-
Инструкции
-
Вытяжки
- Falmec
Инструкция к Falmec GRUPPO INCASSO EVO 50
PDF, 4.76 Мб
Схема с размерами
JPG, 17.32 Кб
Схемавстраивания
PNG, 5.79 Кб
Схема с размерами
JPG, 38.79 Кб
Инструкция к MOVE 60 black
PDF, 7.8 Мб
Инструкция к Falmec Gruppo Incasso PRO
PDF, 3.82 Мб
Информация о приборе
PDF, 351.1 Кб
Информация о приборе
PDF, 334.86 Кб
Инструкция к Falmec Mira Isola 40 White (800) ECP
PDF, 3.01 Мб
Схема с размерами
JPG, 31.25 Кб
Схема крепления с размерами
PDF, 203.34 Кб
Информация о приборе
PDF, 236.24 Кб
Инструкция к Falmec GRUPPO INCASSO EVO 50 (800)
PDF, 30.33 Мб
Схема с размерами
JPG, 10.89 Кб
Информация о приборе
PDF, 267.49 Кб
Инструкция к Falmec Gruppo Incasso 70 ix (800) (c системой NRS) ECP
PDF, 4.76 Мб
Информация о приборе
PDF, 679.21 Кб
Схема с размерами
JPG, 30.36 Кб
Инструкция к Falmec Lumina 90 Glass Black island (NRS)
PDF, 2.55 Мб
Информация о приборе
PDF, 236.24 Кб
Информация о приборе
PDF, 152.63 Кб
Схема с размерами
JPG, 39.02 Кб
Инструкция к GRUPPO INCASSO EVO 70 (800)
PDF, 4.76 Мб
Схема с размерами
JPG, 15.46 Кб
Схема встраивания
PNG, 5.79 Кб
Инструкция к Falmec Nuvola isola 90 ix ECP
PDF, 2.85 Мб
Информация о приборе
PDF, 334.86 Кб
- Techno Pride. Бытовая техника
- Документация
- Вытяжки
- Falmec
Инструкции вытяжек Falmec
Falmec
- Все бренды
- AEG
- Asko
- Bauknecht
- Bertazzoni
- Bosch
- Candy
- Cata
- Ciarko
- De Dietrich
- DeLonghi
- Electrolux
- Elica
- ELIKOR
- Exiteq
- Faber
- Falmec
- Franke
- GEFEST
- Gorenje
- Gorenje Plus
- Graude
- Haier
- Jetair
- KitchenAid
- Korting
- Krona
- Kuppersberg
- Kuppersbusch
- Maunfeld
- Midea
- Miele
- Monsher
- Neff
- Pando
- Schaub Lorenz
- Siemens
- Simfer
- Smeg
- Teka
- Weissgauff
- Zanussi
- Zigmund & Shtain
Вытяжки
- Все категории
- Вытяжки
Инструкция для вытяжки Falmec Design GRUPPO INCASSO 70 inox (800) 4,76 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec GRUPPO INCASSO ECO 50 3,75 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec GRUPPO INCASSO EVO 50 (800) 4,76 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec Mira Isola 40 White (800) ECP 2,07 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec Mirabilia 67 ALPHABET vetro (800) 5,46 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec Mirabilia 67 Manhattan Vetro (800) ECP 5,46 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec Polar Isola 90 White (800) ECP 2,66 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec Prisma 85 Black 7,08 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec Shark 75 Black 2,11 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec TIME 115 anthracite 26,73 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec TIME 115 INOX 26,73 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec TIME 115 pewter 26,73 мб.
Инструкция для вытяжки Falmec TIME 85 pewter 26,73 мб.
Схема для вытяжки Falmec Design GRUPPO INCASSO 70 inox (800) 0,02 мб.
Схема для вытяжки Falmec GRUPPO INCASSO ECO 50 0,02 мб.
Схема для вытяжки Falmec GRUPPO INCASSO EVO 50 (800) 0,02 мб.
Схема для вытяжки Falmec Mira Isola 40 White (800) ECP 0,01 мб.
Схема для вытяжки Falmec Mirabilia 67 ALPHABET vetro (800) 0,02 мб.
Схема для вытяжки Falmec Mirabilia 67 Manhattan Vetro (800) ECP 0,01 мб.
Схема для вытяжки Falmec Polar Isola 90 White (800) ECP 0,01 мб.
1
2
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
Требуется руководство для вашей Falmec Polar X Кухонная вытяжка? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Falmec Polar X Кухонная вытяжка, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Falmec?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Какое расстояние должно быть между варочной панелью и вытяжкой? Проверенный
Зависит от производителя, но в целом вытяжка должна находиться как минимум на расстоянии 65 см над газовой плитой, и как минимум 50 см над электрической или индукционной. Это необходимо для соблюдения пожарной безопасности.
Это было полезно (1170)
Нужна ли мне вытяжка с мотором или без? Проверенный
Вытяжки с двигателем предназначены для вытяжки воздуха наружу. Вытяжка без мотора предназначена для централизованной системы вентиляции. Никогда не подключайте вытяжку с двигателем к центральной системе вентиляции!
Это было полезно (574)
- Manuals
- Brands
- FALMEC Manuals
- Ventilation Hood
- Airmec Built-in 50
- Instruction booklet
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
HU
Quick Links
HASZNÁLATI
ÚTMUTATÓ
Built-in 50
Built-in 70
HU
Felhasználói kézikönyv
EN
Instructions Booklet
Built-in 50 Max
Built-in 70 Max
1
Related Manuals for FALMEC Airmec Built-in 50
Summary of Contents for FALMEC Airmec Built-in 50
-
Page 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Built-in 50 Built-in 50 Max Built-in 70 Built-in 70 Max Felhasználói kézikönyv Instructions Booklet… -
Page 2
BUILT-IN 50 5,1 kg BUILT-IN MAX 50 5,7 kg BUILT-IN 50 BUILT-IN MAX 50 Foratura per incasso Foratura per incasso Furatméretek Hole sizes… -
Page 3
BUILT-IN 70 6,5 kg BUILT-IN MAX 70 7,3 kg BUILT-IN 70 BUILT-IN MAX 70 Foratura per incasso Foratura per incasso Furatméret Hole size… -
Page 4
BUILT-IN HU — Elszívó rögzítése (1) IT — Fissaggio cappa (1) DK — Fastgørelse af emhætten (1) RU — Крепление вытяжки (1) EN — Hood fastenin (1) SE — Fästning av kåpan (1) PL — Mocowanie okapu (1) DE — Befestigung der Abzugshaube (1) FI — Liesituulettimen kiinnitys (1) NL — Kapbevestiging (1) FR — Fixation de la hotte (1) -
Page 5
HU — Szívócső (3) és elektromos csatlakozás (4) IT — Tubo di aspirazione (3) e collegamento elettrico (4) NL — Afzuigbuis (3) en elektrische aansluiting (4) EN — Suction pipe (3) and electrical connection (4) PT — Tubo de aspiração (3) e ligação elétrica (4) DE — Des Absaugrohrs (3) und der elektrischen Verbindung (4) DK — Rør til udsug (3) og elektrisk tilslutning (4) FR — Tuyau d’aspiration (3) et branchement électrique (4) -
Page 6
HU — Az opcionális aktívszénszűrő összeszerelése: távolítsa IT — Montaggio filtro carbone attivo opzionale: rimuove- el a panelt (5), vegye ki a fémszűrőket (6), szerelje be az re pannello (5), rimuovere filtri metallici (6), montare aktívszén-szűrőket (7). filtri carbone attivo (7). EN — Assembling optional active carbon filter: remove panel (5), remove metal filters (6), assemble active carbon filters (7). -
Page 7
HU — Szétszerelés: vegye le a panelt (8), vegye ki a fém IT — Procedura di disinstallazione: rimuovere szűrőket (9). pannello (8), rimuovere filtri metallici (9). EN — How to uninstall: remove panel (8), remove metal filters (9). DE — Demontage-Methode: Platte entfernen (8), Metallfilter entfernen (9). -
Page 8
HU — Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat (10), nyissa ki a IT — Svitare viti di tenuta( 10), sbloccare gruppo beépített egységet (11). incasso (11). EN — Unscrew fixing screws (10), release built-in unit (11). DE — Dichtungsschrauben lösen (10), Einbaugrup- (x4) pe freigeben (11). -
Page 9: Elektromos Biztonság
vonatkozó európai szabványoknak. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK Az elszívó felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a hálózati tápegység megfelel-e az egység belsejében található beszerelési műveleteket képzett és adattáblán feltüntetetteknek. A telepített berendezés szakképesítéssel rendelkező szerelőknek elektromos áramforráshoz való csatlakoztatásához kell elvégezniük a jelen kézikönyv utasításainak használt aljzatnak elérhetőnek kell lennie: ellenkező…
-
Page 10: Rendeltetésszerű Használat
TELEPÍTÉS RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT csak képzett személyzet részére A berendezést kizárólag nem professzionális háztartási konyhában főzött ételekből származó Az elszívó felszerelése előtt figyelmesen olvassa el a füst és pára elvezetésére szánják: minden egyéb „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ÉS FIGYELMEZTETÉSEK” használat nem megfelelő. A nem megfelelő című…
-
Page 11
KARBANTARTÁS • hossza legalább a minimálisan szükséges hosszúság legyen a rezgések elkerülése és az elszívó szívóteljesítményének csökkentése érdekében. A csöveket szigetelnie kell, ha azok hideg környezeten haladnak át. 800m3/h vagy annál erősebb motorok esetén visszacsapó szelep kerül telepítésre, hogy Tisztítás vagy karbantartási műveletek elvégzése előtt megakadályozza a külső… -
Page 12
ÁRTALMATLANÍTÁS A HASZNOS ÉLETTARTAM LEJÁRTÁVAL A készüléken áthúzott szemetes vagy hulladékgyűjtő szimbólum azt jelenti, hogy a termék WEEE, azaz „elektromos és elektronikus berendezések hulladéka”, tehát nem szabad ártalmatlanítani szokásos, nem szelektált hulladékkal (azaz „vegyes háztartási hulladékkal”), hanem külön kell ártalmatlanítani, hogy újrafelhasználásuk céljából különleges feldolgozás vagy különleges kezelés történjen a környezetre ártalmas anyagok eltávolítása és biztonságos ártalmatlanítása, valamint az újrahasznosítható… -
Page 13: Safety Instructions And Warnings
SAFETY INSTRUCTIONS Before installing the hood, check that the electrical AND WARNINGS mains power supply corresponds with what is report- ed on the identification plate located inside the hood. Installation operations are to be carried The socket used to connect the installed equipment out by skilled and qualified installers in ac- to the electrical power supply must be within reach: cordance with the instructions in this booklet and…
-
Page 14: Intended Use
INTENDED USE INSTALLATION only intended for qualified personnel The equipment is solely intended to be used to extract fumes generated from cooking food in Before installing the hood, carefully read the chapter ‘SAFETY non-professional domestic kitchens: any other INSTRUCTIONS AND WARNINGS’ . use is improper.
-
Page 15: Maintenance
MAINTENANCE • the minimum required length to avoid vibrations and reduce the suction per- formance of the hood. You are required to insulate the pipes if it passes through cold environments. In the presence of motors with 800m3/h or higher, a check valve is present to Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon- prevent external air flowing back.
-
Page 16
DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE, i.e. “Waste electrical and electronic equip- ment» , accordingly it must not be disposed of with regular unsort- ed waste (i.e. -
Page 17
MEGJEGYZÉSEK — MEGJEGYZÉSEK NOTE — NOTES… -
Page 18
MEGJEGYZÉSEK — MEGJEGYZÉSEK NOTE — NOTES… -
Page 19
MEGJEGYZÉSEK — MEGJEGYZÉSEK NOTE — NOTES… -
Page 20
Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. (Volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu Codice / Code Matricola / Serial Number…