuses laste
puhul. Minimaalne kaaluparameeter on 2 kg.
• Ebaõigeid tulemusi vee, rasvkoe ja lihasmassi määratlemisel võidakse saada kutselistel sportlastel, isikutel, kes kannatavad
tursete all ning neil, kelle jalad on keha suhtes ebaproportsionaalsed.
• Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt 2 tundi
toatemperatuuril.
IM013
www.scarlett.ru
19
• Tootja jätab endale õiguse teha ette teatamata toote konstruktsioonis väheseid muudatusi, mis ei mõju oluliselt selle ohutusele,
töövõimele ja funktsionaalsusele.
KAALUMINE
TÖÖPÕHIMÕTE
• See kaal töötab keha bioelektrilise takistuse (B.I.A.) analüüsi põhimõttel. Sealjuures määratakse eri kudede protsendiline
sisaldus kõigest mõne sekundi vältel toimiva elektrivoolu abil, mida inimene ei tunne ning mis on ohutu ega ole kahjulik.
• Mõõtmiste puhul tuleb arvesse võtta järgmist: rasvkoe protsentuaalset sisaldust tuleb mõõta ainult paljajalu; jalatallad on
soovitatav kergelt niisutada. Täiesti kuivad jalatallad võivad põhjustada ebarahuldavaid mõõtetulemusi, sest neil on liiga madal
elektrijuhtivus.
• Kui rasva, lihaskoe, luumassi ja vee protsendilise sisalduse mõõtmisel saadi kõigi nende komponentide summaks üle 100 %,
siis ei ole tegemist kaalu praagiga. See nähtus on seletatav füsioloogilisest seisukohast. Diagnostikakaalu töö rajaneb
bioimpedantsi analüüsil, millega selgitatakse välja rasva ja vee kogus, mida sisaldavad ka lihas— ja luukoed. Seega tuleb
erinevate mõõtmistulemuste muutumisdünaamikat käsitada iga näitaja puhul eraldi, mitte saadud tulemusi kokku liites.
KAALUMINE
• Veenduge, et kaal on siledal, ühtlasel ja tugeval horisontaalsel aluspinnal. Ärge pange kaalu vaibale või pehmetele pindadele.
• Täpseks kaalumiseks on soovitatav, et kaal oleks kogu aeg samas kohas. Kaalu ümber paigutades on oht, et panete selle
ebaühtlasele pinnale, mis võib kaalumise tulemuse täpsust mõjutada.
• Kehakaalu täpseks määramiseks tuleb end kaaluda ühel ja samal kellaajal, võttes ära rõivad ja jalatsid, ning enne sööki.
• Kehakaalu täpsemaks määramiseks ei ole soovitatav kaaluda end varem kui kaks tundi pärast ärkamist.
• Astuge kaalule. Ärge millelegi toetuge. Seiske sirgelt.
TÖÖ ALUSTAMINE
• Järgides polaarsust, paigaldage kaalu alumisel paneelil olevasse pessa neli
3V CR2032 —tüüpi patareid. Sulgege patareipesa.
Kaal on töökorras.
• Kaal on vaikimisi seadistatud mõõtühikule stone (St). Kaalu tagaseinal on lüliti, mille abil te saate valida mõõtühikuks
kilogrammi (kg) või naela (Lb).
• Kaalu sisselülitamiseks astuge selle peale.
• Oodake mõni sekund, kuni kuvarile ilmub „0.0“.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITAMINE
• Kui 20 sekundi jooksul pärast kaalu sisselülitamist ei järgne mingeid toiminguid, lülitub kaal automaatselt välja.
• Pärast kaalumist lülitub kaal ilma koormuseta välja 6 sekundi pärast.
ANDMETE AUTOMAATSE NULLIMISE FUNKTSIOON
• Teie kaalul on andmete automaatse nullimise funktsioon. Pärast andmete kuvamist displeil toimub mõne sekundi pärast
automaatne nullimine, displeil kuvatakse uuesti 0.0. Te võite viia läbi korduva kaalumise või alustada kaalumist uue kaaluja
seadistusega.
KASUTAJA ANDMETE SEADISTAMINE
• Analüüsi läbiviimiseks tuleb kõigepealt anda ette oma parameetrid.
• Vajutage nuppu “SET”, displeil kuvatakse esimene mälupesa kaheteistkümnest «P1».
• Kinnitage mälupesa numbrit vajutades nuppu “SET” või valige järgmine number, vajutades nuppe , näiteks «P2». Vajutage
“SET” , et minna edasi järgmiste seadistuste juurde.
• Edasi kuvatakse sümbol “mees” või “naine” . Kinnitage valikut vajutades nuppu “SET” või valige oma sugu, kasutades
nuppe .
• Vajutage “SET” , et minna edasi järgmiste seadistuste juurde.
• Sarnaselt eelnevaga seadistage vanuse AGE (10—80 aastat) ning kasvu cm (100—240 cm) parameetrid.
• Iga parameetri kinnitamiseks vajutage nuppu “SET” .
• Pärast viimase parameetri kinnitamist (kasv, cm) kuvatakse ekraanil “0,0” kg ning kasutaja number, näiteks «P2». Teie andmed
on salvestatud.
• Edaspidisel kaalu sisselülitamisel kuvatakse kõigepealt eelmise kasutaja parameetrid.
KAALUMINE KOOS ANALÜÜSIGA
• Pärast kasutajaandmete valikut alustage kaalumist.
• Kaalumise ajal seiske liikumatult, et näit stabiliseeruks.
• Tähelepanu: mõõtmisel ei tohi olla kontakti mõlema labajala, sääremarja, põlve või reie vahel. Vastasel juhul ei saa mõõtmist
õigesti läbi viia.
• Alguses kuvatakse displeil teie kaal, seejärel, paari sekundi pärast, näete andmeid protsentuaalse rasva— ja veesisalduse,
lihasmassi ning luumassi osakaalu kohta teie organismis.
• Kaalu saab kasutada kehamassiindeksi väljaarvestamiseks. Kehamassiindeks on väärtus, mis näitab, kuivõrd vastab inimese
kehakaal tema pikkusele. Selle väärtuse abil saad kaudselt otsustada, kas su kehakaal on ebapiisav, normaalne või
ülemäärane.
kehamassiindeks
kehakaalu ja pikkuse suhe
16 ja vähem
tõsine alakaalulisus
16–18,5
kehakaal ei ole piisav
18,5–25
normaalne
25–30 ülekaalulisus
30–35
I järgu rasvumine
35–40
II järgu rasvumine
IM013
www.scarlett.ru
20
40 ja rohkem
III järgu rasvumine
• Pärast läbiviidud analüüsi tehakse arvestus teile soovitatava päevase kalorinormi kohta. Päevane kalorinorm on kalorite hulk,
mis on vajalik normaalse elutegevuse teostamiseks ning oma organismi suurepärases vormis hoidmiseks ilma liigseid
kilogramme ladestamata.
• Analüütiline informatsioon kuvatakse kaalu displeil järjekorras:
Displei näit
Tähendus
fat
% rasvasisaldus
TBW
% veesisaldus
% lihasmass
% luumass
KCAL
Soovitatav ööpäevane kalorinorm
BMI
Kehamassiindeks
• Andmed annavad teada, millises vormis te käesoleval hetkel olete (vt. tabelit).
Vanus
Naine
Mees
Rasv % Vesi % Rasv % Vesi % Rasva hulk
≤30
4.0—16.0
66.0—57.0
4.0—11.0
66.0—61.2
Väga vähe
16.1—20.5
57.7—54.7
11.1—15.5
61.1—58.1
Vähe
20.6—25.0
54.6—57.6
15.6—20.0
58.0—55.0
Norm
25.1—30.5
51.5—47.8
20.1—24.5
54.9—51.9
Palju
30.6—60.0
47.7—27.5
24.6—60.0
51.8—27.5
Väga palju
>30
4.0—20.0
66.0—55.0
4.0—15.0
66.0—58.4
Väga vähe
20.1—25.0
54.9—51.6
15.1—19.5
58.3—55.3
Vähe
25.1—30.0
51.5-48.1
19.6-24.0
58.2—52.3
Norm
30.1—35.5
48.0—44.7
24.1—28.5
52.2—49.2
Palju
35.1—60.0
44.6—27.5
28.6—60.0
49.1—27.5
Väga palju
KUVATAVAD TEATED
• TÄHELEPANU! Kui kuvarile ilmub veateade, oodake, kuni seade end välja lülitab. Siis lülitage see uuesti sisse, et operatsiooni
korrata. Kui veateade ei ole kadunud, võtke patareid patareipesast 10 sekundiks välja, seejärel pange need tagasi ja lülitage
seade sisse.
Indikaatorid
Tähendus
LO
Patareid on tühjaks saanud. Paigaldage uued patareid.
ErrH
Kõrge rasvaprotsendi näit. Protsentuaalne rasvasisaldus on
liiga suur. Soovitused: tuleb pidada kalorivaest dieeti, tegelda
rohkem spordiga ning olla oma tervise suhtes
tähelepanelikum.
Errl
Madala rasvaprotsendi näit. Protsentuaalne rasvasisaldus on
liiga väike. Soovitused: tuleb süüa tugevamat toitu ning olla
tähelepanelikum oma tervise suhtes.
Err
Ülekoorumuse näit. Kaalu maksimumnäit on ületatud. Olge
hea ja astuge kaalult maha, vältimaks selle vigastamist.
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
• Pühkige kaalu puhastusvahendis niisutatud pehme lapiga ja kuivatage.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid, agressiivseid keemilisi aineid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
HOIDMINE
• Täitke nõuded PUHASTAMINE JA HOOLODUS.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Hoidke kaalu kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS PASĀKUMI
• Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, lai izvairītos no bojājumiem lietošanas laikā. Nepareiza apiešanās
var radīt ierīces bojājumu.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām. Ierīce nav paredzēta ražošanas un tirdzniecības vajadzībām.
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso
centrą.
• Nepakļaujiet svarus triecienslodzēm.
• Nelēkājiet uz svariem.
• Nepārslogojiet svarus.
• Aizliegts izmantot svarus personām ar medicīniskiem implantiem (piemēram, ar sirds ritma stimulatoriem). Pretējā gadījumā var
rasties traucējumi implantu darbībā.
• Neizmantot grūtniecības laikā.
- 1
- 2
Аннотация для Весов Напольных Scarlett SC — BS33ED79 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Scarlett Vita Spa SC-BS33E039
Summary of Contents for Scarlett Vita Spa SC-BS33E039
-
Page 2
IM021 BATHROOM SCALE ……………………3 НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ……………………4 ПІДЛОГОВІ ВАГИ ……………………5 ЕДЕНҮСТІ ТАРАЗЫСЫ ………………….7 VANNITOAKAAL …………………….. 8 GRĪDAS SVARI ……………………..9 GRINDINĖS SVARSTYKLĖS ………………….10 PADLÓMÉRLEG ……………………… 12 CÂNTAR DE PODEA ……………………13 WAGA ŁAZIENKOWA ……………………14 GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО… -
Page 3
IM021 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Please read all instruction manuals before use and save it for future references. For home use only. Do not use for industrial or commercial purposes. Do not shock the scale with sudden loading or striking. … -
Page 4
IM021 Do not throw the batteries into fire! Highly explosive! Do not short-circuit the power clamps. The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage. These units should be pass to special receiving point. -
Page 5
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах… -
Page 6
IM021 ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПОЧАТОК РОБОТИ Відкрийте спеціальний відсік для батарей на нижній панелі вагів, витягніть захисну плівку. Закрийте відсік. Ваги готові до роботи. Щоб обрати в якості одиниці виміру кілограми, натисніть кнопку на зворотній стороні вагів один раз, щоб обрати стоуни – натисніть два рази, щоб обрати фунти – натисніть три рази. … -
Page 7
IM021 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді. -
Page 8
IM021 САҚТАУ ТАЗАЛАУ және КҮТУ бөлімінің талабтарын орындаңыз. Сақтау уақытына таразыда ешқандай заттардың болмағанын қадағалаңыз. Таразыны құрғақ салқын орында сақтаңыз. БАТАРЕЯНЫ ҚОЛДАНУ Батареяның құрамында ағзаға зиянды заттектер бар. Кішкентай балалардың қорек элементтеріне жете алмауын қадағалаңыз. Егер әлдекім қорек элементін жұтып қойса, дереу дәрігерге… -
Page 9
IM021 Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr uz displeja iedegsies «0.0». Svēršanas laikā stāviet nekustīgi, lai rādījums stabilizētos. Nokāpiet no svariem. AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS Pēc nosvēršanās svari bez slodzes automātiski izslēdzas pēc 10 sekundēm. PĀRSLODZE Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies «Err». BATERIJAS MAIŅA … -
Page 10
IM021 Kui soovite mõõtühikuna kasutada kilogrammi, vajutage üks kord kaalu ülemises osav asuvat nuppu. Juhul, kui soovite kasutada mõõtühikuna kivi, vajutage nuppu kaks korda. Kui soovite mõõtühikuna kasutada naela, vajutage nuppu kolm korda. Jälgige, et kaal oleks asetatud tasasele ja kõvale horisontaalsele pinnale. Ärge asetage kaalu vaibale või muule pehmele pinnale. -
Page 11
IM021 Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams kreipkitės į artimiausią Serviso centrą. Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. … -
Page 12
IM021 Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. HASZNALATI UTASÍTÁS FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A készülék használata előtt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást. -
Page 13
IM021 A lemerült elem a készülék meghibásodásához vezethet. Amennyiben hosszas ideig nem használja a mérleget, vegye ki az elemet a készülékből. Ne dobja tűzbe a tápegységeket. Robbanásveszély! A tápegységi klipeknél zárlat kialakulása tilos. Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket és elemeket tilos az általános háztartási hulladékkal kidobni. -
Page 14
IM021 SCHIMBAREA BATERIILOR Dacă pe display a apărut inscripția «Lo», atunci se recomandă schimbarea bateriilor. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Ştergeți cântarul cu o cârpă moale cu detergent și uscaţi- Nu folosiți solvenți organici, substanțe chimice agresive și agenţi abrazivi. PĂSTRAREA … -
Page 15
IM021 Dla dokładnego określenia masy wskazane jest, aby waga stała w tym samym miejscu. W przypadku przesunięcia wagi istnieje ryzyko jej ustawienia na nierównej powierzchni, co może wpłynąć na dokładność wyświetlania wartości masy. WAŻENIE W celu dokładnego określenia masy należy dokonywać ważenie w tym samym czasie, zdejmując buty i ubrania, oraz przed jedzeniem.
перейти к содержанию
ВАННЫЕ ВЕСЫ
СК-BS33E062
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ОПИСАНИЕ
- Корпус
- Монитор
- Переключи меняtages
- Батарейный отсек
- Батарея
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Пожалуйста, прочтите все инструкции по эксплуатации перед использованием и сохраните их для дальнейшего использования.
- Только для домашнего использования. Не используйте в промышленных или коммерческих целях.
- Не ударяйте весы внезапной нагрузкой или ударами.
- Не используйте его на открытом воздухе или в помещении.amp области.
- Не перегружайте весы.
- Скользко, когда влажно.
- Никогда не пытайтесь ремонтировать этот прибор самостоятельно. В случае неудачи обратитесь к ближайшему продавцу.
- Если изделие какое-то время находилось при температуре ниже 0°C, перед включением его следует выдержать при комнатной температуре не менее 2 часов.
- Производитель оставляет за собой право вносить незначительные изменения в конструкцию продукта без предварительного уведомления, за исключением случаев, когда такие изменения существенно влияют на безопасность, производительность и функции продукта.
- Дата изготовления указывается на единице и/или упаковке, а также в сопроводительных документах в формате ХХ.ХХХХ, где первые две цифры ХХ – месяц изготовления, следующие четыре цифры ХХХХ – год изготовления.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАЧАТЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
- Откройте корпус батареи снизу и снимите защитную пленку. Закройте корпус батареи снизу. Весы готовы к работе.
- Если вы хотите выбрать килограммы в качестве единицы измерения, нажмите кнопку в нижней части весов один раз. Для выбора камней в качестве единицы измерения нажмите кнопку два раза, а для фунтов нажмите кнопку три раза.
- Убедитесь, что весы стоят на ровной, даже твердой горизонтальной поверхности. Не ставьте весы на ковер или любую другую мягкую поверхность.
- Для правильного определения веса весы должны оставаться на одном месте. Перемещая весы, вы можете поставить их на неровную поверхность, что может повлиять на правильность отображаемого веса.
ВЗВЕШИВАНИЕ - Чтобы правильно определить вес, взвешивайтесь в одно и то же время в течение дня и перед едой. Не забудьте раздеться и снять обувь.
- Чтобы правильно определить вес, старайтесь не взвешиваться раньше, чем через 2 часа после пробуждения.
- Встаньте на весы, чтобы включить их.
- Подождите несколько секунд, пока на дисплее не появится «0.0».
- Дисплей будет заблокирован, когда вы устойчиво встанете на весы.
- Сойдите с весов.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ - После взвешивания незагруженные весы автоматически выключаются через 10 секунд.
ИНДИКАТОР ПЕРЕГРУЗКИ - Когда весы перегружены, на дисплее отображается «Err».
ЗАМЕНА БАТАРЕИ - Замените батарею, когда на дисплее появится «Lo».
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- Протрите весы мягкой тканью и чистящим средством, а затем высушите.
- Не используйте органические растворители, агрессивные химикаты и абразивы.
ХРАНЕНИЕ
- Выполните все требования главы ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД.
- Не кладите ничего на напольные весы, когда они не используются.
- Храните весы в сухом прохладном месте.
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АККУМУЛЯТОРОВ
- Аккумулятор содержит вредные для организма человека вещества. Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте (опасность удушья). Человеку, проглотившему батарейку, следует немедленно обратиться к врачу.
- Регулярно меняйте батарейки. Замените сразу все батареи, используя элементы одного типа.
- Запрещается перезаряжать или восстанавливать аккумуляторы иным способом, разбирать их, бросать в огонь или накаливания.
- Батарея должна быть вставлена с соблюдением полярности.
- Разряженная батарея может стать причиной поломки весов. Извлеките батарейный отсек в случае длительного простоя.
- Не бросайте батарейки в огонь! Очень взрывоопасный!
- Не закорачивайте питание кл.amps.
Символ на устройстве, упаковочных материалах и / или документации означает, что использованные электрические и электронные устройства нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Эти отряды следует передать в специальный пункт приема.
Символ на устройстве, упаковочных материалах и / или документации означает, что батарею, используемую в этом продукте, нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором.
За дополнительной информацией о действующей системе вывоза мусора обращайтесь в местную администрацию. Правильная утилизация поможет сохранить ценные ресурсы и избежать негативного воздействия на здоровье населения и окружающую среду, которое происходит при неправильном использовании мусора.
https://tm.by
www.scarlett.ru
СК-BS33E062
Документы / Ресурсы
https://tm.by www.scarlett.ru СК-BS33E062 Документы / Ресурсы
Рекомендации
|