VB601
VIDEO BABY MONITOR
USER’S GUIDE
Table of contents
1. Safety Instructions …………………………………….6
2. Getting started …………………………………………………7
2.1 Baby unit power supply ……………………………7
2.2 Parent unit power supply…………………………..8
3. Using the Baby Monitor VB601. …………………………9
3.1 Setting up …………………………………………….9
3.2 Pairing camera……………………………………..10
3.3 Night vision………………………………………….10
3.4 Music player………………………………….10
3.5 Talk function………………………………………..10
3.6 Adjusting the volume ……………………….10
3.7 Reset the parent unit………………………..10
4. Monitoring screen icons……………………………………11
5. Menu Options…………………………………………12
5.1 Main menu ……………………………………………12
5.2 Camera Registration……………………………….13
5.3 Alarm……………………………………………………13
5.4 Settings………………………………………………..14
5.5 System info…………………………………….15
6. Wall mounting instructions………………………………..16
WELCOME…
to your new VB601 Baby Monitor!
Thank you for purchasing the VB601. Now you can see
and hear your baby sleeping in the other room or you can
monitor your older children in their playroom.
This User’s Guide provides you with all the information
you need to get the most from your product.
Before you can use the baby monitor, we recommend
you insert and fully charge the battery in the parent unit,
so that it continues to work if you disconnect it from the
mains power to carry it to another location. Please read
the Safety Instructions on page 6 before you install the
units.
Got everything?
1 x Parent Unit
1 x Baby Unit
2 x Power adapter
1. Safety Instructions
WARNING
This baby monitor is compliant with all relevant standards
regarding electromagnetic fields and is, when handled as
described in the User’s Guide, safe to use. Therefore,
always read the instructions in this User’s Guide carefully
before using the device.
Adult assembly is required. Keep small parts away
from children when assembling.
This product is not a toy. Do not allow children to
play with it.
This baby monitor is not a substitute for responsible
adult supervision.
Do not place the baby unit or cables in the cot or
within arm’s reach of the baby (at least 1 meter
away).
Keep the cords out of reach of children.
Do not use the baby monitor near water or a heat
source
Only use the power adapters provided.
Keep the distance above 20cm for long time using;
5
Overview of your Parent unit
1.
Lcd display
2.
Signal
indicating
led
3.
Power
indicating
led
4.
Menu key / Music play control key(long press)
5.
Power key / Return key
6.
Volume – key / Down key (menu screen)
7.
Volume + key / Up key (menu screen)
8.
PTT key
9.
Microphone
10. Speaker
11. Power adapter connector
2
2. Getting started
2.1 Baby unit power supply
1.
Connect the small plug of the power adapter to the
baby unit and the other end to the mains socket.
NOTE: Only use the power adapter provided
2.
A green light led will display indicate the baby unit is
working
6
Overview of your Baby unit
1.
Light Sensor
2.
Infrared LEDS
3.
Camera Lens
4.
Power LED
5.
Microphone
6.
Speaker
7.
Pair key
8.
Temperature Sensor
9.
Power adapter connector
3
2.2 Parent unit power supply
Charging
the
parent
unit
fully
recommended. This will allow the unit to operate on
battery in the event of a power failure.
1.
Connect the plug of the power adapter to the parent
unit and the other end to the mains socket
NOTE: Only use the power adapter provided
2.
The LCD
screen
illuminates
automatically after a few seconds.
3.
Press and hold
key at least 3 seconds to turn
on the parent unit.
7
4
before
use
is
and starts
up
8
VB601
VIDEO BABY MONITOR
USER’S GUIDE
WELCOME…
to your new VB601 Baby Monitor!
Thank you for purchasing the VB601. Now you can see
and hear your baby sleeping in the other room or you can
monitor your older children in their playroom.
This User’s Guide provides you with all the information
you need to get the most from your product.
Before you can use the baby monitor, we recommend
you insert and fully charge the battery in the parent unit,
so that it continues to work if you disconnect it from the
mains power to carry it to another location. Please read
the Safety Instructions on page 6 before you install the
units.
Got everything?
1 x Parent Unit
1 x Baby Unit
2 x Power adapter
1. Safety Instructions
WARNING
This baby monitor is compliant with all relevant standards
regarding electromagnetic fields and is, when handled as
described in the User’s Guide, safe to use. Therefore,
always read the instructions in this User’s Guide carefully
before using the device.
Adult assembly is required. Keep small parts away
from children when assembling.
This product is not a toy. Do not allow children to
play with it.
This baby monitor is not a substitute for responsible
adult supervision.
Do not place the baby unit or cables in the cot or
within arm‘s reach of the baby (at least 1 meter
away).
Keep the cords out of reach of children.
Do not use the baby monitor near water or a heat
source
Only use the power adapters provided.
Keep the distance above 20cm for long time using;
2. Getting started
2.1 Baby unit power supply
1. Connect the small plug of the power adapter to the
baby unit and the other end to the mains socket.
NOTE: Only use the power adapter provided
2. A green light led will display indicate the baby unit is
working
Overview of your Parent unit
1. Lcd display
2. Signal indicating led
3. Power indicating led
4. Menu key / Music play control key(long press)
5. Power key / Return key
6. Volume – key / Down key (menu screen)
7. Volume + key / Up key (menu screen)
8. PTT key
9. Microphone
10. Speaker
11. Power adapter connector
Overview of your Baby unit
1. Light Sensor
2. Infrared LEDS
3. Camera Lens
4. Power LED
5. Microphone
6. Speaker
7. Pair key
8. Temperature Sensor
9. Power adapter connector
Table of contents
1. Safety Instructions ……………………………….……6
2. Getting started ……….……….……….………………………7
2.1 Baby unit power supply .……………….………….7
2.2 Parent unit power supply……….……..…………..8
3. Using the Baby Monitor VB601. ………………..……….9
3.1 Setting up ….……………………………..……….…9
3.2 Pairing camera…….………………………….……10
3.3 Night vision………………….………………………10
3.4 Music player………………………..………..10
3.5 Talk function………..………………………………10
3.6 Adjusting the volume ……………………….10
3.7 Reset the parent unit………………………..10
4. Monitoring screen icons.…………………..……….……..11
5. Menu Options…………………………………………12
5.1 Main menu …………………………………..……....12
5.2 Camera Registration…………….…………………13
5.3 Alarm………..………..……….……..………………..13
5.4 Settings……………………………..……….………..14
5.5 System info…………………………………….15
6. Wall mounting instructions……………..…………………16
2.2 Parent unit power supply
Charging the parent unit fully before use is
recommended. This will allow the unit to operate on
battery in the event of a power failure.
1. Connect the plug of the power adapter to the parent
unit and the other end to the mains socket
NOTE: Only use the power adapter provided
2. The LCD screen illuminates and starts up
automatically after a few seconds.
3. Press and hold key at least 3 seconds to turn
on the parent unit.
2
3
4
5
6
7
8
3. Using the Baby Monitor VB601
3.1 Setting up
Place the baby unit in a convenient location (e.g. on
a table) and point the camera lens towards the area
you want to monitor. Adjust the baby unit until you
are satisfied with the image in the parent unit.
To mount the baby unit on the wall, see section “9.
Wall mounting instructions” for more details.
NOTE
Do not place the baby unit within baby’s reach! If
there is interference on the picture or sound, try
moving the units to different locations, and ensure
they are not close to other electrical equipment.
3.2 Pairing camera
The enclosed baby unit has already been registered ,
You do not need to register it again unless the baby unit
loses its link with the parent unit. See section “5.2
Camera Registration” for more details.
3.3 Night vision
The baby unit has 8 high-intensity infrared LEDs for
picking up clear images in the dark.
3.4 music player
Press and hold key at least 3 seconds will turn
on the music player and play lullaby through the baby
unit; long press the key 3 seconds again will turn off it.
3.5 Talk function
Press and hold key on the parent unit to talk to
your baby through the baby unit loudspeaker. The
symbol will be displayed at the bottom of the screen.
3.6 Adjusting the volume
When the video is playing mode, press key to
decrease volume or key to increase volume. The
display will show the current volume for 5 seconds.
3.7 Reset the parent unit
Press and hold key at least 8 seconds, the parent
unit will be forced to restart.
4. Monitoring Screen Icons
1. Signal strength indicator
2. Temperature of the baby’s room
3. Lullaby is playing
4. Alarm activated
5. Battery indicator
6. PTT function activated
7. Date and time ( DD/MM HH:MM AM/PM)
5. Menu Options
5.1 Main menu
Press “Menu” key at monitoring screen will enter the
main menu, It contains 4 items :
1. Camera
2. Alarm
3. Settings
4. System info
You can press the “Up” key or “Down” key to move
the cursor to select an item and press “Menu” key will
enter the sub-menu which you selected.
Press “Return” key will back to monitoring screen.
5.2 Camera Registration
Press “menu” key to entry registering screen, then
push the pair key on the back of baby unit within 10
seconds.
5.3 Alarm
Press “Down” key to choose item, ”PTT” key to
move the cursor and “Up” key to change
5.4 Settings
5.4.1 Language
Language setting menu allows you to choose your
language from the following :
English
French
Italian
Spanish
German
5.4.2 Time and date
There are contains 2 items in this menu
Set time / date
Set format
Press “Down” key to choose item, ”PTT” key to
move the cursor and “Up” key to change value .
5.4.3 Temperature unit
Switch the unit to Celsius or Fahrenheit
5.4.4 Anti-flicker
You are able to adjust the frequency of 50 / 60 HZ to
suit your lighting for anti-flicker
5.4.5 System mode
This menu allows you to choose the working mode
from the following: Normal mode / VOX mode
5.4.6 LCD backlight
You are be able to adjust the brightness of the LCD
you are viewing and the LCD backlight active time
in menu operation.
5.5 System info
There are contains system information such as
Software version,Hardware version, build date etc.
6. Wall mounting instructions
1. Use the template below to mark the wall in the
correct places to drill holes for wall-mounting screws
2. Insert 4mm head screws (not supplied) into the holes
and tighten the screws. Then, align your baby unit with
the screws and push it down.
3. Point the camera lens towards the area you want to
monitor. Adjust the baby unit until you are satisfied with
the image in the parent unit.
9
10 11 12
13 14 15 16
C
7
17
Цифровая видеоняня Shenzhen Feelstorm Technology VB601-M 
Болееview вашего родительского блока
- ЖК дисплей
- Светодиод индикации сигнала
- Индикатор питания
- Клавиша меню/клавиша управления воспроизведением музыки (длительное нажатие)
- Клавиша питания/клавиша возврата
- Громкость – клавиша/клавиша вниз (экран меню)
- Клавиша громкости +/клавиша вверх (экран меню)
- Клавиша PTT
- Микрофон
- Динамик
- Разъем адаптера питания
Болееview вашего детского блока
- Датчик света
- Инфракрасные светодиоды
- Объектив камеры
- Индикатор питания
- Микрофон
- Динамик
- Парный ключ
- Датчик температуры
- Разъем адаптера питания
Инструкции по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта радионяня соответствует всем применимым стандартам, касающимся электромагнитных полей, и при обращении с ней, как описано в Руководстве пользователя, безопасна в использовании. Поэтому всегда внимательно читайте инструкции в данном Руководстве пользователя перед использованием устройства.
- Требуется взрослая сборка. При сборке храните мелкие детали в недоступном для детей месте.
- Этот продукт не игрушка. Не позволяйте детям играть с ним.
- Эта радионяня не заменяет ответственного присмотра взрослых.
- Не размещайте детский блок или кабели в кроватке или в пределах досягаемости рук от ребенка (на расстоянии не менее 1 метра).
- Храните шнуры в недоступном для детей месте.
- Не используйте радионяню рядом с водой или источником тепла.
- Используйте только прилагаемые адаптеры питания.
- Не прикасайтесь к контактам вилки острыми или металлическими предметами.
Начинаем!
Блок питания детского блока
- Подсоедините маленькую вилку адаптера питания к детскому блоку, а другой конец к сетевой розетке. ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте только прилагаемый адаптер питания.
- Загорится зеленый светодиод, указывающий на то, что детский блок работает.
Блок питания родительского блока
Перед использованием рекомендуется полностью зарядить родительский блок.
Это позволит устройству работать от батареи в случае сбоя питания.
- Подключите вилку адаптера питания к родительскому блоку, а другой конец к сетевой розетке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте только прилагаемый адаптер питания. - ЖК-экран загорается и запускается автоматически через несколько секунд.
- Нажмите и удерживайте кнопку не менее 3 секунд, чтобы включить родительский блок.
Использование радионяни VB601
Настройка
- Разместите детский блок в удобном месте (например, на столе) и направьте объектив камеры на область, которую вы хотите контролировать. Настраивайте детский блок до тех пор, пока вас не удовлетворит изображение на родительском блоке.
- Чтобы закрепить детский блок на стене, см. раздел «9. Инструкции по настенному монтажу».
ЗАМЕТКА
Не размещайте детский блок в пределах досягаемости ребенка! Если есть помехи на изображении или звуке, попробуйте переместить устройства в другое место и убедитесь, что они не находятся близко к другому электрическому оборудованию.
Сопряжение камеры
Прилагаемый детский блок уже зарегистрирован. Вам не нужно регистрировать его снова, если только детский блок не потеряет связь с родительским блоком. Подробнее см. в разделе «5.2 Регистрация камеры».
Ночное видение
Детский блок оснащен 8 высокоинтенсивными инфракрасными светодиодами для получения четких изображений в темноте.
музыкальный проигрыватель
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 3 секунд, чтобы включить музыкальный проигрыватель и воспроизвести колыбельную через детский блок; длительное нажатие клавиши 3 секунды снова выключит его.
Функция разговора
Нажмите и удерживайте кнопку на родительском блоке, чтобы поговорить с ребенком через громкоговоритель детского блока. Символ будет отображаться в нижней части экрана.
Регулировка громкости
Когда видео находится в режиме воспроизведения, нажмите клавишу, чтобы уменьшить громкость, или клавишу, чтобы увеличить громкость. На дисплее будет отображаться текущий объем в течение 5 секунд.
Сбросить родительский блок
Нажмите и удерживайте кнопку не менее 8 секунд, родительский блок будет принудительно перезапущен.
Значки на экране мониторинга
- Индикатор силы сигнала
- Температура в детской комнате
- играет колыбельная
- Тревога активирована
- Индикатор батареи
- Функция PTT активирована
- Дата и время (ДД/ММ ЧЧ:ММ AM/PM)
Главное меню
Нажмите кнопку «Меню» на экране мониторинга, чтобы войти в главное меню, которое содержит 4 пункта:
- камера
- Сигнализация
- Настройки
- Системная информация
Вы можете нажать клавишу «Вверх» или клавишу «Вниз», чтобы переместить курсор, чтобы выбрать элемент, и нажать клавишу «Меню», чтобы войти в выбранное подменю. Нажмите кнопку «Возврат», чтобы вернуться к экрану мониторинга.
Регистрация камеры
Нажмите кнопку «меню», чтобы перейти к экрану регистрации входа, затем нажмите кнопку сопряжения на задней панели детского блока в течение 10 секунд.
Сигнализация
Нажмите клавишу «Вниз», чтобы выбрать элемент, клавишу «РТТ», чтобы переместить курсор, и клавишу «Вверх», чтобы изменить значение.
Настройки
Язык
Меню настройки языка позволяет вам выбрать один из следующих языков: английский / французский / испанский / португальский / итальянский / немецкий / турецкий.
Время и дата
В этом меню есть 2 пункта
- Установить время/дату
- Установить формат
Нажмите клавишу «Вниз», чтобы выбрать элемент, клавишу «РТТ», чтобы переместить курсор, и клавишу «Вверх», чтобы изменить значение.
Единица измерения температуры
Переключите единицу измерения на градусы Цельсия или Фаренгейта.
Противобликовый
Вы можете настроить частоту 50/60 Гц в соответствии с вашим освещением для защиты от мерцания.
Системный режим
Это меню позволяет вам выбрать один из следующих режимов работы: Нормальный режим / Режим VOX 5.4.5 Чувствительность VOX Переключение чувствительности Vox на Низкий / Средний / Высокий уровень
ЖК-подсветка
Вы можете настроить яркость ЖК-дисплея, который вы viewвремя включения подсветки ЖК-дисплея при работе с меню.
Системная информация
Там содержится информация о системе, такая как версия программного обеспечения, версия оборудования, дата сборки и т. д.
Инструкции по настенному монтажу
- Используйте приведенный ниже шаблон, чтобы отметить на стене правильные места для сверления отверстий для винтов для крепления к стене.
- Вставьте винты с головкой 4 мм (не входят в комплект) в отверстия и затяните винты. Затем совместите детский блок с винтами и нажмите на него вниз.
- Направьте объектив камеры на область, которую вы хотите контролировать. Настраивайте детский блок до тех пор, пока вас не удовлетворит изображение на родительском блоке.
Заявление FCC
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу. Изменения или модификации, явно не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
Устройство было проверено на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство можно использовать в условиях переносного облучения без ограничений.