Yyk 525 инструкция по эксплуатации на русском языке

Руководство пользователя

-Описание товара-

pedkit YYK-520 Беспроводная гарнитура для бизнеса

YYK-520

Беспроводная гарнитура для бизнеса

Фотография продукта

педкит YYK-520 - Характеристики

  1. Громкость +/-
  2. Индикатор
  3. Шапочка для ушей
  4. Точка зарядки
  5. Уровень заряда батареи зарядного устройства
  6. Коммутатор
  7. Кнопка MFB
Кнопка MFB

pedkit YYK-520 - Кнопка MFB

  1. Объем-
  2. Volume +
  3. Коммутатор
  4. (кнопка MFB)
Беспроводное соединение

pedkit YYK-520 - Беспроводное сопряжение 1

  1. Коммутатор
  2. Режим сопряжения

Убедитесь, что гарнитура выключена, нажмите и удерживайте многофункциональную клавишу в течение примерно 3 секунд, пока синий индикатор не загорится один раз. Затем попеременно мигают красный и синий индикаторы (в это время он переходит в состояние сопряжения) и ожидает подключения.

pedkit YYK-520 - Беспроводное сопряжение 2

Включите беспроводную функцию мобильного телефона пользователя (или других беспроводных устройств) и выполните поиск или сканирование. В это время мобильный телефон будет искать все беспроводные устройства поблизости, щелкните имя гарнитуры: YYK-520 и введите пароль 0000 (в настоящее время для большинства мобильных телефонов пароль не требуется)
После успешного сопряжения и подключения индикатор гарнитуры гаснет, указывая на успешное сопряжение!
В это время вы можете звонить по мобильному телефону и слушать песни.

Кнопка MFB
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 1 Объем +
Нажмите и удерживайте кнопку громкости + в течение 1 с.
Следующая песня
Нажмите клавишу громкости +
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 2 Объем —
Длительное нажатие на кнопку громкости в течение 1 с.
Последняя песня
Нажмите клавишу громкости
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 3 Пауза / воспроизведение
Нажмите на переключатель
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 4 Ответ
Нажмите на клавишу
Повесить трубку
Нажмите на клавишу
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 5 Отказываюсь отвечать
Дважды щелкните переключатель
Отменить звонок
Нажмите на клавишу
(Используется во время разговора)
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 6 Передача вызова третьей стороне
Нажмите кнопку MFB
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 7 Продолжить текущий вызов и завершить трехсторонний вызов
Двойной щелчок МФБ
Завершите текущий вызов и переключитесь на трехсторонний вызов
Клавиша MFB три нажатия
pedkit YYK-520 - Кнопка MFB 8 Позвони Сири
Длительное нажатие на кнопку включения в течение 1 с.
Закрыть Сири
Нажмите на клавишу
ВКЛ / ВЫКЛ
  1. При первом использовании выньте наушники из зарядного устройства и снимите защитную пленку. После помещения в зарядное устройство наушники выключаются и автоматически начинают подзарядку. При извлечении из зарядного устройства наушники автоматически включаются.
  2. После использования поместите наушники в зарядное устройство, и они автоматически отключатся.
Как спарить
  1. Выньте наушники из зарядного устройства, и они начнут работать автоматически.
  2. Красный и синий индикаторы будут мигать попеременно (переход в режим сопряжения).
  3. Доступ к настройкам мобильного телефона/планшета — Беспроводная связь — Поиск — YYK-520 — Сопряжение/подключение — Воспроизведение музыки.
Сопряжение с ПК / ноутбуком

Включите настройки компьютера-Устройства-Беспроводные и другие устройства-Инициировать беспроводную связь-Добавить беспроводные или другие устройства-Поиск беспроводной сети-YYK-520-Пара/подключение-Воспроизвести музыку.
Примечания: Если компьютер не имеет функции беспроводной связи, вставьте адаптер беспроводной связи и загрузите драйвер беспроводной связи для нормальной работы.

Пара с Эхо До

Активируйте приложение Alexa — «Настройки» — «Добавить новые устройства» — «Беспроводная связь» — «Сопряжение новых устройств» — «Поиск устройств» — YYK-520 — «Сопряжение/подключение» — «Воспроизведение музыки».

Как сбросить?

Когда гарнитура выключена, нажмите кнопку включения/выключения на 8 секунд. Поместите гарнитуру в отсек для зарядки, и гарнитура автоматически выключится и начнет заряжаться. После извлечения гарнитуры она автоматически включится, и сброс будет завершен.

Как зарядить наушники
  1. поместите гарнитуру в зарядное устройство, гарнитура автоматически выключится, а затем зарядится.
    Дисплей загорается, чтобы показать текущую мощность зарядной камеры, указывая на то, что зарядная камера заряжает гарнитуру.
  2. Когда гарнитура полностью заряжена, красный свет индикатора гарнитуры погаснет.
Как пополнить зарядную корзину
  1. Пожалуйста, используйте адаптер для мобильного телефона, чтобы перезарядить зарядное устройство. Вы можете заряжать через кабель Type-C, подключенный к компьютеру, или другое зарядное устройство с интерфейсом Type-C.
  2. Цифровой дисплей зарядного бункера укажет на процесс подзарядки, а 100% уровень заряда означает, что аккумулятор полностью заряжен.
Технические параметры
Версия V5.0
Беспроводная поддержка A2DP.AVRCP.HFP.HSP.EDR
Дальность связи ≥10m
Полоса частот 2.402GHz-2.480GHz
Электрический импеданс 13 Ом ± 10%
В режиме ожидания 120h
Время вызова О 5h
Время воспроизведения музыки О 5h
Емкость аккумулятора наушников 60mAh
Емкость аккумулятора хоста 450mAh
Время зарядки бункера О 1.5h
Время зарядки гарнитуры О 1.5h
Вес 71g
Водонепроницаемая спецификация

Водонепроницаемость при повседневной деятельности (включая потоотделение, дождь, мытье лица и душ, кроме плавания в воде и т. Д.)
*Обратите внимание, что беспроводной сигнал мобильных телефонов не может передаваться в воде.

pedkit YYK-520 - над водой        pedkit YYK-520 - В воде

Над водой В воде

Дальность передачи мобильного телефона

Расстояние передачи мобильного телефона показано в следующей таблице.

pedkit YYK-520 - Диапазон передачи мобильного телефона

  1. Диапазон ≤10 м, сигнал передается нормально
  2. Диапазон ≥10 м, сигнал прерван

педкит YYK-520 - Внимание!

  1. Пожалуйста, избегайте разборки/сборки изделия в случае поломки или пожара.
  2. Пожалуйста, держитесь подальше от агрессивных жидкостей, чтобы предотвратить повреждение продукта.
  3. Пожалуйста, избегайте воздействия экстремальных температур ниже 10°C или выше 60°C.
  4. Пожалуйста, держите подальше от детей и домашних животных.
  5. Не допускайте контакта с острыми предметами, чтобы не поцарапать.
  6. Пожалуйста, избегайте использования в грозовые и дождливые дни, чтобы предотвратить повреждение или поражение электрическим током.
  7. В случае неиспользования более месяца, пожалуйста, регулярно взимайте плату за техническое обслуживание.
  8. Поскольку беспроводной сигнал не может передаваться в воде, он не подходит для плавания и дайвинга.

Почему я не могу обнаружить беспроводную связь?
Почему произошел сбой беспроводного сопряжения?

  1. Диапазон беспроводной связи составляет 10 м; пожалуйста, убедитесь, что нет препятствий, и поместите мобильный телефон близко к наушникам.
  2. Если наушники подключены к другому мобильному телефону или устройствам, сначала отключите их.
  3. Пожалуйста, перезагрузите беспроводное устройство и перезагрузите наушники.

Почему в наушниках нет звука?
Или почему музыка останавливается?

  1. Убедитесь, что зарядный кабель или зарядное устройство для мобильного телефона находятся в хорошем состоянии и правильно подключены.
  2. Чтобы обеспечить правильное подключение, полностью подключите наушники к точкам зарядки к зарядному устройству.
  3. Точки зарядки наушников могут быть покрыты пылью или потом. Помещая их в зарядный отсек для подзарядки, протрите их спиртом или тканью.
  4. Пожалуйста, вытрите пот с наушников перед тем, как положить их в зарядный отсек, и загорятся световые индикаторы.

Почему наушники отключаются автоматически?

Пожалуйста, убедитесь в достаточном уровне заряда батареи. Кроме того, наушники автоматически отключат беспроводную связь на 10 минут. Поместите наушники обратно в зарядное устройство, и они перезагрузятся после того, как вы вспомните.

Почему я не могу пополнить зарядную корзину?

  1. Убедитесь, что зарядный кабель или зарядное устройство для мобильного телефона находятся в хорошем состоянии и правильно подключены.
  2. Чтобы обеспечить правильное соединение, нажмите на наушники, чтобы полностью соединить точки зарядки с зарядным устройством.
  3. Точки зарядки наушников могут быть покрыты пылью или потом. Помещая их в зарядный отсек для подзарядки, протрите их спиртом или тканью.
  4. Пожалуйста, вытрите пот с наушников перед тем, как положить их в зарядный отсек, и загорятся световые индикаторы.
  5. Как только появится подсказка «Батарея разряжена», зарядите наушники. Когда число, отображаемое светодиодом на зарядном устройстве, достигнет «10», зарядите его. Обратите внимание на то, чтобы не разрядить аккумулятор наушников и зарядного устройства, так как это может сократить срок службы встроенной литиевой батареи.
Меры предосторожности

Чтобы гарантировать срок службы качественных наушников, соблюдайте следующие инструкции:

  1. Пожалуйста, держите подальше от высокой температуры, высокой влажности и агрессивной среды.
  2. Пожалуйста, избегайте ударов, падений, изгибов, намокания и т. д.
  3. Пожалуйста, не разбирайте наушники или зарядную корзину.
  4. Пожалуйста, не перезаряжайте долгое время, это сократит срок службы.
  5. В случае ощущения дискомфорта или боли прекратите использование продукта.
  6. Пожалуйста, используйте сертифицированный адаптер постоянного тока 5V-1A от производителя под контролем регулирующих органов. Многократная зарядка и разрядка со временем ухудшит работу аккумулятора, что является нормальным явлением для всех перезаряжаемых электронных продуктов.
Содержимое упаковки
  1. Наушники * 1
  2. Зарядное устройство * 1
  3. Зарядный кабель Type-C * 1
  4. Колпачок для наушников * 2
  5. Руководство пользователя * 1

Предупреждение FCC:
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.

Любые изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
-Переориентировать или переместить приемную антенну.
-Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
-Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
-Советуйтесь с продавцом или опытным радио / телевизионным техником.

Устройство было проверено на соответствие общим требованиям к воздействию радиочастотного излучения. Устройство можно использовать в условиях переносной экспозиции без ограничений.

Документы / Ресурсы

Адрес:
Suite A1114 Kaisa Center, Futian District,

Тип Бизнеса:
Торговая Компания

Диапазон Бизнеса:
Бытовая Электроника, Свет и Освещение, Упаковка и Печать, Электричество и Электроника

Введение Компании:
Шэньчжэнь современной жизни электронной Technology Co., Ltd.

типа бизнеса: Производитель

торговая марка: Soundplus

нашего завода занимает площадь в 3000 кв.м., является профессиональным занимается производством наушников предприятий

количество производственных линий: 3 линии

ежегодный выход: 300, 000 / год

семинара: 65 человек

R&D Команда: 5 человек в

помещении Команда: 5 человек

Информация о торговых марках:

Soundplus является ведущей торговой марки основана в 2018, Бетти Чао в городе Шэньчжэнь, Китай.

Мы начали более 100 различных типов наушников на рынке торговой марки и неизменного успеха способствует привлечению энергии, эмоции и волнение от воспроизведения в студии звукозаписи обратно на впечатления от прослушивания для любителей музыки по всему миру.

—————————————

Strong R&D возможности!

R&D Команда: 5 человек,

исследований и развития группы состоят из молодого и среднего возраста экспертов Имея богатый опыт в области бытовой электроники.

——————————————

Строгого контроля качества системы управления!

Наша группа QC выполняет ряд проверок с помощью специального оборудования и все процедуры выполняются в соответствии с ISO2000.

Мы не продавать плохое качество продукции для разрушения вашего бизнеса!

______________________________________________________

Производство и тестирование

и гибкой для удовлетворения наших клиентов

——————————————

наше видение: :

Soundplus принесет вам всего наилучшего звука!

Наша цель — создавать технологии, что делает жизнь лучше для всех и повсюду — каждый человек, каждая организация, и все международное сообщество во всем мире!

Мы намерены продолжать разработку новых технологий и что это действительно благо народа!

Мы не остановить сдвинув вперед, так как вы не остановите сдвинув вперед.

Давайте работать вместе!

блютуз гарнитура, Свободные руки, Bluetooth громкой связи, Гарнитура беспроводная с микрофоном, 10H, Bluetooth

Беспроводные Bluetooth-наушники, для бизнеса, с микрофоном

SYLLABLE YYK-525, Беспроводные спортивные наушники 10 часов, наушники с низким уровнем шума, новейшая модель, YYK-525, наушники с регулятором громкости, 100 мА · ч

Спецификация:

Модель: наушники SYLLABLE YYK-525

Цвет: черный

Подходит для Bluetooth-совместимая версия: BT V5.1

Диапазон работы: 10 м (без препятствий)

Емкость аккумулятора гарнитуры: 100 мАч

Чехол для зарядного устройства Емкость аккумулятора: 500 мАч

Время зарядки гарнитуры: около 2 часов

Время прослушивания музыки: около 10 часов (70% громкости)

Применимые продукты: мобильные телефоны, Pad и ПК

Посылка:

1 * слогаемый YYK-525 наушник

1 * зарядный кабель Type-C

1 * Руководство пользователя

Вопросы еще не задавались…

  1. Charger case battery capacity

    500mAh

  2. Feature 1

    original syllable button design

  3. Feature 3

    CVC8.0 Noise cancelling tech

  4. Fit for Bluetooth-compatible Version

    BT V5.1

  5. headset Battery Capacity

    100mAh

  6. headset Charge Time

    about 2 hours

  7. model name

    SYLLABLE YYK-525

  8. Music time

    about 10 hours(70% Volume)

  9. Operate Range

    10m without obstruction

  10. Support Volume control

    support

  11. Активное шумоподавление

    Нет

  12. Акустическое оформление

    Закрытое

  13. Беспроводное подключение

    Да

  14. В комплекте

    Руководство пользователя

  1. Минимальная единица измерения

    100000015

  2. Номер модели

    SYLLABLE YYK-525

  3. Особенности

    Защита от воды

  4. Поддерживаемые аудиокодеки

    AAC

  5. Поддержка карт памяти

    Нет

  6. Подключение

    True Wireless

  7. Принцип звучания

    Динамические

  8. Размер логистики — высота (см)

    20

  9. Размер логистики — длина (см)

    20

  10. Размер логистики — ширина (см)

    20

  11. Сопротивление, от-до

    до 32 Ω

  12. Способ зарядки

    Чехол с зарядкой

  13. Управление через приложение

    Нет

  14. Функции

    Гарнитура для телефона

  15. Чувствительность

    110±5dBdB

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Yyc gy 25 cob инструкция
  • Yx 1000a мультиметр стрелочный инструкция по применению
  • Yuxing yx 6916a инструкция по настройке
  • Yurelax 10mg инструкция на русском
  • Yurcom video mp 96703dp инструкция