Zanussi fa 1026 инструкция стиральная машина

Требуется руководство для вашей Zanussi ZWF 1026 Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Zanussi ZWF 1026 Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Zanussi?
Да Нет

10 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (22010)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21678)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8426)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6891)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (6105)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (4070)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3289)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2749)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1301)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1022)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (1014)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (1014)

Где можно найти номер модели стиральной машины Zanussi? Проверенный
Номер модели обычно указан на наклейке на внутренней поверхности люка машины. Он также может быть указан на наклейке со внутренней стороны небольшой дверцы, прикрывающей фильтр.

Это было полезно (173)

Руководство Zanussi ZWF 1026 Стиральная машина

Для вызова специалиста по ремонту обратитесь в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или через онлайн-форму на сайте. В вашем обращении сообщите, пожалуйста, следующие данные:

  • Марку и модель вашей машинки.
  • Симптомы неисправной работы. Например, стиральная машина не открывается или из нее течет вода.
  • Подходящий день ремонта.
  • Имя, адрес, телефон.

В назначенный день ремонта наш мастер свяжется с вами, чтобы подтвердить точное время ремонта.

При поломке стиральной машины Zanussi ZWF 1026 обратитесь в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам уже в течение суток после обращения и прямо у вас дома отремонтирует стиральную машинку качественно и с гарантией до 2 лет.

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Максимальная загрузка белья:

4 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

600x850x420 мм

Температура стирки:

5 уровней

Режимы стирки:

деликатные ткани, предотвращение сминания, хлопок, ручная стирка, шерсть, синтетика

Расход воды за стирку:

44 л

Дополнительное полоскание:

есть

Уровень шума в режиме стирки:

57 дБ

Максимальная скорость отжима:

1000 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Уровень шума в режиме отжима:

72 дБ

Тип управления:

электронное

Класс электропотребления:

A

Потребление энергии за стирку:

0.76 кВтч

Материал изготовления бака:

карборан

Отсеков в боксе для моющих средств:

3

Люк загрузки:

диаметр 30 см

Инструкция к Стиральной Машине Zanussi FE 1026 N

WASHING MACHINE

TVÄTTMASKIN

PYYKINPESUKONE

STIRALWNAÅ MAfiINA

FE 1026 N

INSTRUCTION BOOKLET

GB

BRUKSANVISNING

S

KÄYTTÖOHJE

FIN

132988310

RUS

RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII

ììÊÊÂÂÏÏ˚˚ÈÈ ÔÔÓÓÍÍÛÛÔÔÚÚÂÂÎθ¸!!

èÓÒËÏ ‚‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÂ

‚ÌËχÌË ̇ Ô˂‰fiÌÌ˚ ̇ ÔÂ‚˚ı ÒÚ‡Ìˈ‡ı ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÏ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ë ÔÂ‰‡Ú¸ „Ó

‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Û‰Û˘ËÏ ‚·‰Âθˆ‡Ï.

èèÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËË ÓÓ ÂÂÏÏ ÔÔÂÂÂÂÓÓÁÁÍÍËË

ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ χ¯ËÌÛ, ÔÓ‚Â¸Ú Âfi ÒÓı‡ÌÌÓÒÚ¸. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ Âfi Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚

ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

é·ÓÁ̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ‚ÒÚÂÚËÚ fl‰ÓÏ Ò ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË Ô‡‡„‡Ù‡ÏË ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ËϲÚ

ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ:

è‰ÛÔÂʉ‡˛˘ËÈ ÚÂÛ„ÓθÌËÍ ÔÓ‰˜fiÍË‚‡ÂÚ Ò‚Â‰ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌ˚ ‰Îfl

‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡.

é·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ˝ÚËÏ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ Ò‚Â‰ÂÌËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ë

Ô‡ÍÚ˘Ì˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡.

낉ÂÌËfl Ë ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ ˝ÍÓÌÓÏÌÓÏÛ Ë ˝ÍÓÎӄ˘ÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ χ¯ËÌ˚ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌ˚

‰‡ÌÌ˚Ï ÒËÏ‚ÓÎÓÏ.

ç篯 ÍÍÎÎ ÁÁ˘˘ËËÚÚÛÛ ÓÓÍÍÛÛÊÊ˛˛˘˘ÂÂÈÈ ÒÒÂÂ˚˚:: ÏÏ˚˚

ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÂÂÏÏ ÔÔÓÓÚÚÓÓÌÌÓÓ ÔÔ··ÓÓÚÚÌÌÌÌÛÛ˛˛ ··ÛÛÏÏÛÛ..

66

SoderΩanie

Ukazaniå po bezopasnoj

Uhod za maßinoj i ©istka

8866

™kspluatacii maßiny

6

688

Âistka korpusa maßiny 86

ìÔÎÓÚÌÂÌË β͇ 86

6699

Âistka dozatora stiralwnogo poroßka 86

éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

Âistka filwtra slivnogo ßlanga 86

Âistka filwtra nalivnogo ßlanga 87

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡ÌÂ

Avarijnyj sliv vody 87

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

6699

è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl 87

Tehni©eskie dannye

7700

Esli maßina ne rabotaet

88888899

Ustanovka

7711

Raspakovka 71

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË 71

èÓ‰Íβ˜ÂÌË χ¯ËÌ˚ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û 71

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í Í‡Ì‡ÎËÁ‡ˆËË 72

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË 72

Vaßa novaå stiralwnaå

maßina

7733

RUSSKIJ

Opisanie maßiny

7733

ÑÓÁ‡ÚÓ moæxego sredstva 73

ùùÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËË 7744

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 74

éÔËÒ‡ÌË ÙÛÌ͈ËÈ 74-78

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË 79

ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl 79

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 79

èÂ‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl 79

å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇ 79

ÇÂÒ ·Âθfl 79

Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ 79-80

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË 80

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ 80

Ètiketki na belwe s

ukazaniåmi po stirke 81

Kak polwzovatwså maßinoj 82-84

퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ 85

67

Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny

Dlå polwzovatelå

Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih

soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee

™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili

prodatw. Tot, kto posle Vas budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee

funkciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee bezopasnoj ™kspluatacii.

Takie predmety, kak monety, gvozdi, zakolki,

Ustanovka i obsluΩivanie

bulavki, igolki, mogut serwezno povreditw

Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå

maßinu. Po™tomu pered zagruzkoj belwå v

ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve;

maßinu nuΩno proveritw, pusty li karmany

po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak,

stiraemyh izdelij. Zastegnite vse pugovicy i

kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli

molnii.

maßinu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw

Melkie predmety, takie kak, naprimer,

risk polu©eniå travm i povreΩdeniå

©ulki, poåsa, lenty i pr., nuΩno dlå stirki

imuxestva.

zaloΩitw v meßo©ek, ina©e vo vremå stirki

Esli dlå podklæ©eniå stiralwnoj maßiny

oni mogut zastråtw meΩdu bakom i

trebuætså dopolnitelwnye santehni©eskie

barabanom.

raboty i raboty po ™lektroprovodke,

Pri stirke belwå sledujte ukazaniåm

sleduet doveritw ih specialistu.

proizvoditelå stiralwnyh poroßkov i sredstv

Esli ™to sdelaete Vy sami, to suxestvuet

poloskaniå. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÚË‡Î¸Ì˚Â

opasnostw plohogo funkcionirovaniå

ÔÓÓ¯ÍË Ò ÌÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÚÓ

maßiny. Èto moΩet privesti k travmam ili

ÂÒÚ¸ ÔÓÓ¯ÍË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl

k povreΩdeniæ obstanovki pomexeniå, gde

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË.

ustanovlena maßina.

èÂ‰ÓÁËӂ͇ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

Remont dolΩen proizvoditwså

Í ÒÂ¸fiÁÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ, Í‡Í ·Âθfl, Ú‡Í Ë

upolnomo©ennoj izgotovitelem firmoj s

χ¯ËÌ˚.

ispolwzovaniem firmennyh zap©astej. Ne

Ne ispolwzujte Vaßu maßinu dlå him©istki.

pytajtesw samostoåtelwno remontirovatw

Ne proizvodite otbelivanie ili okrasku

maßinu!

belwå v stiralwnoj maßine. Te vexi, dlå

Maßina ne dolΩna stoåtw na ßlangah:

udaleniå påten s kotoryh byli

nalivnoj i slivnoj ßlangi dolΩny leΩatw

ispolwzovany himi©eskie vexestva, nuΩno

svobodno, bez peregibov, a sama maßina

akkuratno propoloskatw v vode pered ih

dolΩna stoåtw na rovnoj i pro©noj

zagruzkoj v maßinu.

poverhnosti.

ëӄ·ÒÌÓ á‡ÍÓÌÛ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”, ÔË Ì‡Û¯ÂÌËË

ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ustanovki

χ¯ËÌ˚

i ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û˘Â·, Ô˘ËÌfiÌÌ˚È

‚ÒΉÒÚ‚Ë ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ, ÌÂ

Polwzovatwså stiralwnoj maßinoj mogut tolwko

‚ÓÁÏ¢‡ÂÚÒfl, Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇Ï,

vzroslye. Vo vremå stirki zagruzo©nyj læk

‚ÓÁÌËͯËÏ ‚ ÂÁÛθڇÚ ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ,

maßiny moΩet silwno nagrevatwså. Po™tomu, vo

Ì ۉӂÎÂÚ‚Ófl˛ÚÒfl.

vremå raboty maßiny vozle nee ne dolΩny

èÂ‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡

nahoditwså deti.

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ

Ne na©inajte zagruzku belwå v maßinu, ne

‚Ó‰˚ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ. ÖÒÎË ‚Ó‰‡ Ì ÒÎË·Ҹ, ÚÓ

ubedivßisw v tom, ©to baraban pust.

ÒΉÛÈÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ

Ne peregruΩajte maßinu belwem (sm. razdel

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

“Maksimalwnoe zapolnenie”).

Po okon©anii stirki zakrojte

ëÚË‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ·Âθfi, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ ‰Îfl

vodoprovodnyj kran i vyklæ©ite glavnyj

χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ Ì‡

vyklæ©atelw (otklæ©ite pitanie). Kogda

˝ÚËÍÂÚÍ ͇ʉÓÈ ‚¢Ë.

maßina ne ispolwzuetså, ee zagruzo©nyj læk

Bæstgaltery s “kosto©kami” nelwzå stiratw v

dolΩen bytw priotkrytym. Togda uplotnenie

maßine, tak kak kosto©ki mogut porvatw

zagruzo©nogo læka ne poterået svoej

drugoe belwe i povreditw mehanizm maßiny.

™lasti©nosti.

68

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÓÌÂÚÓÈ.

ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ

ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‰Îfl

ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Á‡Í˚ÚËfl β͇

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚

ÔÓ‚ÂÌËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸

˜ÚÓ·˚ ÔÓÂÁ¸ Á‡Ìfl· ‚ÂÚË͇θÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì².

ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ (Ú‡ÍË ͇Í

ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚‡fl ÔÎfiÌ͇, ÔÂÌÓÔ·ÒÚ) fl‚Îfl˛ÚÒfl

ÓÔ‡ÒÌ˚ÏË Ë ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Û‰Û¯ÂÌËfl.

ÑÂÊËÚ Ëı ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

ëÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚

·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·‡‡·‡Ì Ì Á‡·‡ÎËÒ¸ ‰ÂÚË

ËÎË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚Â. ÑÎfl ËÁ·ÂʇÌËfl ˝ÚÓ„Ó

‚ χ¯ËÌ ËÏÂÂÚÒfl ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.

ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÁ‡Ú¸

óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂÌËÚÂ

͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‚˚‚ÂÒÚË ËÁ ÒÚÓfl Á‡ÏÓÍ

ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÏ Ó·Ó‰Â Î˛Í‡ (Ì ̇ÊËχfl

Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚ χ¯ËÌe Ì ÏÓ„ÎË

ÂÂ) ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇

Áakr˚twså ‰ÂÚË.

ÔÓÂÁ¸ Ì Á‡ÈÏÂÚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

RUSSKIJ

éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ™tih materialov ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ (ËÎË

ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚

ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚).

å‡ÚÂˇÎ˚, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ÏÓ„ÛÚ

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.

ìÚËÎËÁ‡ˆËfl χ¯ËÌ˚

>êÖ< = ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ

ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

>PS< = ÔÓÎËÒÚËÓÎ

Ó·‡ÚËÚ¸Òfl za spravkoj v mestnyj

>êê< = ÔÓÎËÔÓÔËÎÂÌ

municipalitet.

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë

Ç˚·irajte “ÍÓÓÚÍÛ˛” ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl χÎÓ

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Óı‡Ì˚

Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï

èË ÒÚËÍ Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ·Âθfl

ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ:

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ‰Ó ‰‚Ûı ÚÂÚÂÈ

àÒÔÓθÁyÈÚe χ¯ËÌÛ Ò ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl,

ÂÍÓÏẨÛÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó

ÌÓ Ì ÔÂ„Ûʇfl ·‡‡·‡Ì.

Ò‰ÒÚ‚‡.

àÒÔÓθÁyÈÚe ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

ÒÚËÍË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl.

ÑÓ·ËvaÈÚec¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ

‚Ó‰˚, ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ·Âθfl Ë ÒÚÂÔÂÌË Â„Ó

Á‡„flÁÌfiÌÌÓÒÚË.

69

Tehni©eskie dannye

RAZMERY fiirina 60 cm

Vysota 85 cm

Glubina 42 cm

NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ 4kg

SUHOGO BELWÅ Sintetika 1,5 kg

fierstw 1,5 kg

Tonkoe belwë 1 kg

OTËIM Maksimum 1000 Ó·/ÏËÌ

PITANIE NapråΩenie 230V/50 Gc

Potreblåemaå 2200 Vt 10A

moxnostw

NAPOR VODY Minimum 50 kPa

Maksimum 800 kPa

Maßina sootvetstvuet direktivam EÈS 89/336/EEG i 73/23/EEG, a takΩe

GOST 27570.4-87, GOST 23511-79, GOST R 50033-92.

70

äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏfl

ÔÂ‚ÓÁÍË

èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl

ÔÂ‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚.

êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÌ˚Â

ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ÒÎÛ˜‡È ÔÂ‚ÓÁÍË Ï‡¯ËÌ˚ ̇

ÌÓ‚ÓÂ ÏÂÒÚÓ.

1. èË ÔÓÏÓ˘Ë „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚ Ë

Û‰‡ÎËÚe ‰‚‡ ÌËÊÌËı ·ÓÎÚ‡ ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

Ç˚̸Ú ‰‚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ¯ÔËθÍË ËÁ

ÓÚ‚ÂÒÚËÈ, ‚ ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË Á‡‚Ë̘ÂÌ˚ ·ÓÎÚ˚.

2. èÓÎÓÊËÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ,

ÒÚ‡‡flÒ¸ Ì ÔÂÂʇڸ ¯Î‡Ì„Ë.

3 쉇ÎËÚ Ì·oθ¯ÓÈ ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚È ·ÎÓÍ,

̇ıÓ‰fl˘ËÈÒfl ̇ ‰Ì χ¯ËÌ˚, Ë ‚˚̸Ú ‰‚‡

ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚ı Ô‡ÍÂÚË͇.

4. éÒÚÓÓÊÌÓ Û‰‡ÎËڠ΂˚È ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚È

Ô‡ÍÂÚËÍ, ‚˚ÌËχfl Â„Ó Ò̇˜‡Î‡ ̇Ô‡‚o, Á‡ÚÂÏ

‚ÌËÁ.

5. éÒÚÓÓÊÌÓ Û‰‡ÎËÚ Ô‡‚˚È ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚È

Ô‡ÍÂÚËÍ, ‚˚ÌËχfl Â„Ó Ò̇˜‡Î‡ ̇΂o, Á‡ÚÂÏ

‚‚Âı.

P0001

6. èÓÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÂ

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÓÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ÓÒÚ‡‚¯ËÈÒfl

‚ÂıÌËÈ ·ÓÎÚ. Ç˚̸Ú Ô·ÒÚχÒÒÓ‚Û˛

¯ÔËθÍÛ ËÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ‚ ÍÓÚÓÓ ·˚Î

Á‡‚Ë̘ÂÌ ·ÓÎÚ.

7. á‡ÍÓÈÚ ӷ‡ÁÓ‚‡‚¯ËÂÒfl ÓÚ‚ÂÒÚËfl

Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË, ÍÓÚÓ˚Â

̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ

ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ „ÓËÁÓÌڇθÌ˚È,

Ú‚fi‰˚È ÔÓÎ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˆËÍÛÎflˆËfl vozduha pod

χ¯ËÌoÈ Ì Á‡ÚÛ‰ÌÂ̇ ÍÓ‚‡ÏË, ÍÓ‚Ó‚˚ÏË

‰ÓÓÊ͇ÏË Ë Ú.‰. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÌÂ

͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË ÍÛıÓÌÌÓÈ Ï·ÂÎË.

í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚Ó‚ÌflÈÚ χ¯ËÌÛ, Á‡‚Ë̘˂‡fl ËÎË

ÓÚ‚Ë̘˂‡fl „ÛÎËÛ˛˘ËÂÒfl ÌÓÊÍË. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ

ÔӉͷ‰˚‚‡ÈÚ ͇ÚÓÌ, ÍÛÒÍË ‰Â‚‡ ËÎË ‰Û„ËÂ

χÚÂˇÎ˚ ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ ÔÓ·.

P1051

P0002

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ÍÍ ÓÓÓÓÔÔÓÓÓÓÛÛ

èÓ‰Íβ˜ËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÏÛ

Í‡ÌÛ Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4”.

ÑÛ„ÓÈ ÍÓ̈ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡,

ÔÓ‰Íβ˜‡˛˘ËÈÒfl Í Ï‡¯ËÌÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

ÔÓ‚fiÌÛÚ ‚ β·ÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË. éÒ··¸Ú „‡ÈÍÛ,

ÔÓ‚ÂÌËÚ ¯Î‡Ì„ Ë ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚ „‡ÈÍÛ,

ÔÓ‚ÂË‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë Ú˜ÂÈ ‚Ó‰˚. ç‡ÎË‚ÌÓÈ

¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÔÂ‰‚Ë„‡Ú¸ Í‡Ì, ÚÓ

‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚È

¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl

‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ÍÍÌÌÎÎËËÁÁˆˆËËËË

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸

ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË:

èÓ‚ÂÒËÚ¸ ̇ Í‡È ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë

Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚

ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ï‡¯ËÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸,

˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ Ì ÒÓÒÍÓ˜ËÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚.

ùÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸, ÔË‚flÁ‡‚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ

ÍÛÒÍÓÏ ¯Ô‡„‡Ú‡, ËÎË Á‡ÍÂÔË‚ Â„Ó Ì‡ ÒÚÂÌÂ.

èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌ˲ ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚

‡ÍÓ‚ËÌ˚. чÌÌÓ ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸

̇‰ ÒËÙÓÌÓÏ ‡ÍÓ‚ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÒÓÚ‡ ÓÚ ÔÓ·

ÒÓÒÚ‡‚Îfl· Ì ÏÂÌ 60 ÒÏ.

ççÂÂÔÔÓÓÒÒÂÂÒÒÚÚÂÂÌÌÌÌÓÓ ÍÍ ÒÒÎÎËËÌÌÓÓÈÈ ÚÚÛÛ··ÂÂ

̇ ‚˚ÒÓÚ ÌÂ

ÏÂÌÂÂ 60 ÒÏ Ë ÌÂ ·ÓÎÂÂ 90 ÒÏ.

P0022

P0021

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‚Ò„‰‡

‚ÂÌÚËÎËÓ‚‡Ú¸Òfl, ÚÓ ÂÒÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‰Ë‡ÏÂÚ

ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ¯Ë ̇ÛÊÌÓ„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡

ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

çÂθÁfl ÔÂ„˷‡Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.

P1088

Ç

ÇÊÊÌÌÓÓ!!

ÑÎfl ËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„

‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔËÍÂÔÎÂÌ Í ÒÔˆˇθÌÓ

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÏÛ ‰Îfl ˝ÚÓÈ ˆÂÎË ÍÓ̯ÚÂÈÌÛ ‚

‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÒÒÂÂÚÚËË

чÌ̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ

˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 220-

230 Ç, 50 Ɉ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ‰Óχ¯Ìflfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl

ÒËÒÚÂχ ÒÔÓÒӷ̇ ‚˚‰Âʇڸ χÍÒËχθÌÛ˛

̇„ÛÁÍÛ (2,2 ÍÇÚ), Û˜ËÚ˚‚‡fl ‡·ÓÚÛ Ë ‰Û„Ëı

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚.

èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ Í ÓÁÂÚÍ‡Ï Ò

Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò

‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô‡‚Ë·ÏË ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍË.

àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Î˛·ÓÈ

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· β‰flÏ ËÎË

ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ì‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚÂÈ.

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ͇·ÂÎfl

ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ˝Ú‡ ÓÔÂ‡ˆËfl ‰ÓÎÊ̇

‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ specialistom iz

avtorizovannogo izgotovitelem

servisnogo centra.

èÓÒÎe ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊeÌ ·˚Ú¸

Ó·eÒÔe˜eÌ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í Í‡·eβ ÔËÚ‡ÌËfl.

P1118

72

LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇

Vaßa novaå stiralwnaå maßina udovletvorået vsem sovremennym trebovaniåm nailu©ßej stirki

belwå s naimenwßim rashodom vody, ™lektro™nergii i moæxih sredstv.

Displej vypolneniå programmy pokazyvaet

Sistema ravnomernogo raspredeleniå belwå

™tap stirki, kotoryj vypolnået maßina.

popytaetså ustranitw neravnomernoe

Avtomati©eskoe ohlaΩdenie vody do 60°S

raspredelenie belwå, esli takoe slu©itså.

pered slivom pri ispolwzovanii programmy

Èta sistema obespe©ivaet ustoj©ivostw

90°S. Èto småg©aet reakciæ odeΩdy na

maßiny vo vremå otΩima.

temperaturu i pozvolået umenwßitw

sminanie.

äÎÎÔÔÌÌ ùùääééççééååààüü

ä

Specialwnaå programma dlå ßersti

èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ï‡¯ËÌ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

vystiraet Vaßi vexi s osobennoj

ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó, ÒÌËʇÂÚ ‡ÒıÓ‰ ‚Ó‰˚ Ë,

ostoroΩnostwæ.

ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË.

Opisanie maßiny

1 ÑÓÁ‡ÚÓ moæxego sredstva

RUSSKIJ

2 è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl

3 êÛ˜Íafl β͇

4 îËθÚ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡

5 ê„ÛÎËÛÂÏ˚ ÌÓÊÍË ‰Îfl ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl

χ¯ËÌ˚ ÔÓ „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË

Dozator moæxego sredstva

otdelenie dlå dozirovki poroßka

predvaritelwnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki poroßka

osnovnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki dobavok,

C0069

ispolwzuemyh pri poloskanii

73

ùùÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛÚÚˆˆËË

èèÌÌÂÂÎθ¸ ÛÛÔÔÎÎÂÂÌÌËË

11 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ÇÇääãã//ÇÇõõääãã

44 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ˚˚··ÓÓ ííÖÖååèèÖÖêêÄÄííììêêõõ

ÇÍβ˜‡ÈÚÂ Ë ‚˚Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ

ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚ÒÚË‡Ú¸ ·Âθ ÔË

‰‡ÌÌÓÈ ÍÌÓÔÍË.

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ

Ô‰ÎÓÊÂÌÌÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÚÓ

̇ÊËχÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl  ۂÂ΢ÂÌËfl ËÎË

22 ääÓÓÌÌÚÚÓÓÎθ¸ÌÌ ÎÎÏÏÔÔ ··ÓÓÚÚ˚˚

ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl. ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl

äÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ ‡·ÓÚ˚ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡

Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.

χ¯Ë̇ ‚Íβ˜Â̇.

å‡ÍÒËχθÌ˚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú 90°C

‰Îfl ıÎÓÔ͇, 60°C ‰Îfl ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ,

40°C ‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ, ¯ÂÒÚË Ë Ú͇ÌÂÈ ‰Îfl

33 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ˚˚··ÓÓ ííääÄÄççàà

Û˜ÌÓÈ ÒÚËÍË (ÔÓ„‡Ïχ êìóçéâ ëíàêäà).

ç‡ÊËχÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ

-èÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl ÒÚËÍË ‚ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰Â.

‚˚·‡Ì‡ ÔÓ„‡Ïχ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ÚËÔÛ

ÇÌËχÌËÂ!

ÒÚË‡ÂÏÓ„Ó ·Âθfl. ç‡ÔÓÚË‚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ

èË Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÓÍ

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.

íÖåèÖêAíìêõ Ë ëäéêéëíà éíÜàåÄ ,

ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ô‰ÎÓÊËÚ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ Ë

Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚·ÂÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸

ÒÎÛ˜‡flı:

‚‡˘ÂÌËfl ÔË ÓÚÊËÏ ‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ

ÔË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÓÍ

ÔÓ„‡ÏÏ˚. ùÚË Á̇˜ÂÌËfl ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸

pri vybore nepravilwnoj dopolnitelwnoj

ÍÌÓÔ͇ÏË 4 Ë 5.

funkcii

êêÛÛ˜˜ÌÌ ÒÒÚÚËËÍÍ

v konce stirki

Ç˚·Ë‡fl ˝ÚÛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, ‚˚ ‚˚·Ë‡ÂÚ ӘÂ̸

·ÂÂÊÌÛ˛ ÒÚËÍÛ, ÔË„Ó‰ÌÛ˛ ‰Îfl ÚÂı ‚¢ÂÈ, ̇

˝ÚËÍÂÚ͇ı ÍÓÚÓ˚ı Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ÓÌË ÏÓ„ÛÚ

ÒÚË‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‚Û˜ÌÛ˛ .

74

55 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ˚˚··ÓÓ ëëääééêêééëëííàà

6677 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ÑÑééèèééããççààííÖÖããúúççõõïï

ééííÜÜààååÄÄ

îîììççääññààââ

ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚʇڸ ·Âθ ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛,

ç‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı

ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÌÓÈ

ÙÛÌ͈ËÈ:

ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÚÓ Ì‡ÊËχÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ

èèêêÖÖÑÑÇÇÄÄêêààííÖÖããúúççÄÄüü ëëííààêêääÄÄ

: ‚˚·ÂËÚÂ

‰Îfl  ËÁÏÂÌÂÌËfl. ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl

˝ÚÛ ÙÛÌÍˆË˛, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸

Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ÒÚËÍÛ ·Âθfl ÔÂ‰

å‡ÍÒËχθ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ:

ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï ˆËÍÎÓÏ (

ÌÌÂÂÓÓÁÁÏÏÓÓÊÊÌÌ ÒÒ ÔÔÓÓÏÏÏÏÏÏËË

dlå hlopka: 1000 ob/min

ÎÎ ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË ËË ÛÛ˜˜ÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË

).

‰Îfl ÒËÌÚÂÚËÍË, ¯ÂÒÚË Ë Ú͇ÌÂÈ ‰Îfl Û˜ÌÓÈ

è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇ Á‡‚Â¯‡ÂÚÒfl

ÒÚËÍË: 900 Ó·/ÏËÌ

ÍÓÓÚÍËÏ ÓÚÊËÏÓÏ ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ 650 Ó·/ÏËÌ ‚

‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ: 700 Ó·/ÏËÌ

ÔÓ„‡Ïχı ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı

èèÓÓÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌËË ééííääããûûóóÖÖççààüü ëëããààÇÇÄÄ

: ÔË

Ú͇ÌÂÈ, ‡ ‚ ÔÓ„‡Ïχı ‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ

‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË, χ¯Ë̇ Ì ÒÓθÂÚ ‚Ó‰Û

‚Ó‰‡ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÒÎË‚‡ÂÚÒfl.

ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ·Âθ ÌÂ

ÈKONOMIÅ

ÏflÎÓÒ¸.

Funkciå ÈKONOMII moΩet bytw vybrana

Ç ÍÓ̈ ÒÚËÍË Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ÍÌÓÔÍË

dlå malogråznogo i gråznogo belwå iz

ëíÄêí/èÄìáÄ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, Î˛Í ·Û‰ÂÚ

hlop©atobumaΩnyh i sinteti©eskih tkanej.

Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì, Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ·Û‰ÂÚ

Temperatura stirki sostavlået 40°S i vyße.

„ÓÂÚ¸, Ó·ÓÁ̇˜‡fl, ˜ÚÓ ÔÂ‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Î˛Í‡

Vremå stirki uveli©itså Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡

ÒΉÛÂÚ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û. Ç˚·ÂÂÚ ‚ ÍÓ̈ ÒÚËÍË

ÒÚËÍË ÛÏÂ̸¯ËÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË.

Ó‰ÌÛ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÙÛÌ͈ËÈ:

BYSTRAÅ STIRKA

SLIV ILI OTËIM

funkciå BYSTROJ STIRKI moΩet bytw

RUSSKIJ

ç‡ÊÏËÚ ӉËÌ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë,

vybrana dlå malogråznogo belwå (ne moΩet

‚Ò ·ÏÔ˚ ÔÓ„‡ÒÌÛÚ, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚flÚÒfl ÚË

ispolwzovatwså s programmami dlå

ÏË„‡˛˘Ë ÎËÌËË, ‰‡Î ‚˚·ÂÂÚ ÌÛÊÌÛ˛

ßersti i RUÂNOJ STIRKI). Vremå stirki

ÔÓ„‡ÏÏÛ, ̇ʇ‚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ íäÄçà .

budet sokraxeno v zavisimosti ot tipa

ÖÒÎË ‚˚ Ê·ÂÚ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û ËÎË ÓÚʇڸ

tkani i vybrannoj temperatury.

·Âθfi , ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÙÛÌ͈ËË «èêÖÑÇÄêàíÖãúçÄü

‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡

ëíàêäÄ» — «ùäéçéåàü» — «ÅõëíêÄü

‚˚·‡ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸

ëíàêäÄ» Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.

ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ, ̇ʇ‚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ , ÔÓÒÎÂ

ììëëààããÖÖççççééÖÖ èèééããééëëääÄÄççààÖÖ

: ˝Ú‡ ÙÛÌ͈Ëfl

˜Â„Ó Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ.

ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚·‡Ì‡ ÒÓ ‚ÒÂÏË ÔÓ„‡ÏχÏË,

ÇÇÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ

! ÖÒÎË ‚˚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡Ê‡ÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á

ÍÍÓÓÏÏ ÔÔÓÓÏÏÏÏ ÎÎ ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË ËË ÛÛ˜˜ÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË

.

ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚flÚÒfl

ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ 2

ÚÚËË ÏÏË˲˛˘˘ËËıı ÎÎËËÌÌËËËË

. ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ‚˚·ÂËÚÂ

‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl

ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ÍÌÓÔÍÓÈ ‚˚·Ó‡ íäÄçà ,

ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl β‰ÂÈ, ÒÚ‡‰‡˛˘Ëı

Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚÂ

ÚÚËË ÁÁ

ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë

‡ÎÎÂ„ËÂÈ Ì‡ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ‡ Ú‡ÍÊ ‚

‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ëãàÇ (·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÓÎʇڸ

ÁÓ̇ı Ò Ó˜Â̸ Ïfl„ÍÓÈ ‚Ó‰ÓÈ.

„ÓÂÚ¸ ÚÓθÍÓ Î‡ÏÔ‡ ëãàÇÄ ).

LEGKAÅ GLAËKA :

Esli naΩata ™ta knopka, to maßina

vypolnit legkuæ stirku i otΩim belwå tak,

©toby ono ne pomålosw. Èta programma

stirki o©enw obleg©aet dalwnejßee

glaΩenwe belwå. V programmah stirki belogo

i cvetnogo belwå maßina vypolnit 6

poloskanij vmesto oby©nyh treh, a v

programmah stirki sintetiki ©etyre

poloskaniå vmesto treh. Ètu funkciæ moΩno

ispolwzovatw pri stirke hlop©atobumaΩnyh

tkanej i sintetiki.

75

Maksimalwnaå skorostw otΩima v programmah

ëëÚÚËËÎθ¸ÌÌ Ïϯ¯ËËÌÌ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌËËÎÎ ÔÔÓÓÏÏÏÏÛÛ

: Ó·

stirki belogo i cvetnogo belwå avtomati©eski

˝ÚÓÏ ·Û‰ÂÚ Ò˄̇ÎËÁËÓ‚‡Ú¸

ÏÏË˲˛˘˘ËËÈÈ ÌÌÓÓÎθ¸

.

sniΩaetså do 900 oborotov v minutu.

çÓθ ÒÌÓ‚‡ ÔÓfl‚ËÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÍÓ„‰‡ ‚˚

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÙÛÌ͈ËË «ìëàãÖççéÖ

‚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ, ÂÒÎË Ô‰˚‰Û˘‡fl ÔÓ„‡Ïχ

èéãéëäÄçàÖ» — «LEGKAÅ GLAËKA» —

Ì ·˚· ÓÚÏÂÌÂ̇ ÍÌÓÔÍÓÈ èêéèìëä/ëÅêéë.

Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.

88 ÑÑËË

ÒÒÔÔÎÎÂÂÈÈ

ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl:

ííËË ÏÏË˲˛˘˘ËË ÎÎËËÌÌËËËË

— ÍÓ„‰‡ ÔÓ„‡Ïχ

ÓÚÏÂÌflÂÚÒfl ÍÌÓÔÍÓÈ èêéèìëä/ëÅêéë.

íË ÏË„‡˛˘Ë ÎËÌËË ÔÓfl‚Îfl˛ÚÒfl Ú‡ÍÊÂ Ë ÚÓ„‰‡,

ÍÓ„‰‡ ‚˚ ̇ÊËχÂÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã ‰Îfl

‚Íβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚, ÂÒÎË ‡Ì ‚˚·‡ÌÌ˚È ˆËÍÎ

ÇÇÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ!!

·˚Î ÓÚÏÂÌÂÌ.

èèËË ÔÔÂÂÓÓÏÏ ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËËË ¯¯ÂÂÈÈ ÒÒÚÚËËÎθ¸ÌÌÓÓÈÈ

Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚

̇ ‰ËÒÔΠÏÓÊÂÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl ÏË„‡˛˘ËÈ

ÌÓθ Ë ÔÓÒÎ˚¯‡Ú¸Òfl Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î. ùÚÓ

‚˚Á‚‡ÌÓ ÚÂÏ, ˜ÚÓ ‚Ó ‚ÂÏfl Á‡‚Ó‰ÒÍËı ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ

χ¯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌË· ˆËÍÎ ÒÚËÍË, ÍÓÚÓ˚È Ì ·˚Î

ÓÚÏÂÌÂÌ ÔÓÒÎÂ Â„Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl.

ááÂÂÊÊÍÍ ÁÁÔÔÛÛÒÒÍÍ

— ˝ÚÓ ‚ÂÏfl ‚ ˜‡Ò‡ı, ÍÓÚÓÓÂ

‚˚·Ë‡ÂÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÍÌÓÔÍÓÈ.

èèÓÓÓÓÎÎÊÊËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚ ÒÒÚÚËËÍÍËË

,

‚˚‡ÊÂÌ̇fl ‚ ˜‡Ò‡ı Ë ÏËÌÛÚ‡ı, ÍÓÚÓ‡fl

ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÔÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

ÇÂÏfl Á‡‰ÂÊÍË ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇ 3 ÒÂÍÛ̉,

ÔÓÒΠ˜Â„Ó ‚˚҂˜˂‡ÂÚÒfl ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸

‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. èÓÒΠ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË

ëíÄêí/èÄìáÄ Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl ÓÚÒ˜ÂÚ, Ë Á̇˜ÂÌËÂ

Á‡‰ÂÊÍË ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒfl ̇ Ó‰ÌÛ Â‰ËÌËˆÛ ‚ ˜‡Ò.

ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ (ÔÓÒΠÚÓ„Ó, ͇Í

ᇉÂÊÍÛ ‚Íβ˜ÂÌËfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚

‚˚ ̇ʇÎË ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ) Á̇˜ÂÌË ̇

ÏÓÊÌÓ ÓÚÎÓÊËÚ¸ ‰Ó 23 ˜‡ÒÓ‚ Ò ËÌÚÂ‚‡Î‡ÏË ‚

‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸Òfl ̇ Ó‰ÌÛ Â‰ËÌËˆÛ ‚

Ó‰ËÌ ˜‡Ò.

ÏËÌÛÚÛ.

ÅÅ˚˚ÎÎ ˚˚··ÌÌ ÌÌÂÂÔÔËËÎθ¸ÌÌ ÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ

ëëÚÚËËÎθ¸ÌÌ Ïϯ¯ËËÌÌ ÓÓÒÒÚÚÌÌÓÓËËÎÎÒÒ¸¸ ÒÒ ÓÓÓÓÈÈ

ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËË

: ÔË ‚˚·Ó ÌÂÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÈ ÙÛÌ͈ËË

··ÍÍÂÂ

‚ ÍÓ̈ ÒÚËÍË ÔË ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÙÛÌ͈ËË

Ò ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏÓÈ Ó¯Ë·Í‡

éíäãûóÖçàü ëãàÇÄ . é· ˝ÚÓÏ ·Û‰ÂÚ

Ò˄̇ÎËÁËÛÂÚÒfl ̇‰ÔËÒ¸˛

EErrrr

.

Ò˄̇ÎËÁËÓ‚‡Ú¸

ÏÏË˲˛˘˘ËËÈÈ ÌÌÓÓÎθ¸

.

76

1100 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ èèêêééèèììëëää//ëëÅÅêêééëë

Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÌÛÊÌÓ Ì‡Ê‡Ú¸ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ Ó‰ËÌ

(ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á) ‰Îfl ÒÚË‡ÌËfl ‚Ò„Ó

ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó Ô‡ÏflÚË Ï‡¯ËÌ˚ (̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚flÚÒfl

ÚË ÏË„‡˛˘Ëı ÎËÌËË). Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÔË

ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ̇

‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÏË„‡˛˘ËÈ ÌÓθ Ë ÔÓÒÎ˚¯ËÚÒfl

Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÍÓ̈‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ˆËÍ·.

Ç˚ ÏÓÊÂÚ ڇÍÊ ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéëÄ ‰Îfl

çÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó Ú‡ÍÊ Ò˄̇ÎËÁËÛÂÚÒfl

ËÒÍβ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı Ù‡Á

Á‚ÛÍÓ‚˚Ï Ò˄̇ÎÓÏ.

‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ÌËÊÂ:

äÓÓ ËËÈÈÌÌÓÓÓÓ ÒÒËËÌÌÎÎ

ä

Ó·ÓÁ̇˜‡ÂÚ

‚Íβ˜ËÚ ԇÛÁÛ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ̇ʇÚËÂÏ

ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ‚ ‡·ÓÚ χ¯ËÌ˚ (ÒÏ.

ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ (·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ „·‚Û Ì‡ ÒÚ. 88).

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡);

̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ

‡Á, ‰Îfl ÒÚË‡ÌËfl Ó‰ÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı Ù‡Á ÔÓ„‡ÏÏ˚ (·ÏÔ‡ fl‰ÓÏ Ò

̇Á‚‡ÌËÂÏ Ù‡Á˚ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ).

èèËËÏÏÂÂ

:

Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

budet vypolnen

otΩim (s

predusmotrennoj

RUSSKIJ

dlå vybrannogo tipa

tkani skorostwæ).

99 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ëëííÄÄêêíí//èèÄÄììááÄÄ

ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ËÏÂÂÚ 2 ÙÛÌ͈ËË:

ëëÚÚÚÚ ((SSttaarrtt))

: ÔÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ

ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ

ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï Ú‡ÍÊ ‚˚·Ë‡Ú¸

̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

ÒÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Ú‡ÍË ͇Í

χ¯ËÌ˚. ã‡ÏÔ‡ ̇‰ ÍÌÓÔÍÓÈ ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸

èèééããééëëääÄÄççààüü,, ééííÜÜààåå

Ë

ëëããààÇÇ

.

Ë ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ. ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË

ÖÖÒÒÎÎËË Ïϯ¯ËËÌÌ ÛÛÊÊ ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌ

, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ Ó̇

Á‡‰ÂÊÍÛ Á‡ÔÛÒ͇ ÍÌÓÔÍÓÈ 11, ̇˜ÌÂÚÒfl

ÛÊ ‚˚ÔÓÎÌË· ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË, ÚÓ Ò‰Â·ÈÚÂ

ÓÚÒ˜ÂÚ, ÍÓÚÓ˚È ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á‡Ì ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.

ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

èèÛÛÁÁ ((PPaauussee))

: ÔË ÔÓ‚ÚÓÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË

Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë

ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚. ã‡ÏÔ‡

‰Îfl ÓÚÏÂÌ˚ ‡Ì ‚‚‰ÂÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ (̇

̇‰ ÍÌÓÔÍÓÈ Ì‡˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸. ÑÎfl ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl

‰ËÒÔΠÔÓfl‚flÚÒfl ÚË ÏË„‡˛˘Ë ÎËÌËË);

‡·ÓÚ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚ÌÓ‚¸ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ.

‚˚·ÂËÚ ÚËÔ Ú͇ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë

èË ‚Íβ˜ÂÌËË èÄìáõ ˆËÍ· ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÍÌÓÔÍË;

ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ:

‚˚·ÂËÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ:

• ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ì ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ Ì‡„‚ ‚Ó‰˚;

• ìÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ Ì ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ;

èèééããééëëääÄÄççààüü

• Ň‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë

ÓÓËËÌÌ ÁÁ

, ÔÓÒΠ˜Â„Ó

Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ëíàêäÄ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.

ÇÇÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ!!

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ èÄìáì ÔÂ‰

‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·Ó„Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ

ééííÜÜààåå

ÔÓ„‡ÏÏÂ.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë

ÁÁ

, ÔÓÒΠ˜Â„Ó

Ò˄̇θÌ˚ ·ÏÔ˚ ëíàêäÄ Ë

èéãéëäÄçàü ÔÓ„‡ÒÌÛÚ.

ëëããààÇÇ

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë

ÚÚËË ÁÁ

, ÔÓÒΠ˜Â„Ó

Ò˄̇θÌ˚ ·ÏÔ˚ ëíàêäÄ , èéãéëäÄçàü

Ë éíÜàå ÔÓ„‡ÒÌÛÚ.

77

èèËËÏÏÂÂ

:

ÇÇÌÌËËÏÏÌÌËËÂÂ!!

ã˛Í ·Û‰ÂÚ ·ÎÓÍËÓ‚‡Ì ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË ‚Ò„Ó

Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

‚ÂÏÂÌË Á‡‰ÂÊÍË.

χ¯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÓÚÍ˚ÚËfl β͇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ë ÓÚÊËÏ.

‚Íβ˜ËÚ¸ èÄìáì ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ̇ʇÚËÂÏ

ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ. èÓÒΠÁ‡Í˚ÚËfl ‰‚ÂË

̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ Â˘Â ‡Á.

1122 ããÏÏÔÔ˚˚ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÏÏÓÓÈÈ ÙÙÁÁ˚˚

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ÖÖÒÒÎÎËË Ïϯ¯ËËÌÌ ˚˚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌ

:

èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„Ó‡˛ÚÒfl ·ÏÔ˚,

— ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë هÁ‡Ï, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÒÓÒÚÓËÚ

χ¯ËÌ˚;

ÔÓ„‡Ïχ.

‚˚·ÂËÚ ÚËÔ Ú͇ÌË ÍÌÓÔÍÓÈ ‚˚·Ó‡ ÚËÔ‡

íäÄçà;

‚˚·ÂËÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ

‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ.

1111 ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ááÄÄÑÑÖÖêêÜÜääàà

ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ Á‡ÔÛÒÍ

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ̇ 30, 60 ËÎË 90 ÏËÌÛÚ, 2 ˜‡Ò‡ Ë Ú‡Í

èÓÒΠÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ ÚÓθÍÓ

‰‡ÎÂÂ Ò ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸˛ ‰Ó ˜‡Ò‡, χÍÒËÏÛÏ ‰Ó 23

·ÏÔ‡, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ‚ ‰‡ÌÌ˚È

˜‡ÒÓ‚. Ç˚·‡Ì̇fl ‚‡ÏË Á‡‰ÂÊ͇ ·Û‰ÂÚ

ÏÓÏÂÌÚ Ù‡Á ÔÓ„‡ÏÏ˚.

ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ̇ ‰ËÒÔΠ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉,

ÔÓÒΠ˜Â„Ó ‚˚Ò‚ÂÚËÚÒfl ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸

ÔÓ„‡ÏÏ˚.

ùÚÛ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ÙÛÌÍˆË˛ ‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

‚˚·‡Ú¸

ÔÔÓÓÒÒÎÎÂÂ

‚‚‰ÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÌÓ

ÓÓ

̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ.

ÇÂÏfl ̇ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸Òfl ̇ Ó‰ÌÛ

‰ËÌËˆÛ ‚ ˜‡Ò.

ÇÇÂÂÏÏ ÁÁÂÂÊÊÍÍËË ÏÏÓÓÊÊÌÌÓÓ ËËÁÁÏÏÂÂÌÌËËÚÚ¸¸ Îβ˛··ÓÓÈÈ

ÏÏÓÓÏÏÂÂÌÌÚÚ

, ÌÓ ‰Ó ̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ.

ÖÒÎË Ê ‚˚ ÛÊ ̇ʇÎË ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ, Ë

‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÌÌÌÌÛÛÎÎËËÓÓÚÚ¸¸

‚ÂÏfl Á‡‰ÂÊÍË,

ÚÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

• ‚Íβ˜ËÚ èÄìáì ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ;

• ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ áÄÑÖêÜäà ‰‚‡ ‡Á‡, ˜ÚÓ·˚

ÒÚÂÂÚ¸ ‚ÂÏfl Á‡‰ÂÊÍË. ç‡ ‰ËÒÔÎÂÂ

‚˚Ò‚ÂÚËÚÒfl “0′”;

• ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ Â˘Â ‡Á.

78

å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË

êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·ÎˈÂ

ÔÓ„‡ÏÏ.

ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl

鷢ˠÔ‡‚Ë·:

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡

ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛÚ‡Ï·Ó‚‡Ì;

˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍÂ

ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡;

ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.

Rassortirujte ·Âθfi ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ·ÂÎÓÂ

ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθå

·Âθfi, ˆ‚ÂÚÌÓÂ, ÒËÌÚÂÚË͇, ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸.

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲.

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡

ÑÎfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.

90° ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë

θÌflÌÓ„Ó ·Âθfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl (̇ÔËÏÂ,

ÇÂÒ ·Âθfl

Ò‡ÎÙÂÚÍË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ò͇ÚÂÚË,

çËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚È ‚ÂÒ ÌÂÍÓÚÓ˚ı

ÔÓÒÚ˚ÌË…)

‚¢ÂÈ:

60° ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl ÒÓ Ò‰ÌÂÈ

ı‡Î‡Ú mahrovyj 1200 „.

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl

Ò‡ÎÙÂÚ͇ 100 „.

(̇ÔËÏÂ, ÒÓÓ˜ÍË, ÌÓ˜Ì˚Â

ÔÓ‰Ó‰ÂflθÌËÍ 700 „.

Û·‡¯ÍË, ÔËʇÏ˚…) ËÁ θÌflÌ˚ı,

ÔÓÒÚ˚Ìå 500 „.

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÎË

̇‚ÓÎӘ͇ 200 „.

ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ‰Îfl

Ò͇ÚÂÚ¸ 250 „.

χÎÓ„flÁÌÓ„Ó

χıÓ‚Ó ÔÓÎÓÚÂ̈ 200 „.

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·ÂÎÓ„Ó

RUSSKIJ

ÍÛıÓÌÌÓ ÔÓÎÓÚÂ̈ 100 „.

·Âθfl (̇ÔËÏÂ, ÌËÊÌ„Ó

ÌӘ̇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

·Âθfl).

ÊÂÌÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

(ıÓÎӉ̇fl

‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ (̇ÔËÏÂ,

ÚÓÎÒÚ‡fl ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 600 „.

ÒÚË͇) 30°-40°

Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ Ú͇ÌË), ·Âθfl ËÁ

ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ, ‚Íβ˜‡fl

ÏÛÊÒ͇fl ÔËʇχ 500 „.

ÒËÌÚÂÚËÍÛ, ˆ‚ÂÚÌo„Ó ÌÂÒÚÓÈÍo„Ó

ÒÓӘ͇ 100 „.

·Âθfl Ë ¯ÂÒÚË”.

ÏÛÊÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

èÂ‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl

Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÚË‡ÈÚ ·ÂÎÓÂ Ë ˆ‚ÂÚÌÓÂ

çÂÍÓÚÓ˚ ÔflÚ̇ ÏÓ„ÛÚ Ì ÓÚÒÚË‡Ú¸Òfl Î˯¸

·Âθfi ‚ÏÂÒÚÂ, Ú‡Í Í‡Í ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ·ÂÎÓÂ

ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ.

·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ Ò‚Ó˛ ·ÂÎËÁÌÛ.

ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÂ‰ ÒÚËÍÓÈ Ëı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

çÓ‚Ó ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÎËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸.

ÔÂ‚ÓÈ ÒÚËÍË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á „Ó

èflÚ̇ ÍÓ‚Ë: Ò‚ÂÊË ÔflÚ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÒΉÛÂÚ ÒÚË‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ.

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ëÛıË ÔflÚ̇ ÍÓ‚Ë

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·Âθ Ì ÓÒÚ‡ÎËÒ¸

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÓ˜ËÚ¸ ̇ ÌÓ˜¸ ÒÓ ÒÔˆˇθÌ˚Ï

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (̇ÔËÏÂ,

ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÓÚÂÂÚ¸ ‚ Ï˚θÌÓÏ

Á‡ÍÓÎÍË, ¯ÔËθÍË, ·Û·‚ÍË).

‡ÒÚ‚ÓÂ.

á‡ÒÚ„ÌËÚ ̇‚ÓÎÓ˜ÍË, Á‡ÍÓÈÚ Á‡ÒÚfiÊÍË-

å‡ÒÎflÌ˚ Í‡ÒÍË: ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ

ÏÓÎÌËË, Á‡ÒÚ„ÌËÚ Í˛˜ÍË Ë ÍÌÓÔÍË. ᇂflÊËÚÂ

̇ ·ÂÌÁËÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, ‡ÁÎÓÊË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÓÈ

‚Ò ÂϯÍË ËÎË ‰ÎËÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚. èÂ‰ ÒÚËÍÓÈ

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÂ, Ë ÔÓÏÓÍÌËÚÂ ÔflÚÌÓ. èÓ‚ÚÓËÚÂ

‚˚‚‰ËÚ ÒÚÓÈÍË ÔflÚ̇. é˜ËÒÚËÚ ÒËθÌÓ

ÓÔÂ‡ˆË˛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.

Á‡„flÁÌfiÌÌ˚ ۘ‡ÒÚÍË ·Âθfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï

ëÛıË ÊËÌ˚ ÔflÚ̇: ÒÏÓ˜ËÚ ÒÍËÔˉ‡ÓÏ,

ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ ËÎË ˜ËÒÚfl˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.

ÍÓ̘Ë͇ÏË Ô‡Î¸ˆÂ‚ ÔËÊmite Í ÔflÚÌÛ

é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ÏË Ú͇ÌflÏË Ò

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÛ˛ Ú̸͇, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ

ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛. ëÌËÏËÚ Í˛˜ÍË ËÎË

‡ÒÒÚÂÎË‚ ÔflÚÌÓ Ì‡ Ïfl„ÍÛ˛ ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

Á‡‚flÊËÚ Ëı ‚ ϯÓÍ ËÎË ÒÂÚÍÛ.

79

êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË

åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl

ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ

‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÓÚÒÂÍË

ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË

‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ÔflÚ̇ÏË ʇ‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı

·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl.

ÔÓÓ¯ÍÓobraznyh ËÎË ÊˉÍËı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚

èflÚ̇ ÔÎÂÒÂÌË: Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·i‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·ÂÁ

Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó Ë

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË.

ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ÒËÒÚÂÏoj

í‡‚flÌ˚ ÔflÚ̇: Ò΄͇ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ Ï˚ÎÓÏ, ‡

ˆËÍÛÎflˆËË, ÍÓÚÓ‡fl Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÂ

Á‡ÚÂÏ ‡ÒÚ‚ÓfiÌÌ˚Ï ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚.

·ÂÎÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ËˉÍÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó sleduet zalivatw

ò‡ËÍÓ‚˚ Û˜ÍË Ë ÍÎÂÈ: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*),

neposredstvenno ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚

ÔÓÏÓÍÌËÚ ÔflÚ̇, ‡ÒÒÚÂÎË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÛ˛

ÓÚÒÂÍ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

ÜˉÍË ‰Ó·‡‚ÍË ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ËÎË

É۷̇fl ÔÓχ‰‡: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ

̇Í‡ıχÎË‚‡ÌËfl ·Âθfl ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚

‚˚¯Â, Á‡ÚÂÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÔflÚ̇ ÒÔËÚÓÏ. ëΉ˚ ̇

ÓÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ‰Ó ̇˜‡Î‡

·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.

ä‡ÒÌÓ ‚ËÌÓ: Á‡ÏÓ˜ËÚÂ Ò ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ,

ÑÓÁËÓ‚ÍÛ ‰Ó·‡‚ÓÍ sleduet iskatw

ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ Ë Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÛÍÒÛÒÌÓÈ ËÎË

ÂÍÓÏẨ‡ˆËflı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

ÎËÏÓÌÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ÓÚÏÂÚÍÛ “MAX” ‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ëΉ˚ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

óÂÌË·: ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÓÒÚ‡‚‡ ˜ÂÌËÎ,

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó

ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ Ò̇˜‡Î‡ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*), Á‡ÚÂÏ

ÛÍÒÛÒÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ. ëΉ˚ ̇ ·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ

íËÔ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ

ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

ÚËÔ‡ Ú͇ÌË, Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ÒÚÂÔÂÌË

èflÚ̇ „Û‰Ó̇: Ò̇˜‡Î‡ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ

Á‡„flÁÌÂÌËfl ·Âθfl Ë ÓÚ ÒÚÂÔÂÌË ÊfiÒÚÍÓÒÚË

ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÔÓÒÎÂ

ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ‚Ó‰˚.

˜Â„Ó ÒÔˆˇθÌÓÈ ÏÓ˛˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.

ÜfiÒÚÍÓÒÚ¸ ‚Ó‰˚ iÁmeråetså v Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚h

(*) Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË

«gradusah». àÌÙÓχˆËfl Ó Ωestkosti vody ÏÓÊÂÚ

ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ¯fiÎ͇

·˚Ú¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÒÎÛÊ·‡ı ËÎË ‚

mestnom municipalitete. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ

ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ‰ÓÁËÓ‚ÍÂ.

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂ̸¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó

ïÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ‚˚·Ó‡

Ò‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË:

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÓÚ Â„Ó Ô‡‚ËθÌÓÈ

‰ÓÁËÓ‚ÍË. V to Ωe vremå, v celåh zaxity

Ç˚ ÒÚË‡ÂÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl

okruΩaæxej sredy izbegajte peredozirovki

·Âθfi Ì ӘÂ̸ „flÁÌÓÂ

moæxih sredstv, Ôoskolwku nÂÒÏÓÚfl ̇

‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ÏÌÓ„Ó ÔÂÌ˚.

·ËÓ‡Á·„‡ÂÏÓÒÚ¸, ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚

Ò· ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ ̇Û¯ËÚ¸ ıÛÔÍÓÂ

˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ‡‚ÌÓ‚ÂÒË ‚ ÔËÓ‰Â.

Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË

(ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸, ıÎÓÔÓÍ Ë Ú.‰.), ˆ‚ÂÚ‡,

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÚËÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌËfl.

Ç ˝ÚÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

‚Ò ÚËÔ˚ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, prigodnyh dlå

stirki v stiralwnyh maßinah-avtomatah,

Ëϲ˘ËxÒfl ‚ ÔÓ‰‡ÊÂ:

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ‚ÒÂı

ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ,

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÚÓÌÍËı

Ú͇ÌÂÈ (χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) Ë ¯ÂÒÚË.

ÊˉÍË ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚Â

‰Îfl ÌËÁÍÓÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË

(χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) ‰Îfl ‚ÒÂı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌË,

ËÎË cÔˆˇθÌ˚ ÏÓ˛˘Ëe Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË.

80

Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke

O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke.

Stirka

Stirka

Stirka

Stirka

STIRKA

pri 95°

pri 60°

pri 40°

pri 30°

Ru©naå

Ne stiratw

stirka

v vode

BEREËNAÅ

STIRKA

OTBELIVANIE

MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw

RUSSKIJ

GLAËENIE Gladitw

Gladitw

Gladitw

Ne gladitw

pri 200° maks.

pri 150° maks.

pri 110° maks.

Normalwnaå

temperatura

Nizkaå

temperatura

SUfiKA Sußka

Sußka

Sußka

MoΩno sußitw

Ne sußitw

v razostlannom

bez otΩima

na ple©ikah

v maßine

v maßine

vide

81

A

P

F

NORMALWNAÅ

STIRKA

95 60

40

60

40

40

30

30

Him©istka benzinom,

HIMÂISTKA Him©istka læbym

©istym spirtom

Him©istka benzinom,

Ne podleΩit

rastvoritelem

perhloratom,

©istym spirtom,

him©istke

R111 — R113

R113

Kak polwzovatwså

maßinoj

èÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ ÔÂ‚ÓÈ ÒÚËÍË ÂÍÓÏẨÛÂÏ

‚˚ÎËÚ¸ ÓÍÓÎÓ 2 ÎËÚÓ‚ ‚Ó‰˚ ‚ ÓÚÒÂÍ ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÒÚËÍË, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÎÒfl Í·ԇÌ

ùäéçéåàü. á‡ÚÂÏ ‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË

·ÂÁ ·Âθfl ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 60°C, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸

·‡‡·‡Ì Ë ‚Ò ‚ÌÛÚÂÌÌË ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ χ¯ËÌ˚. Pri

™tom v otdelenie dozatora “Osnovnaå stirka”

sleduet nasypatw 100 g stiralwnogo poroßka.

Teperw moΩno vypolnitw pervuæ stirku.

1. Zagruzka maßiny

éÚÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

èÓÎÓÊËÚ ·Âθfi ‚ χ¯ËÌÛ, ‚¢¸ Á‡ ‚¢¸˛, ͇Í

ÏÓÊÌÓ ·ÓΠ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.

ç ÏÌËÚÂ Ë Ì ÍÓÏ͇ÈÚ „Ó.

2. Dozirovanie stiralwnogo

poroßka

Ç˚‰‚Ë̸Ú dozator stiralwnogo poroßka.

Otmerwte nuΩnoe koli©estvo stiralwnogo

poroßka, u©ityvaå ves stiraemogo belwå.

á‡Ò˚Ô¸Ú ÔÓÓ¯ÓÍ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ .

Esli estw neobhodimostw v predvaritelwnoj

stirke, to ©astw poroßka zasypwte v

otdelenie s obozna©eniem .

3. Dobavki dlå poloskaniå

Dobavki dlå poloskaniå sleduet nalitw v

otdelenie s obozna©eniem . Ne prevyßajte

dozirovku. Zadvinwte dozator na mesto.

82

P0004

44.. ÇÇÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl

χ¯ËÌ˚. ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚flÚÒfl ÚË ÏË„‡˛˘ËÂ

ÎËÌËË ËÎË Ê ÏË„‡˛˘ËÈ ÌÓθ. 燉 ÍÌÓÔÍÓÈ

Á‡„ÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.

55.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓËËÏÏÓÓÈÈ

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚//ÚÚÍÍÌÌËË

ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ÇõÅéêÄ íäÄçà ‰Ó ÚÂı

ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχfl

ÔÓ„‡Ïχ/Ú̸͇. èË ˝ÚÓÏ Á‡„ÓËÚÒfl

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.

ã‡ÏÔ˚, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘ËÏ

ÔÓ„‡ÏÏÛ Ù‡Á‡Ï Á‡„ÓflÚÒfl.

ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸

‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚, ‡ÒÒ˜ËÚ‡Ì̇fl ̇ ÓÒÌÓ‚Â

χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθfl ‰Îfl ͇ʉӄÓ

ÚËÔ‡ Ú͇ÌË. 燘ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ ·ÏÔ‡ ëíÄêí/èÄìáÄ.

ÖÒÎË Ê ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÒÚË‡ÂÏÓ„Ó ·Âθfl

Ì·Óθ¯ÓÂ, ÚÓ ‚ ̇˜‡Î ˆËÍ· ‰ËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ

ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÒÚËÍË Ò ÔÓÎÌÓÈ

Á‡„ÛÁÍÓÈ. èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÒÚËÍË ·Û‰ÂÚ

ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ ÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸Òfl ‚Ó ‚ÂÏfl

ËÒÔÓÎÌÂÌËfl ˆËÍ·.

C0070

C0071

66.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÚÚÂÂÏÏÔÔÂÂÚÚÛÛ˚˚

99.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÇÇêêÖÖååÖÖççàà ááÄÄÑÑÖÖêêÜÜääàà

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ íÖåèÖêÄíìêÄ , ÂÒÎË ‚˚

èè ÁÁÔÔÛÛÒÒÍÍÓÓÏÏ ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ

ıÓÚËÚ ‚˚·‡Ú¸ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ, ÓÚ΢‡˛˘Û˛Òfl ÓÚ

ÓÚÎÓÊËÚ¸ „Ó, ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ áÄÑÖêÜäÄ (11)

Ô‰ÎÓÊÂÌÌÓÈ.

ËÎË Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ̇ʇÚÓÈ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÌÂ

ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.

·Û‰ÂÚ ‚˚·‡ÌÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚ÂÏfl Á‡‰ÂÊÍË.

Ç˚·‡ÌÌÓ Á̇˜ÂÌË Á‡‰ÂÊÍË (‰Ó 23 ˜‡ÒÓ‚)

‚˚Ò‚ÂÚËÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉,

ÔÓÒΠ˜Â„Ó ‚ÌÓ‚¸ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl

ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

77.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÒÒÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚËË ÓÓÚÚÊÊËËÏÏ ËËÎÎËË

ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË ééííääããûûóóÖÖççààüü ëëããààÇÇÄÄ

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëäéêéëíú éíÜàåÄ

ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ

ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ ËÎË ÙÛÌ͈ËË éíäãûóÖçàü

ëãàÇÄ . ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.

1100..ÇÇÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·ÂÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ éíäãûóÖçàü

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ .

ëãàÇÄ, ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ‚ ÍÓ̈Â

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡ ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë

ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ò ‚Ó‰ÓÈ ‚ ·‡ÍÂ.

RUSSKIJ

·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Î‡ÏÔ‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ

Ù‡Á˚ ÒÚËÍË.

ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË Á‡‰ÂÊÍÛ Á‡ÔÛÒ͇, ÚÓ

ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ ̇˜ÌÂÚ ÓÚÒ˜ÂÚ.

ÑËÒÔÎÂÈ ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ËÎË Ê ‚˚·‡ÌÌÛ˛ Á‡‰ÂÊÍÛ.

88.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓËËÏÏ˚˚ıı

ÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ıı ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËÈÈ

Dlå togo, ©toby vybratw neobhodimye

funkcii, naΩmite sootvetstvuæxie knopki.

1111..ääÍÍ ËËÁÁÏÏÂÂÌÌËËÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÏÏÏÏÛÛ ÓÓ

ÂÂÏÏ ÂÂÂÂ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËË

èÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í‡ÍÓ„Ó-ÎË·Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ô‡ÛÁÛ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

ÍÌÓÔÍÓÈ ëíÄêí/èÄìáÄ.

åÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ β·Û˛ Ù‡ÁÛ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ÂÂ

‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl χ¯ËÌÓÈ.

ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ˜ÚÓ ËÁÏÂÌÂÌË ÚËÔ‡ Ú͇ÌË ËÎË

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÂÏfl

Ù‡Á˚ ÒÚËÍË.

ÖÒÎË ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û, ÚÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚÂ

ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

83

‚Íβ˜ËÚ èÄìáì ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

1144..áᯯÂÂÌÌËË ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ;

Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇

̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë ‰Ó ÚÂı

ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË, ÔÓ‰‡ÂÚ

ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl „ÓÂÚ¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ

Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î, Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠÏË„‡ÂÚ ÌÓθ.

·ÏÔ‡ ëãàÇ ;

ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÙÛÌÍˆË˛ «éíäãûóÖçàÖ

̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ Â˘Â ‡Á.

ëãàÇÄ» , Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ÍÌÓÔÍË

äÓ„‰‡ ‚Ó‰‡ ÒÓθÂÚÒfl, ̇ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl

ëíÄêí/èÄìáÄ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, Î˛Í ·Û‰ÂÚ

ÏË„‡˛˘ËÈ ÌÓθ. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ

Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì, Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ·Û‰ÂÚ

‚˚·‡Ú¸ ÌÓ‚Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë Ì‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ

„ÓÂÚ¸, Ó·ÓÁ̇˜‡fl, ˜ÚÓ ÔÂ‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Î˛Í‡

ëíÄêí/èÄìáÄ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl.

ÒΉÛÂÚ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û. ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl

ÏË„‡˛˘ËÈ ÌÓθ.

èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ̇

1

122..ääÍÍ ÓÓÚÚÏÏÂÂÌÌËËÚÚ¸¸ ÔÔÓÓÏÏÏÏÛÛ ÓÓ

‰ËÒÔΠÔÓfl‚ËÚÒfl ÏË„‡˛˘ËÈ ÌÓθ Ë ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‡Ì

ÂÂÏÏ ÂÂÂÂ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËË

Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î.

ççÊÊÏÏËËÚÚ ÍÍÌÌÓÓÔÔÍÍÛÛ èèêêééèèììëëää//ëëÅÅêêééëë ÓÓËËÌÌ ((ËËÎÎËË

ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚

ÌÌÂÂÒÒÍÍÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ)) ÁÁ ÎÎ ÒÒÚÚËËÌÌËË ËËÁÁ ÔÔÏÏÚÚËË ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ô‡ÛÁÛ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

˜˜ÚÚÓÓ ˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌÌÌÓÓÈÈ ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚.. ÖÖÒÒÎÎËË ˚˚ ÌÌÂÂ

χ¯ËÌ˚ ̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ, Á‡ÚÂÏ

ÒÒÂÂÎÎÂÂÚÚ ˝˝ÚÚÓÓÓÓ,, ÚÚÓÓ ÔÔËË ÒÒÎÎÂÂÛÛ˛˛˘˘ÂÂÏÏ ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËËË

̇ÊËχڸ ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë ‰Ó ÚÂı ÔÓ,

ÒÒÚÚËËÎθ¸ÌÌÓÓÈÈ Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ÌÌ ËËÒÒÔÔÎΠÔÔÓÓËËÚÚÒÒ

ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̠ÔÓfl‚flÚÒfl

ÚÚËË ÏÏË˲˛˘˘ËËÂÂ

ÏÏË˲˛˘˘ËËÈÈ ÌÌÓÓÎθ¸ ËË ÔÔÓÓÒÒÎÎ˚˚¯¯ËËÚÚÒÒ ÁÁÛÛÍÍÓÓÓÓÈÈ ÒÒËËÌÌÎÎ..

ÎÎËËÌÌËËËË

.

èèËËÏϘ˜ÌÌËËÂÂ

: ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚, ÂÒÎË ‚˚

‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚÂÂÚ¸ ‡Ì ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ,

1133..ääÍÍ ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚ¸¸ Îβ˛ÍÍ ÓÓ ÂÂÏÏ

ÚÓ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ú‡ÍÊ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ

̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË ÇõÅéêÄ íäÄçà Ë ‚˚·Ó‡

˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËË ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ÌÓ‚ÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

ã˛Í ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ ÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl èÄìáõ

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl

ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÔË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı

χ¯ËÌ˚. ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.

ÛÒÎÓ‚ËÈ:

Ç˚̸Ú ·Âθ ËÁ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

χ¯Ë̇ Ì ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ Ù‡Á ̇„‚‡ ÔË

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·‡‡·‡Ì ÔÛÒÚ, ÔÓ‚ÂÌÛ‚ „Ó

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ҂˚¯Â 55°C

‚Û˜ÌÛ˛. ñÂθ˛ ˝ÚÓ„Ó fl‚ÎflÂÚÒfl Ô‰ÛÔÂʉÂÌËÂ

ÛÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ Ì ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ

ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ì‡ıÓʉÂÌËfl ‚ ·‡‡·‡Ì Á‡·˚Ú˚ı

·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.

‚¢ÂÈ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓÚËÚ¸Òfl ‚Ó ‚ÂÏfl

èË Ì‡Î˘ËË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚ËÈ, ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ô‡ÛÁ˚

ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚËÍË (̇Ô., ÒÂÒÚ¸) ËÎË ÊÂ

ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ βÍ.

ÔÓÎËÌflÚ¸ Ò ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl.

ÖÒÎË ÊÂ Î˛Í Ì ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl, ÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ „Ó

êÂÍÓÏẨÛÂÏ Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë

Í‡ÈÌ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ‚˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ

‚˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Çäã/Çõäã.

éÒÚ‡‚¸Ú ‰‚Â¸ ÔËÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË

èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ˜ÂÂÁ 3 ÏËÌÛÚ˚ Î˛Í ÏÓÊÌÓ

ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

·Û‰ÂÚ ÓÚÍ˚Ú¸.

éé··ÚÚËËÚÚ ÌÌËËÏÏÌÌËË ÌÌ ÛÛÓÓÂÂÌ̸¸ ËË ÚÚÂÂÏÏÔÔÂÂÚÚÛÛÛÛ

ÓÓ˚˚ ÒÒÚÚËËÎθ¸ÌÌÓÓÈÈ Ïϯ¯ËËÌÌÂÂ!!

äÓ„‰‡ ‚˚ Á‡ÍÓÂÚÂ Î˛Í Ë ‚ÌÓ‚¸ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ

Çäã/Çõäã, χ¯Ë̇ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂ

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ò ÚÓ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ

Ó̇ ·˚· ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇.

84

íí··ÎÎËˈˆ ÔÔÓÓÏÏÏÏ

èèÓÓÏÏÏÏ˚˚ ÒÒÚÚËËÍÍËË

êêÒÒııÓÓ**

ííËËÔÔ ··ÂÂÎθ¸ ËË

ååÍÍÒÒ..

èèÓÓÏÏÏÏ //

ééÔÔËËÒÒÌÌËËÂÂ

êêÁÁ¯¯ÂÂÌÌÌÌ˚˚ÂÂ

ÓÓ··ÓÓÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌËË

ùùÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ˝˝ÌÌ

ÇÇÓÓ,,

ÇÇÂÂÏÏ,,

ÂÂÒÒ

ÚÚÂÂÏÏÔÔÂÂÚÚÛÛ

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ÓÓÔÔ.. ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË

ÌÌ ˝˝ÚÚËËÍÍÂÂÚÚÍÍıı

ÂÂËË,, ÍÍÇÇÚÚ˜˜

ÎÎËËÚÚ˚˚

˜˜//ÏÏËËÌÌ

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇

HLOPOK

ÅÅÂÂÎÎÓÓÂÂ

ÔË 60°C — 90°C

60° — 90°C

ııÎÎÓÓÔÔ˜˜ÚÚÓÓ··ÛÛÏÏÊÊÌÌÓÓÂÂ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

4 kg

··ÂÂÎθ¸ÂÂ

: Ú.Â.

èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È

1,8 47 2,25

ÔÓÒÚ˚ÌË, Ò͇ÚÂÚË,

ÓÚÊËÏ

θÌflÌÓ ·Âθ ‰Îfl

‰Óχ

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇

HLOPOK

ññÂÂÚÚÌÌÓÓÂÂ

ÔË 60° — 40° — 30°C

60° — 40° — 30°C

ııÎÎÓÓÔÔ˜˜ÚÚÓÓ··ÛÛÏÏÊÊÌÌÓÓÂÂ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

1,0 44 2,00

··ÂÂÎθ¸ÂÂ

: Ú.Â. Û·‡¯ÍË,

4 kg

èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È

·ÎÛÁ˚, ÌËÊÌÂÂ

ÓÚÊËÏ

·ÂθÂ, ÔÓÎÓÚÂ̈‡,

θÌflÌÓ ·Âθ ‰Îfl

‰Óχ

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇

****

ïãéèéä

ÔË 60 ë +

ïÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓÂ

4 kg

60° +

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

·Âθfi +

èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È

RUSSKIJ

ÓÚÊËÏ

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇

SINTETIKA

ÔË 60° — 40° — 30°C

ëëËËÌÌÚÚÂÂÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËÂÂ

60° — 40° — 30°C

ÚÚÍÍÌÌËË

ËÎË ıÓÎӉ̇fl

Ë ÒÏÂÒË: Ú.Â.

ËÎË

0,7 42 1,29

Û·‡¯ÍË, ·ÎÛÁ˚,

ÒÚË͇

ÌËÊÌ ·ÂθÂ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

TONKIE TKANI

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇

ííÓÓÌÌÍÍËËÂÂ

ÚÚÍÍÌÌËË

: Ú.Â.

40° — 30°C

ÔË 40° — 30°C ËÎË

‡ÍËÎÓ‚˚ Ú͇ÌË,

ËÎË

ıÓÎӉ̇fl

1.5 kg

0,5 50 1,00

ÒÚË͇

‚ËÒÍÓÁ‡, ÔÓÎË˝ÒÚÂ,

ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËÂ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

ÒÏÂÒË

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇

fiERSTW

ÔË 40° — 30°C ËÎË

òòÂÂÒÒÚÚ¸¸

40° — 30°C

1 kg

ıÓÎӉ̇fl

ËÎË

0,35 48 55

ÒÚË͇

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇

RUÂNAÅ

ÅÅÂÂÎθ¸ÂÂ,,

ÔË 40° — 30°C ËÎË

STIPKA

ÔÔÂÂÌÌÁÁÌ̘˜ÂÂÌÌÌÌÓÓÂÂ

1 kg

ıÓÎӉ̇fl

0,35 48 56

ÎÎ ÛÛ˜˜ÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË

40° — 30°C

ÒÚË͇

ËÎË

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

* чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË Ë Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚËÔ‡ ·Âθfl, ‚Ó‰˚

Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ùÚË ‰‡ÌÌ˚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í Ò‡ÏÓÈ ÚfiÔÎÓÈ ‚Ó‰Â, ‡Á¯fiÌÌÓÈ ‰Îfl

͇ʉÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

**èÓ„‡Ïχ ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·Âθfl 60°C + — ˝ÚÓ Òڇ̉‡Ú̇fl ÔÓ„‡Ïχ,

Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÍÓÚÓÓÈ ÔË‚Ó‰flÚÒfl ̇ ˝ÚËÍÂÚÍÂ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓÏÓÈ 92/75/Öùë.

85

30

40

30

40

30

40

60

60

30

40

60

95

60

Uhod za maßinoj i ©istka

Âistka korpusa maßiny

Korpus maßiny sleduet mytw rastvorom,

prednazna©ennym dlå ru©nogo mytwå posudy.

Posle mytwå korpusa ™tim neagressivnym

rastvorom promojte ego exe raz ©istoj vodoj

i vytrite.

VaΩno: Ne ispolwzujte nikakih moæxih

sredstv, soderΩaxih spirt.

ììÔÔÎÎÓÓÚÚÌÌÂÂÌÌËË Îβ˛ÍÍ

èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÛÔÎÓÚÌÂÌËË

β͇ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚,

Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÒÍÂÔÍË, Ôۄӂˈ˚, ÁÛ·Ó˜ËÒÚÍË.

Âistka dozatora stiralwnogo

poroßka

óÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl, ÒÚË‡Î¸Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË Ë

‰Ó·‡‚ÍË Ó·‡ÁÛ˛Ú Ì‡ ÒÚÂÌ͇ı ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÓÚÎÓÊÂÌËfl.

Po™tomu, vremå ot vremeni dozator sleduet mytw

proto©noj vodoj. Dozator vynimaetså iz maßiny

pri naΩatii na verhnææ zaxelku,

raspoloΩennuæ sleva.

ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÒÌËÏËÚ „Ó

‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸, Í‡Í ˝ÚÓ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v

uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå

86

P1086

C0068

C0073

C0072

P1050

moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku.

èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ̇ ÏÂÒÚÓ, Ë

‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl.

P0038

Âistka filwtra slivnogo ßlanga

Filwtr slivnogo ßlanga nuΩno proveråtw esli:

maßina ne slivaet vodu i/ili otΩimaet belwe

vo vremå sliva maßina izdaet strannye

zvuki (iz-za togo, ©to postoronnie predmety,

takie kak bulavki, monety i t.p. blokiruæt

slivnoj ßlang)

Postupajte sleduæxim obrazom:

Otklæ©ite pribor ot seti.

Pri neobhodimnosti doΩditesw, poka voda

ostynet.

Otkrojte kryßku filwtra.

Postavwte poddon pod filwtr, ©toby

vytekaæxaå voda ne prolilasw na pol.

Vynwte ßlang ™kstrennogo sliva, poloΩite

ego v poddon i snimite kryßku.

Kogda voda perestanet te©w, otvernite

filwtr i vynwte ego. Vsegda derΩite

nagotove tråpku, ©toby vytiratw vodu vo

vremå vyemki filwtra.

Udalite iz filwtra vse postoronnie

obwekty, povora©ivaå ego.

Snova nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo

sliva i vernite ego na preΩnee mesto.

RUSSKIJ

Tugo zakrutite filwtr.

Zakrojte dvercu filwtra.

Âistka filwtra nalivnogo

ßlanga

èË Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌËË ‚Ó‰ÓÈ, ËÎË

ÂÒÎË Ì‡ ˝ÚÓ ÛıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ oby©no,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ËÒÚÓÚÛ ÙËθÚ‡

̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

á‡ÍÓÈÚe ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.

Otsoedinite nalivnoj ßlang ot krana.

O˜ËÒÚËÚe ÙËθÚ ÒÚ‡ÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘eÚÍÓÈ.

Nadenwte nalivnoj ßlang obratno na kran.

87

P1090

Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û, ÚÓ ‰Îfl ÒÎË‚a

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:

ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË;

Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì;

doΩdatwså ohlaΩdeniå vody (esli

neobhodimo);

otkrytw dvercu slivnogo filwtra;

ustanovitw na pol ømkostw dlå sbora vody;

poloΩite konec ßlanga ™kstrennogo sliva

tak, ©toby voda mogla stekatw v

postavlennuæ ømkostw. Snimite kryßku

ßlanga. Kogda emkostw napolnitså vodoj,

nadenwte kryßku na ßlang snova i

oporoΩnite emkostw. Povtoråjte ™tu

proceduru do teh por, poka voda ne

perestanet te©w;

ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó˜ËÒÚËÚ ÙËθÚ tak, kak

opisano vyße;

nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo sliva

i vernite ego na preΩnee mesto;

zatånite filwtr snova i zakrojte dvercu.

è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

Ç˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸

̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡.

éÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ë Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‚

ÒÚÓfl˘ËÈ Ì‡ ÔÓÎÛ Ú‡ÁËÍ i datw vode vyte©w.

ᇂËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ na mesto, nadev na nego snova

kryßku.

Pri vypolnenii ‰‡ÌÌ˚x ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÒÚ‡‚¯‡flÒfl ‚

χ¯ËÌ ‚Ó‰‡ ·Û‰ÂÚ ÒÎËÚ‡, ˜ÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ

Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË θ‰‡ ‚ χ¯ËÌÂ, ‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,

ÔÓÎÓÏÍÛ Âfi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.

èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚¯Â 0°C.

Ç

ÇÊÊÌÌÓÓ!!

ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ ‚Ó‰‡ ÒÎË‚‡ÂÚÒfl ˜ÂÂÁ

ÒÎË‚ÌÛ˛ ÚÛ·ÍÛ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÎËÚ¸ ÓÍÓÎÓ 2

ÎËÚÓ‚ ‚Ó‰˚ ‚ ÓÚÒÂÍ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‚

‰ÓÁ‡ÚÓÂ Ë ‚˚·‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÎË‚‡ ê.

ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ Í·ԇÌÛ ùäéçéåàü ‚Íβ˜ËÚ¸Òfl,

Ô‰ÓÚ‚‡˘‡fl Á‡‰ÂÊÍÛ ˜‡ÒÚË ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ χ¯ËÌ ÔË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚËÍÂ.

Esli maßina ne rabotaet

Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ ÔÂ‰ ÚÂÏ,

Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ̇ ‰ËÒÔΠÏÓÊÂÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÍÓ‰Ó‚ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:

EE1100::

ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚

EE2200 ::

ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚

EE4400 ::

ÓÚÍ˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í

é‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ·Û‰ÂÚ ÔÓ‰‡Ì Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î.

èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ èìëä/èÄìáÄ ‰Îfl ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

(EE4400))

(

凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl:

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È

Í‡Ì.

((EE1100))

èÎÓıÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ËÎ͇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.

êÓÁÂÚ͇ Ó·ÂÒÚÓ˜Â̇.

èÂ„ÓÂÎ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.

ç ·˚· ̇ʇڇ ÍÌÓÔ͇ èìëä/èÄìáÄ .

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl áÄÑÖêÜäà

ÇäãûóÖçàü.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì

((EE1100))

凯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

á‡ÒÓÂÌ ÙËθÚ Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡

((EE1100))

.

á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ

((EE1100))

.

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í

((EE4400))

.

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

凯Ë̇ Á‡ÎË‚‡ÂÚ Ë

ÌËÁÍÓ. ëÏÓÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚

ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

‡Á‰ÂΠ“ÛÒÚ‡Ìӂ͇”.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ

((EE2200))

.

凯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û Ë/ËÎË

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÒÎË‚‡ .

Ì ÓÚÊËχÂÚ:

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËθÚ ˜ËÒÚ (E20).

Å˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÂ

ÇÓ‰‡ ̇ ÔÓÎÛ:

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇ ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ÚËÔ

(ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ).

èÓ‚ÂËÚ¸ ÚÂ˜Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ç ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ

ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÛÚ˜ÍÛ ‚Ó‰˚ ËÁ ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ

ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ‚·ÊÂÌ ÎË ÓÌ.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.

Kryßka filwtra slivnogo ßlanga ne

ustanovlena na mesto posle ©istki.

filang avarijnogo sliva vody ne zakryt kak

sleduet posle ©istki filwtra.

ç ·˚ÎË Û‰‡ÎÂÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â

凯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ¯ÛÏËÚ:

‰ÂÚ‡ÎË.

凯Ë̇ ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË Ï·ÂÎË.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË ÔÓ˜ÌÓ ÒÚÓflÚ Ì‡ ÔÓÎÛ.

ÅÂθfi ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÛÎÓÊÂÌÓ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

88

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

ë‡·Óڇ· ÒËÒÚÂχ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl

ééÚÚÊÊËËÏÏ Ì̘˜ËËÌÌÂÂÚÚÒÒ ÒÒ ÁÁÂÂÊÊÍÍÓÓÈÈ,,

‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ‡, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ ·Âθfi ‚ ·‡‡·‡Ì ·˚ÎÓ

ËËÎÎËË ÊÊ ··ÂÂÎθ¸ ÔÔÎÎÓÓııÓÓ ÓÓÚÚÊÊÚÚÓÓ

ÛÎÓÊÂÌÓ ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ. ÅÂθfi ‡‚ÌÓÏÂÌÓ

‡ÒÔ‰ÂÎËÚÒfl ‚ ·‡‡·‡Ì ÔË ËÁÏÂÌÂÌËË

ÍÍÓÓÌ̈ˆÂ ˆˆËËÍÍÎÎ

:

̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË

ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ

Ë ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ÌÓχθÌ˚È ÓÚÊËÏ. ÖÒÎË

˜ÂÂÁ 5 ÏËÌÛÚ ·Âθfi Ì ÛÎÓÊËÎÓÒ¸ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ,

ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÔÓÌËÁËÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÍÓ̘ÌÓ„Ó ÓÚÊËχ

ili ÓÚÊËÏ Ì ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ.

Ç Ï‡¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚:

чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ

ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò

ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ

Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.

RUSSKIJ

ìÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ ‚˚¯Â ÌËÊÌÂ„Ó Í‡fl β͇.

ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÌÂ

凯Ë̇ ̇„‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û.

ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl:

Ň‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.

ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÌÂ‡ÒÚ‚ÓËÏ˚Â

éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı

ÔÓÒΠˆËÍ· ÒÚËÍË:

ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚‡ı. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÁ̇ÍÓÏ

̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.

é˜ËÒÚËÚ ·Âθfi ˘fiÚÍÓÈ Ë ‚ÒÚflıÌËÚ „Ó, ÔË

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚ÒÚË‡ÈÚ ‚ÌÓ‚¸.

ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ

éÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ ÔÓÒÎÂ

Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÂÌÛ ‰‡Ê ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ

ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl:

˝ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË.

ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

çÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Â

ËÎË ÊÂ Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó.

ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË:

ëÚÓÈÍË ÔflÚ̇ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÔÂ‰

ÒÚËÍÓÈ.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡.

ZagruΩeno slißkom mnogo belwå.

ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË

ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚

̇¯ ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË,

Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í

˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ëÂ‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.

89

P0042 BD

凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò

凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È

ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ,

¯ÛÏ:

ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ.

чÌÌ˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ô·‚ÌÓÂ

‚Íβ˜ÂÌË ÓÚÊËχ Ë ÎÛ˜¯Â ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌËÂ

·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ

Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚.

Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi FE 1026 N в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

WASHING MACHINE PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRACKA AUTOMATICKÁ PRÁCKA

AUTOMATA MOSÓGÉP

FA826

FA1026

USER MANUAL

INSTRUKCJA OBSLUGI

NÁVOD NA OBSLUHU

NÁVOD K OBSLUZE

35.292.919/0

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Dear customer,

Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners.

Transport damages

When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.

The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning:

The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance.

The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance.

Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol.

Our contribution to the protection of the environment: we use recycled paper.

2

Contents

Tips for environmental protection 5

Technical specifications

6

Installation

7-8

Unpacking

7

Hydraulic connection

7

Levelling

8

Electrical connection

8

Your new washing machine

9

Description of the appliance

9

Detergent dispenser drawer

9

Use

10

Control panel

10

Controls

10-12

Washing hints

13

Sorting the laundry

13

Temperatures

13

Before loading the laundry

13

Maximum loads

13

Laundry weights

13

Removing stains

13

Detergents and additives

14

Quantity of detergent to be used

14

International wash code symbols

15

Operating sequence

16-18

Washing programmes

19-21

Maintenance

22-23

Bodywork

22

Detergent dispenser drawer

22

Cleaning of the drainage area

22

Water inlet filter

23

Emergency emptying out

23

Frost precautions

23

Something not working?

24-26

ENGLISH

3

Warnings

The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.

Installation

All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book.

Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician.

Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber.

After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable.

If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the feet and the floor.

The power supply cable only can be replaced by a person of the Technical Service.

Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells.

Always check that water has emptied out before opening the door. If not, drain the water following the instructions in the instruction book.

Always unplug the appliance and shut the water tap after use.

General safety

Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local Service Centre.

Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.

During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it!

Use

This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.

Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label.

Do not overload the appliance. Follow the instructions in the instruction book.

Make sure that all pockets are empty. Objects such as coins, safety pins, pins and screws can cause extensive damage.

Do not machine wash garments saturated with petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc. If such fluids have been used to remove stains prior to washing, wait until they have completely evaporated from the fabric before placing garments in the appliance.

Place small items such as socks, belts, etc. in a cloth bag or pillowcase to prevent them getting trapped between the drum and the tub.

Use only the recommended quantities of fabric softener. An excessive amount could damage the laundry.

4

Child safety

Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance.

The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children — danger of suffocation! Keep them out of children’s reach.

Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.

Make sure that children or pets do not climb into the drum.

When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing.

ENGLISH

Disposal

Packaging materials

The materials marked with the symbol are recyclable.

>PE<=polyethylene

>PS<=polystyrene

>PP<=polypropylene

This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers.

Machine

Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy!

Tips for environmental protection

To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips:

Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!).

The machine works more economically if it is fully loaded.

With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature.

Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.

5

Intallation instructions

It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.

Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.

Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber or competent person.

The power supply cable only can be replaced by a person of our Service Force Centre.

Technical specifications

DIMENSIONS

Height

85 cm

Width

60 cm

Depth

60 cm

MAXIMUM RECOMMEND LOAD

Cotton, linen

5 kg

Synthetics

2 kg

Delicates

2 kg

Woollens

1 kg

SPIN SPEED

FA826

800 r.p.m. max.

FA1026

1000 r.p.m. max.

POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY

230 V/50 Hz

TOTAL POWER ABSORBED

2100 W

MINIMUM FUSE PROTECTION

10 A

WATER PRESSURE

Minimum

50 kPa

Maximum

800 kPa

This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage

89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility.

6

Zanussi FA1026 Manual

Installation

Transit security bars

Before starting the machine up, the transport security bars must be removed as follows: You are advised to keep all the transport security bars in case the appliance has to be transported again.

1.Unscrew and remove the three rear screws by means of a key.

2.Lean the appliance back on the rear and fit one of the polystyrene angles between the appliance and the floor.

Make sure the hoses are not squashed.

3.Carefully remove the plastic bags on the left and the right, pulling them to the centre of the appliance

4.Place the machine in an upright position and remove the three plastic bolts.

5.Plug the 3 holes with the plastic plugs which you can find in the envelope containing the instruction booklet.

Hydraulic connection

There should be a COLD WATER tap near the washing machine with a screwing on connection pipe of 3/4 gas for the water supply, a sink, a wash basin or a drainage system in the wall.

Previously check if:

it is not a hot water tap.

the running water is clean. If not, run off a reasonable amount of water to flush out any debris that may have collected in the pipes.

Have the permanent drainage system in the wall checked by a plumber.

A) Carefully screw the pipe to the tap taking care not to damage the screwdrive and fix the nut well on to the end in order to avoid leaking.

B)If necessary turn the hose adequately by unscrewing the nut at the rear of the appliance.

C)Now tighten the nut anew to avoid leaks. (Open the tap and asure that it does not leak and close it again.)

D)Place the discharging hose in a washbasin or sink with the aid of the bent piece delivered separately. The bent piece has to be entered into the tube’s mouth in order to assure the support. Aforesaid piece allows the hose to be fixed to the wall by means of an opening on the upper part and that way the hose does not move and its falling is avoided.

ENGLISH

7

1,5 m. Max.

60 cm. Min.

90 cm. Max.

IMPORTANT: The distance from the floor to the highest part of the hose should be between 60 to 90 cm. (It is advised to be between 60 and 70 cm). The hose must not be bent nor twisted to avoid clogging. Should a prolongation of the discharging hose be unavoidable this must never surpass 1.5 m and must be of the same diameter as the original hose.

Make sure the hoses are not too tense.

Levelling

Level the appliance by loosening or tightening the feet. Once in the right position fix the feet by pushing the nuts against the base of the case. Accurate levelling will prevent vibration, noise and displacement of the appliance during operation.

Some vibration is inevitable, especially if placed on a wooden floor. Wooden floors are particularly susceptible to vibrations. For advice, consult a builder. If posible always place the appliance on a solid floor.

Electrical connections

Before plugging the appliance make sure that:

1º. the mains of your installation is the same as on the rating plate of your appliance (the plate is sticked to the rear of the appliance).

2º. The meter, the fuses, the wiring and the socket outlet can support the max. power absorbed stated on the rating plate.

3º. The socket base and the plug must fit in adequately without any reducing interposition, multiple outlets or adapters. If necessary replace the socket outlet by an adequate one.

The applicable rules for electrical security require an adequate earthing. The plug of the appliance is provided with such a device.

Make sure your socket outlet is provided with an adequate earthing too.

The manufacturer declines any liability in case of accidents or incicents should these safety measures not be observed.

The power supply cable only can be replaced by a person of our Service Force Centre.

8

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

STIRALWNAÅ MAfiINA

PRALKA AUTOMATYCZNA

AUTOMATICKÁ PRAČKA

˘

˘

˘

MAS˛INA

DE SPA

LAT AUTOMATA

AUTOMATA MOSÓGÉP

ZWF 826-ZWF 1026-ZWF 1226

RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII

RUS

PL

INSTRUKCJA OBSLUGI

CZ

NÁVOD K OBSLUZE

RO

INSTRUCT˛IUNI DE UTILIZARE

132981850

H

HASZNÁLATI ÚTMUTA

ììÊÊÂÂÏÏ˚˚ÈÈ ÔÔÓÓÍÍÛÛÔÔÚÚÂÂÎθ¸!!

èÓÒËÏ ‚‡Ò ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ ‰‡ÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·‡ÚËÚ¸ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÂ

‚ÌËχÌË ̇ Ô˂‰fiÌÌ˚ ̇ ÔÂ‚˚ı ÒÚ‡Ìˈ‡ı ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÏ ‚ ·Û‰Û˘ÂÏ Ë ÔÂ‰‡Ú¸ „Ó

‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï ·Û‰Û˘ËÏ ‚·‰Âθˆ‡Ï.

èèÓÓÂÂÊÊÂÂÌÌËË ÓÓ ÂÂÏÏ ÔÔÂÂÂÂÓÓÁÁÍÍËË

ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ χ¯ËÌÛ, ÔÓ‚Â¸Ú Âfi ÒÓı‡ÌÌÓÒÚ¸. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÓÏÌÂÌËÈ Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ Âfi Ë Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚

ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

é·ÓÁ̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ‚ÒÚÂÚËÚ fl‰ÓÏ Ò ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË Ô‡‡„‡Ù‡ÏË ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ËϲÚ

ÒÎÂ‰Û˛˘Â Á̇˜ÂÌËÂ:

è‰ÛÔÂʉ‡˛˘ËÈ ÚÂÛ„ÓθÌËÍ ÔÓ‰˜fiÍË‚‡ÂÚ Ò‚Â‰ÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚ ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÓ ‚‡ÊÌ˚ ‰Îfl

‚‡¯ÂÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡.

é·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ˝ÚËÏ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ Ò‚Â‰ÂÌËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ë

Ô‡ÍÚ˘Ì˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔË·Ó‡.

낉ÂÌËfl Ë ËÌÙÓχˆËfl ÔÓ ˝ÍÓÌÓÏÌÓÏÛ Ë ˝ÍÓÎӄ˘ÌÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ χ¯ËÌ˚ Ó·ÓÁ̇˜ÂÌ˚

‰‡ÌÌ˚Ï ÒËÏ‚ÓÎÓÏ.

ç篯 ÍÍÎÎ ÁÁ˘˘ËËÚÚÛÛ ÓÓÍÍÛÛÊÊ˛˛˘˘ÂÂÈÈ ÒÒÂÂ˚˚:: ÏÏ˚˚

ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÂÂÏÏ ÔÔÓÓÚÚÓÓÌÌÓÓ ÔÔ··ÓÓÚÚÌÌÌÌÛÛ˛˛ ··ÛÛÏÏÛÛ..

ëëÓÓÂÂÊÊÌÌËËÂÂ

Ukazaniå po bezopasnoj

Èkspluataciå 9

Panelw upravleniå 9

™kspluatacii maßiny 3

Opisanie funkcij 9-11

Rekomendacii dlå stirki 12

Ohrana okruΩaæxej sredy 4

Sortirovka belwå 12

Rekomendacii po ohrane

Maksimalwnaå zagruzka 12

Ves belwå 12

okruΩaæxej sredy 4

Vyvedenie påten 12

Moæxie sredstva i dobavki 13

Tehni©eskie dannye 5

Koli©estvo ispolwzuemogo

Ustanovka 6

moæxego sredstva 13

Ètiketki na belwø s ukazaniåmi

Raspakovka 6

po stirke 14

RaspoloΩenie 6

Kak polwzovatwså maßinoj 15-16

Podklæ©enie maßiny

Tablica programm 17-18

k vodoprovodu 7

Podklæ©enie k kanalizacii 7

Uhod za maßinoj i ©istka 19

Podklæ©enie k ™lektroseti 7

Âistka korpusa maßiny 19

MontaΩ na postavke 7

Uplotnenie læka 19

Âistka dozatora stiralwnogo poroßka 19

Âistka filwtra slivnogo ßlanga 19

Vaßa novaå stiralwnaå maßina

Âistka filwtra nalivnogo ßlanga 20

Opisanie maßiny 8

Avarijnyj sliv vody 20

Dozator moæxego sredstva 8

Predotvraxenie zamerzaniå 20

Esli maßina ne rabotaet 21-22

2

Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny

Dlå polwzovatelå

Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblæde-

nie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee ™kspluata-

cii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili prodatw.

Tot, kto posle Vas budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee funk-

ciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee bezopasnoj ™kspluatacii.

Takie predmety, kak monety, gvozdi, zakolki,

Ustanovka i obsluΩivanie

bulavki, igolki, mogut serwezno povreditw

Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå

maßinu. Po™tomu pered zagruzkoj belwå v

ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve;

maßinu nuΩno proveritw, pusty li karmany

po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak,

stiraemyh izdelij. Zastegnite vse pugovicy i

kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli

molnii.

maßinu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw

Melkie predmety, takie kak, naprimer,

risk polu©eniå travm i povreΩdeniå imuxe-

©ulki, poåsa, lenty i pr., nuΩno dlå stirki

stva.

zaloΩitw v meßo©ek, ina©e vo vremå stirki

Tolwko specialist imeet pravo ustanovitw

oni mogut zastråtw meΩdu bakom i baraba-

maßinu i podklæ©itw ee k ™lektroseti, a

nom.

takΩe, pri neobhodimosti, otkrytw i nala-

Pri stirke belwå sledujte ukazaniåm proizvo-

ditw ee mehanizm.

ditelå stiralwnyh poroßkov i sredstv polo-

Esli ™to sdelaete Vy sami, to suxestvuet

skaniå. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÚË‡Î¸Ì˚Â

opasnostw plohogo funkcionirovaniå

ÔÓÓ¯ÍË Ò ÌÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÚÓ

maßiny. Èto moΩet privesti k travmam ili

ÂÒÚ¸ ÔÓÓ¯ÍË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl

k povreΩdeniæ obstanovki pomexeniå, gde

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË.

ustanovlena maßina.

èÂ‰ÓÁËӂ͇ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË

Remont dolΩen proizvoditwså

Í ÒÂ¸fiÁÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ, Í‡Í ·Âθfl, Ú‡Í Ë

upolnomo©ennoj izgotovitelem firmoj s

χ¯ËÌ˚.

ispolwzovaniem firmennyh zap©astej. Ne

Ne ispolwzujte Vaßu maßinu dlå him©istki.

pytajtesw samostoåtelwno remontirovatw

Ne proizvodite otbelivanie ili okrasku

maßinu!

belwå v stiralwnoj maßine. Te vexi, dlå

Maßina ne dolΩna stoåtw na ßlangah:

udaleniå påten s kotoryh byli ispolwzo-

nalivnoj i slivnoj ßlangi dolΩny leΩatw

vany himi©eskie vexestva, nuΩno akkuratno

svobodno, bez peregibov, a sama maßina

propoloskatw v vode pered ih zagruzkoj v

dolΩna stoåtw na rovnoj i pro©noj poverh-

maßinu.

nosti.

ëӄ·ÒÌÓ á‡ÍÓÌÛ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚

ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”, ÔË Ì‡Û¯ÂÌËË

ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ustanovki

χ¯ËÌ˚

i ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û˘Â·, Ô˘ËÌfiÌÌ˚È

‚ÒΉÒÚ‚Ë ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ, ÌÂ

Polwzovatwså stiralwnoj maßinoj mogut tolwko

‚ÓÁÏ¢‡ÂÚÒfl, Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇Ï,

vzroslye. Vo vremå stirki zagruzo©nyj læk

‚ÓÁÌËͯËÏ ‚ ÂÁÛθڇÚ ڇÍËı ̇Û¯ÂÌËÈ,

maßiny moΩet silwno nagrevatwså. Po™tomu, vo

Ì ۉӂÎÂÚ‚Ófl˛ÚÒfl.

vremå raboty maßiny vozle nee ne dolΩny

nahoditwså deti.

èÂ‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ

Ne na©inajte zagruzku belwå v maßinu, ne

‚Ó‰˚ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ. ÖÒÎË ‚Ó‰‡ Ì ÒÎË·Ҹ, ÚÓ

ubedivßisw v tom, ©to baraban pust.

ÒΉÛÈÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ

Ne peregruΩajte maßinu belwem (sm. razdel

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.

“Maksimalwnoe zapolnenie”).

Po okon©anii stirki zakrojte vodopro-

ëÚË‡ÈÚ ÚÓθÍÓ ·Âθfi, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ ‰Îfl

vodnyj kran i vyklæ©ite glavnyj

χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ Ì‡

vyklæ©atelw (otklæ©ite pitanie). Kogda

˝ÚËÍÂÚÍ ͇ʉÓÈ ‚¢Ë.

maßina ne ispolwzuetså, ee zagruzo©nyj læk

Bæstgaltery s “kosto©kami” nelwzå stiratw v

dolΩen bytw priotkrytym. Togda uplotnenie

maßine, tak kak kosto©ki mogut porvatw dru-

zagruzo©nogo læka ne poterået svoej

goe belwe i povreditw mehanizm maßiny.

™lasti©nosti.

3

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÏÓÌÂÚÓÈ.

ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ

ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ë ‰Îfl

ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Á‡Í˚ÚËfl β͇

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚

ÔÓ‚ÂÌËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË, ˜ÚÓ·˚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸

ÔÓÂÁ¸ Á‡Ìfl· „ÓËÁÓÌڇθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì².

ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ (Ú‡ÍË ͇Í

ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚‡fl ÔÎfiÌ͇, ÔÂÌÓÔ·ÒÚ) fl‚Îfl˛ÚÒfl

ÓÔ‡ÒÌ˚ÏË Ë ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Û‰Û¯ÂÌËfl.

ÑÂÊËÚ Ëı ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

ëÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚

·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·‡‡·‡Ì Ì Á‡·‡ÎËÒ¸ ‰ÂÚË

ËÎË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚Â. ÑÎfl ËÁ·ÂʇÌËfl ˝ÚÓ„Ó

‚ χ¯ËÌ ËÏÂÂÚÒfl ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.

ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÁ‡Ú¸

óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ˝ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‚ÂÌËÚÂ

͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‚˚‚ÂÒÚË ËÁ ÒÚÓfl Á‡ÏÓÍ

ÍÌÓÔÍÛ Ì‡ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÏ Ó·Ó‰Â Î˛Í‡ (Ì ̇ÊËχfl

Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚ χ¯ËÌe Ì ÏÓ„ÎË

ÂÂ) ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇

Áakr˚twså ‰ÂÚË.

ÔÓÂÁ¸ Ì Á‡ÈÏÂÚ ‚ÂÚË͇θÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.

éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ

ëËÏ‚ÓΠ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÎË Ì‡ Â„Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ

ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Û͇Á˚‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÓÌÓ Ì ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‚

͇˜ÂÒÚ‚Â ·˚ÚÓ‚˚ı ÓÚıÓ‰Ó‚.

å‡ÚÂˇÎ˚, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ÏÓ„ÛÚ

ÇÏÂÒÚÓ ˝ÚÓ„Ó Â„Ó ÒΉÛÂÚ Ò‰‡Ú¸ ‚

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÛÌÍÚ ÔËÂÏÍË ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó Ë

>êÖ< = ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ

˝ÎÂÍÚÓÓ·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl ‰Îfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ

>PS< = ÔÓÎËÒÚËÓÎ

ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.

ëӷ≇fl Ô‡‚Ë· ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl, Ç˚

>êê< = ÔÓÎËÔÓÔËÎÂÌ

ÔÓÏÓÊÂÚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ Ô˘ËÌÂÌËÂ

ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ™tih materialov ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÒÂ‰Â Ë Á‰ÓÓ‚¸˛ β‰ÂÈ

ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ (ËÎË

ÔÓÚÂ̈ˇθÌÓ„Ó Û˘Â·‡, ÍÓÚÓ˚È ‚ÓÁÏÓÊÂÌ, ‚

ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚).

ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ‚ÒΉÒÚ‚Ë ÌÂÔÓ‰Ó·‡˛˘Â„Ó

Ó·‡˘ÂÌËfl Ò ÔÓ‰Ó·Ì˚ÏË ÓÚıÓ‰‡ÏË.

ìÚËÎËÁ‡ˆËfl χ¯ËÌ˚

ᇠ·ÓΠÔÓ‰Ó·ÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó·

ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ˝ÚÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl ÔÓÒ¸·‡ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl Í

Ó·‡ÚËÚ¸Òfl za spravkoj v mestnyj municipalitet.

ÏÂÒÚÌ˚Ï ‚·ÒÚflÏ, ‚ ÒÎÛÊ·Û ÔÓ ‚˚‚ÓÁÛ Ë

ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ÓÚıÓ‰Ó‚ ËÎË ‚ χ„‡ÁËÌ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ

Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ËÁ‰ÂÎËÂ.

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë

ÑÓ·ËvaÈÚec¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡

˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Óı‡Ì˚

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ

ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï

‚Ó‰˚, ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ·Âθfl Ë ÒÚÂÔÂÌË Â„Ó

ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ:

Á‡„flÁÌfiÌÌÓÒÚË.

àÒÔÓθÁyÈÚe χ¯ËÌÛ Ò ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ

Ç˚·irajte “ÍÓÓÚÍÛ˛” ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl χÎÓ

·Âθfl, ÌÓ Ì ÔÂ„Ûʇfl ·‡‡·‡Ì.

Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.

àÒÔÓθÁyÈÚe ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ

èË ÒÚËÍ Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ·Âθfl

ÒÚËÍË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl.

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ‰Ó ‰‚Ûı ÚÂÚÂÈ

ÂÍÓÏẨÛÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡.

4

Tehni©eskie dannye

RAZMERY fiirina 85 cm

Vysota 60 cm

Glubina 59 cm

NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ 5, kg

SUHOGO BELWÅ Sintetika 2 kg

Tonkie tkani 2 kg

fierstw / êۘ̇fl ÒÚË͇ 1 kg

OTËIM 0850 Ó·/ÏËÌ (ZWF 826)

1000 Ó·/ÏËÌ (ZWF 1026)

1200 Ó·/ÏËÌ (ZWF 1226)

PITANIE NapråΩenie 220-230V/50 Gc

Potreblåemaå 2200 Vt 10A

moxnostw

NAPOR VODY Minimum 0,05 MPa

Maksimum 0,80 MPa

Maßina sootvetstvuet direktivam EÈS 89/336/EEG i 73/23/EEG, a takΩe

GOST 27570.4-87, GOST 23511-79, GOST R 50033-92.

5

Ustanovka

8. èÓ‰Íβ˜ËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ‚

äÂÔÎÂÌËfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ ̇ ‚ÂÏfl

Ô‡‡„‡Ù «èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‚Ó‰˚».

ÔÂ‚ÓÁÍË

èÂ‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl

ÔÂ‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚.

1. ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡‚ χ¯ËÌÛ, ÓÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓÎÓÊËÚ ÂÂ

̇ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÓÓÌÛ, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ÒÌËÁÛ

ÔÓÎËÒÚËÓÎÓ‚˚È ÔÓ‰‰ÓÌ.

2. ëÌËÏËÚÂ Ò ‰ÂʇÚÂÎfl ¯Î‡Ì„‡, ̇ıÓ‰fl˘Â„ÓÒfl

̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ χ¯ËÌ˚, ÒÂÚ‚ÓÈ ÔÓ‚Ó‰ Ë

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ

ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.

ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ „ÓËÁÓÌڇθÌ˚È,

Ú‚fi‰˚È ÔÓÎ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˆËÍÛÎflˆËfl vozduha pod

χ¯ËÌoÈ Ì Á‡ÚÛ‰ÌÂ̇ ÍÓ‚‡ÏË, ÍÓ‚Ó‚˚ÏË

‰ÓÓÊ͇ÏË Ë Ú.‰. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÌÂ

͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË ÍÛıÓÌÌÓÈ Ï·ÂÎË.

í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚Ó‚ÌflÈÚ χ¯ËÌÛ, Á‡‚Ë̘˂‡fl ËÎË

ÓÚ‚Ë̘˂‡fl „ÛÎËÛ˛˘ËÂÒfl ÌÓÊÍË. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ

ÔӉͷ‰˚‚‡ÈÚ ͇ÚÓÌ, ÍÛÒÍË ‰Â‚‡ ËÎË

‰Û„Ë χÚÂˇÎ˚ ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË

3. èË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌÓ„Ó „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡

ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ ÔÓ·.

ÓÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ˆÂÌÚ‡Î¸Ì˚È Á‡‰ÌËÈ

·ÓÎÚ Ä. àÁ‚ÎÂÍËÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛

Ô·ÒÚËÍÓ‚Û˛ ‚ÒÚ‡‚ÍÛ.

4. éÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ‰‚‡ ·Óθ¯Ëı ‚ËÌÚ‡ Ç Ë

¯ÂÒÚ¸ χÎÂ̸ÍËı ‚ËÌÚÓ‚ ë.

èÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÓÓ˚˚

è

Ç ÏÓÏÂÌÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ì‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚

·‡‡·‡Ì χ¯ËÌ˚.

çç ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÛÛÈÈÚÚ ÒÒÚÚ˚˚ÈÈ ¯¯ÎÎÌÌ ÓÓÚÚ ÔÔÂÂ˚˚ÛÛ˘˘ÂÂÈÈ

5. ëÌËÏËÚ ÒÍÓ·Û D Ë Á‡ÚflÌËÚ ¯ÂÒÚ¸ χÎÂ̸ÍËı

Ïϯ¯ËËÌÌ˚˚ ÎÎ ÔÔÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÌÌÎÎËË ÓÓ˚˚..

·ÓÎÚÓ‚ ë.

1. éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‚˚̸Ú ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.

2. èÓ‰Íβ˜ËÚ ¯Î‡Ì„ Ò Û„ÎÓ‚˚Ï ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ Í

χ¯ËÌÂ.

ÇÇÊÊÌÌÓÓ!!

çç ÛÛÒÒÚÚÌÌÎÎËËÈÈÚÚ ¯¯ÎÎÌÌ ÌÌÓÓ··ÓÓÓÓÚÚ.. èèÓÓÂÂÌÌËËÚÚÂÂ

ÛÛÎÎÓÓÓÓÂÂ ÒÒÓÓÂÂËËÌÌÂÂÌÌËËÂÂ ÌÌÎÎÂÂÓÓ ËËÎÎËË ÌÌÔÔÓÓ,,

ÁÁËËÒÒËËÏÏÓÓÒÒÚÚËË ÓÓÚÚ ÒÒÔÔÓÓÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌËË ÓÓÓÓÔÔÓÓÓÓÌÌÓÓÓÓ

ÍÍÌÌ..

6. éÚÍÓÈÚ βÍ, ËÁ‚ÎÂÍËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ËÁ

·‡‡·‡Ì‡ Ë Û‰‡ÎËÚ ÔÓÎËÒÚËÓÎÓ‚˚È ·ÎÓÍ,

Á‡ÍÂÔÎÂÌÌ˚È Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÎËÔÍÓÈ ÎÂÌÚ˚ ̇

ÛÔÎÓÚÌÂÌËË ‰‚Âˆ˚.

7. á‡ÍÓÈÚ ÏÂ̸¯Â ‚ÂıÌ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ Ë ‰‚‡

·Óθ¯Ëı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ÏË

Á‡„Îۯ͇ÏË, ̇ıÓ‰fl˘ËÏËÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚ Ò

ËÌÒÚÛ͈ËflÏË.

6

P1051

3. è‡‚ËθÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ ¯Î‡Ì„, ÓÒ··Ë‚

ÍÛ„ÎÛ˛ „‡ÈÍÛ. ê‡ÒÔÓÎÓÊË‚ ‰ÓÎÊÌ˚Ï

Ó·‡ÁÓÏ Ì‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„, ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚÂ

ÍÛ„ÎÛ˛ „‡ÈÍÛ ‰Îfl Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl Ú˜ÂÈ.

4. èÓ‰Íβ˜ËÚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4″.

àÒÔÓθÁÛÈÚ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ¯Î‡Ì„,

ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚È ‚ÏÂÒÚÂ Ò Ï‡¯ËÌÓÈ.

ç‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ

ÒÎ˯ÍÓÏ ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÔÂ‰‚Ë„‡Ú¸

Í‡Ì, ÚÓ ‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓÎÂÂ

‰ÎËÌÌ˚È ¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È

‰Îfl ‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.

è

èÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ÍÍÌÌÎÎËËÁÁˆˆËËËË

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸

ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË:

èÓ‚ÂÒËÚ¸ ̇ Í‡È ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë

Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚

ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ï‡¯ËÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸,

˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ Ì ÒÓÒÍÓ˜ËÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚.

ùÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸, ÔË‚flÁ‡‚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ

ÍÛÒÍÓÏ ¯Ô‡„‡Ú‡, ËÎË Á‡ÍÂÔË‚ Â„Ó Ì‡ ÒÚÂÌÂ.

èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌ˲ ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚

‡ÍÓ‚ËÌ˚. чÌÌÓ ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸

̇‰ ÒËÙÓÌÓÏ ‡ÍÓ‚ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÒÓÚ‡ ÓÚ ÔÓ·

ÒÓÒÚ‡‚Îfl· Ì ÏÂÌ 60 ÒÏ.

ççÂÂÔÔÓÓÒÒÂÂÒÒÚÚÂÂÌÌÌÌÓÓ ÍÍ ÒÒÎÎËËÌÌÓÓÈÈ ÚÚÛÛ··ÂÂ

̇ ‚˚ÒÓÚ ÌÂ

ÏÂÌÂÂ 60 ÒÏ Ë ÌÂ ·ÓÎÂÂ 90 ÒÏ.

P0022

P1088

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‚Ò„‰‡

‚ÂÌÚËÎËÓ‚‡Ú¸Òfl, ÚÓ ÂÒÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‰Ë‡ÏÂÚ

ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ¯Ë ̇ÛÊÌÓ„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡

ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

çÂθÁfl ÔÂ„˷‡Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.

Ç

ÇÊÊÌÌÓÓ!!

ÑÎfl ËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„

‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔËÍÂÔÎÂÌ Í ÒÔˆˇθÌÓ

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÏÛ ‰Îfl ˝ÚÓÈ ˆÂÎË ÍÓ̯ÚÂÈÌÛ ‚

‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

èèÓÓÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÒÒÂÂÚÚËË

чÌ̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ

˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 220-

230 Ç, 50 Ɉ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ‰Óχ¯Ìflfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl

ÒËÒÚÂχ ÒÔÓÒӷ̇ ‚˚‰Âʇڸ χÍÒËχθÌÛ˛

̇„ÛÁÍÛ (2,2 ÍÇÚ), Û˜ËÚ˚‚‡fl ‡·ÓÚÛ Ë ‰Û„Ëı

˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚.

èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ Í ÓÁÂÚÍ‡Ï Ò

Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò

‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô‡‚Ë·ÏË ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍË.

àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Î˛·ÓÈ

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· β‰flÏ ËÎË

ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ì‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl

‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚÂÈ.

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ͇·ÂÎfl

ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ˝Ú‡ ÓÔÂ‡ˆËfl ‰ÓÎÊ̇

‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ specialistom iz

avtorizovannogo izgotovitelem servi-

snogo centra.

èÓÒÎe ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊeÌ ·˚Ú¸

Ó·eÒÔe˜eÌ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í Í‡·eβ ÔËÚ‡ÌËfl.

P1118

7

Vaßa novaå stiralwnaå maßina

Vaßa novaå stiralwnaå maßina, udovletvorået vsem sovremennym trebovaniåm nailu©ßej stirki

belwå s naimenwßim rashodom vody, ™lektro™nergii i moæxego sredstva.

Selektor programm pozvolået vam takΩe vybiratw temperaturu

stirki, ©to zna©itelwno uproxaet ispolwzovanie maßiny.

Displej vypolneniå programmy pokazyvaet ™tap stirki, kotoryj

vypolnået maßina.

Specialwnaå programma ßersti s novoj sistemoj vystiraet vaßi

ßerstånye vexi s osobennoj ostoroΩnostwæ.

Avtomati©eskoe ohlaΩdenie vody do 60°S pered slivom pri ispolwzovanii programmy 95°S.

Èto småg©aet rezkij perepad temperatury tkani, ©to pomogaet izbeΩatw sminanie belwå.

Ustrojstvo predotvraxeniå disbalansa obespe©ivaet ustoj©ivostw

maßiny vo vremå otΩima.

Èko-klapan pozvolået ispolwzovatw vsø moæxee sredstvo iz dozatora i sokratitw

potreblenie vody, a takΩe ™lektro™nergii.

Opisanie maßiny

1. Dozator moæxego sredstva

2. Panelw upravleniå

3. Ru©ka læka

4. Filwtr slivnogo ßlanga

5. Reguliruemye noΩki

Dozator moæxego sredstva

otdelenie dlå dozirovki poroßka pred-

varitelwnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki poroßka

osnovnoj stirki

otdelenie dlå dozirovki dobavok,

ispolwzuemyh pri poloskanii

C0069

8

Èkspluataciå

Panelw upravleniå

1 Дозатор моющего средства

Bystraå stirka

Èta knopka pozvolået vam vybratw funkciæ

“Bystroj stirki” dlå malogråznogo belwå

Knopki dopolnitelwnyh funkcij

(nevozmoΩna s programmami dlå ßersti,

ÛÛ˜˜ÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË

i odnovremenno s funkciej

V zavisimosti ot vybrannoj programmy moΩno

60°E).

kombinirovatw razli©nye funkcii. Vybor

Vremå stirki budet sokraxeno v zavisimosti

funkcij dolΩen proishoditw posle vybora

ot tipa tkani i vybrannoj temperatury.

neobhodimoj programmy i do naΩatiå knopki

Maksimalwnaå zagruzka dlå hlopka 3 kg.

START/PAUZA .

Pri naΩatii ™tih knopok zagoraætså sootvet-

stvuæxie signalwnye lampy. Pri ih povtor-

3

ääÌÌÓÓÔÔÍÍ ««ããÂÂÍÍ ÎÎÊÊÍÍ»»

nom naΩatii lampy gasnut.

Если нажата эта кнопка, машина выполнит

Pri vybore oßibo©noj funkcii signalwnye lampy

легкую стирку и отжим белья так, чтобы оно не

budut migatw okolo 2 sekund.

помялось. Эта программа очень облегчает

дальнейшее глаженье белья. В программах

стирки белого и цветного белья машина

2 Кнопка “Предварительной стирки” и

выполнит 6 полосканий вместо обычных трёх, а

“Быстрой стирки” .

в программах стирки синтетики четыре

NaΩmite ™tu knopku dlå vybora sleduæxih

полоскания вместо трёх. Эту функцию можно

funkcij. Zagoritså sootvetstvuæxaå signalw-

использовать при стирке хлопчатобумажных

тканей и синтетики.

naå lampa.

Predvaritelwnaå stirka

4 Knopka “Usilennogo poloskaniå”

Vyberite ™tu funkciæ, esli vy hotite

vypolnitw predvaritelwnuæ stirku pri tem-

Èta funkciå moΩet ispolwzovatwså so vsemi

perature 30°S pered osnovnym ciklom (nevoz-

programmami, krome ßersti и ручной стирки.

moΩna s programmami dlå ßersti

Ë

Ë

Maßina vypolnået 2 dopolnitelwnyh polo-

ÛÛ˜˜ÌÌÓÓÈÈ ÒÒÚÚËËÍÍËË

).

skaniå. Rekomenduetå dlå lædej, stradaæxih

Predvaritelwnaå stirka zaverßaetså korotkim

allergiej na moæxie sredstva, a takΩe v

otΩimom v programmah dlå hlopka i sinte-

zonah s o©enw mågkoj vodoj.

ti©eskih tkanej i slivom bez otΩima dlå

tonkogo belwå .

9

5 Knopka START/PAUZA

7 Displej vypolneniå programmy

Posle vybora neobhodimoj programmy i

Выбрав задержку запуска стирки, загорится

dopolnitelwnyh funkcij naΩmite ™tu knopku

соответствующая лампа.

dlå zapuska stiralwnoj maßiny.

Sootvetstvuæxaå signalwnaå lampa peresta-

net migatw i budet goretw nepreryvno.

Dlå preryvaniå tekuxej programmy naΩmite

knopku START/PAUZA :

sootvetstvuæxaå signalwnaå lampa na©nøt

migatw.

Dlå vozobnovleniå raboty programmy s toj

Ù‡Á˚, v kotoroj ona byla prervana, vnovw

Ç Ì‡˜‡Î ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ ÚÓθÍÓ

naΩmite knopku START/PAUZA .

Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ .

V konce programmy zagoritså signalwnaå

6 Кнопка «Пуск с задержкой»

lampa okon©aniå programmy .

Signalwnaå lampa okon©aniå programmy

При помощи данной кнопки можно задать

na©nøt migatw, esli:

задержку начала стирки на 12, 8, 4 и 2 часа.

Загорится лампа, соответствующая выбранному

— 4 vspyßki = otkryt zagruzo©nyj læk

времени задержки запуска программы. Данную

— 2 vspyßki = sliv vody neispraven

функцию следует задавать после выбора

— 1 vspyßka = poda©a vody neispravna

программы, но до нажатия кнопки

Dlå ustraneniå problemy smotrite razdel

СТАРТ/ПАУЗА .

“Esli maßina ne rabotaet”.

Вы можете аннулировать задержку запуска

программы в любой момент до нажатия кнопки

СТАРТ/ПАУЗА .

8

ëÂÂÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ ˚˚··ÓÓ ëëääééêêééëëííàà

ë

Если Вы уже нажали на кнопку СТАРТ/ПАУЗА ,

ééííÜÜààååÄÄ

но хотите аннулировать задержку запуска

èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ‰Îfl ÒÌËÊÂÌËfl ÒÍÓÓÒÚË

программы, следует:

ÍÓ̘ÌÓ„Ó ÓÚÊËχ ËÎË ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÙÛÌ͈ËË

Приостановить работу машины, нажав кнопку

«ÅÂÁ ÓÚÊËχ» , «éÚÍβ˜ÂÌË ÒÎË‚‡» .

СТАРТ/ПАУЗА.

Нажать кнопку «Пуск с задержкой» 1 раз.

ZZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

Лампа, соответствующая выбранному времени

задержки стирки, потухнет.

Нажать кнопку СТАРТ/ПАУЗА

.

Внимание!

Прежде чем изменить задержку запуска

программы, необходимо задать заново

программу стирки.

Загрузочный люк будет заблокирован. Если же

ZZWWFF 11222266

Вы хотите открыть загрузочный люк,

приостановите работу машины нажатием

кнопки СТАРТ/ПАУЗА . Через 2 минуты люк

будет разблокирован. Закройте люк и нажмите

снова кнопку СТАРТ/ПАУЗА

.

Функцию задержки запуска программы

нельзя задать для программ (Слив) и

(Отжим).

10

ì͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ÒÂÎÂÍÚÓ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í

9 Selektor programm

ÔÓ„‡ÏÏ‡Ï ‰Îfl ÒÚËÍË ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ıÎÓÔ͇.

èÓÎÓÊÂÌËÂ 1200, 1000 ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ 900 Ó·/ÏËÌ

‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ÒËÌÚÂÚËÍË, ¯ÂÒÚË, Û˜ÌÓÈ

ÒÚËÍË Ë 700 Ó·/ÏËÌ. ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË

ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ.

Dlå vseh modelei

PoloΩenie 500 ob/min sootvetstvuet 500

ob/min dlå stirki izdelij iz hlopka, sinte-

tiki, ßersti i ru©noj stirki, 450 ob/min dlå

delikatnyh tkanej.

Selektor moΩno povora©ivatw kak po, tak i

«ÅÂÁ ÓÚÊËχ»

protiv ©asovoj strelki.

èÓ‚ÂÌÛ‚ ÒÂÎÂÍÚÓ ̇ ˝ÚÛ ÔÓÁËˆË˛ χ¯Ë̇

V konce programmy povernite selektor na

Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÊËχڸ ·Âθfi. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÏÓÊÂÚ

poziciæ O.

·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‰Îfl ÓÒÓ·Ó ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ.

Vnimanie: Esli vo vremå programmy selek-

凯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ 3 ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı

tor budet smexøn na druguæ poziciæ, zami-

ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë 1 ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÂ

gaæt signalwnye lampy displeå vypolne-

ÔÓÎÓÒ͇ÌË ‰Îfl ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ.

niå programmy. Maßina ne budet

«éÚÍβ˜ÂÌË ÒÎË‚‡»

vypolnåtw novuæ programmu.

èË ‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË ‚Ó‰‡ ÔÓÒΉ̄Ó

ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ì ÒÎË‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸

ÒÏË̇ÌË ·Âθfl. Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„ÓËÚÒfl

Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ,

Î˛Í ·Û‰ÂÚ Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì.

ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚:

— èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ Ì‡ ÔÓÁËˆË˛ «é»;

— Ç˚·ÂËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ (ÒÎË‚) ËÎË (ÓÚÊËÏ).

Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ,

ÔÓ‚ÂÌÛ‚ ÒÂÎÂÍÚÓ, Òӄ·ÒÌÓ ÚËÔÛ ·Âθfl.

ÖÒÎË Ç˚ ‚˚·‡ÎË ÙÛÌÍˆË˛ «ÅÂÁ ÓÚÊËχ»

ËÎË «éÚÍβ˜ÂÌË ÒÎË‚‡» , ÒÍÓÓÒÚ¸

ÓÚÊËχ ÒÓÒÚ‡‚ËÚ 400 Ó·/ÏËÌ.

— ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ.

11

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË

å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇

êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·ÎˈÂ

ÔÓ„‡ÏÏ.

ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl

鷢ˠÔ‡‚Ë·:

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡

ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛÚ‡Ï·Ó‚‡Ì;

˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍÂ

ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡;

ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.

Rassortirujte ·Âθfi ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ·ÂÎÓÂ

ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθå

·Âθfi, ˆ‚ÂÚÌÓÂ, ÒËÌÚÂÚË͇, ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸.

ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲.

íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡

ÑÎfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.

95° ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë

θÌflÌÓ„Ó ·Âθfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl (̇ÔËÏÂ,

ÇÂÒ ·Âθfl

Ò‡ÎÙÂÚÍË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ò͇ÚÂÚË,

çËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚È ‚ÂÒ ÌÂÍÓÚÓ˚ı

ÔÓÒÚ˚ÌË…)

‚¢ÂÈ:

60° ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl ÒÓ Ò‰ÌÂÈ

ı‡Î‡Ú mahrovyj 1200 „.

ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl

Ò‡ÎÙÂÚ͇ 100 „.

(̇ÔËÏÂ, ÒÓÓ˜ÍË, ÌÓ˜Ì˚Â

ÔÓ‰Ó‰ÂflθÌËÍ 700 „.

Û·‡¯ÍË, ÔËʇÏ˚…) ËÁ θÌflÌ˚ı,

ÔÓÒÚ˚Ìå 500 „.

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÎË

̇‚ÓÎӘ͇ 200 „.

ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ‰Îfl

Ò͇ÚÂÚ¸ 250 „.

χÎÓ„flÁÌÓ„Ó

χıÓ‚Ó ÔÓÎÓÚÂ̈ 200 „.

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·ÂÎÓ„Ó

ÍÛıÓÌÌÓ ÔÓÎÓÚÂ̈ 100 „.

·Âθfl (̇ÔËÏÂ, ÌËÊÌ„Ó

ÌӘ̇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

·Âθfl).

ÊÂÌÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

(ıÓÎӉ̇fl

‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ (̇ÔËÏÂ,

ÚÓÎÒÚ‡fl ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 600 „.

ÒÚË͇)

30°-40°

Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ Ú͇ÌË), ·Âθfl ËÁ

ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.

Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ, ‚Íβ˜‡fl

ÏÛÊÒ͇fl ÔËʇχ 500 „.

ÒËÌÚÂÚËÍÛ, ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ÌÂÒÚÓÈÍÓ„Ó

ÒÓӘ͇ 100 „.

·Âθfl Ë ¯ÂÒÚË, Ëϲ˘ÂÈ

ÏÛÊÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.

˝ÚËÍÂÚÍÛ “˜ËÒÚ‡fl ¯ÂÒÚ¸”,

Ô˄Ӊ̇ ‰Îfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË,

Ì ҇‰ËÚÒfl”.

Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ

çÂÍÓÚÓ˚ ÔflÚ̇ ÏÓ„ÛÚ Ì ÓÚÒÚË‡Ú¸Òfl Î˯¸

ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ.

èÂ‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl

ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÂ‰ ÒÚËÍÓÈ Ëı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÚË‡ÈÚ ·ÂÎÓÂ Ë ˆ‚ÂÚÌÓÂ

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸.

·Âθfi ‚ÏÂÒÚÂ, Ú‡Í Í‡Í ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ·ÂÎÓÂ

èflÚ̇ ÍÓ‚Ë: Ò‚ÂÊË ÔflÚ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ Ò‚Ó˛ ·ÂÎËÁÌÛ.

Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ëÛıË ÔflÚ̇ ÍÓ‚Ë

çÓ‚Ó ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÎËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÓ˜ËÚ¸ ̇ ÌÓ˜¸ ÒÓ ÒÔˆˇθÌ˚Ï

ÔÂ‚ÓÈ ÒÚËÍË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á „Ó

ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÓÚÂÂÚ¸ ‚ Ï˚θÌÓÏ

ÒΉÛÂÚ ÒÚË‡Ú¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ.

‡ÒÚ‚ÓÂ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·Âθ Ì ÓÒÚ‡ÎËÒ¸

å‡ÒÎflÌ˚ Í‡ÒÍË: ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (̇ÔËÏÂ,

̇ ·ÂÌÁËÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, ‡ÁÎÓÊË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÓÈ

Á‡ÍÓÎÍË, ¯ÔËθÍË, ·Û·‚ÍË).

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÂ, Ë ÔÓÏÓÍÌËÚÂ ÔflÚÌÓ. èÓ‚ÚÓËÚÂ

á‡ÒÚ„ÌËÚ ̇‚ÓÎÓ˜ÍË, Á‡ÍÓÈÚ Á‡ÒÚfiÊÍË-

ÓÔÂ‡ˆË˛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.

ÏÓÎÌËË, Á‡ÒÚ„ÌËÚ Í˛˜ÍË Ë ÍÌÓÔÍË. ᇂflÊËÚÂ

ëÛıË ÊËÌ˚ ÔflÚ̇: ÒÏÓ˜ËÚ ÒÍËÔˉ‡ÓÏ,

‚Ò ÂϯÍË ËÎË ‰ÎËÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚. èÂ‰

ÍÓ̘Ë͇ÏË Ô‡Î¸ˆÂ‚ ÔËÊmite Í ÔflÚÌÛ

ÒÚËÍÓÈ ‚˚‚‰ËÚ ÒÚÓÈÍË ÔflÚ̇. é˜ËÒÚËÚÂ

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÛ˛ Ú̸͇, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ

ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌfiÌÌ˚ ۘ‡ÒÚÍË ·Âθfl

‡ÒÒÚÂÎË‚ ÔflÚÌÓ Ì‡ Ïfl„ÍÛ˛ ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

ÒÔˆˇθÌ˚Ï ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ ËÎË ˜ËÒÚfl˘ÂÈ

Ô‡ÒÚÓÈ.

é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ÏË Ú͇ÌflÏË Ò

ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛. ëÌËÏËÚ Í˛˜ÍË ËÎË

Á‡‚flÊËÚ Ëı ‚ ϯÓÍ ËÎË ÒÂÚÍÛ.

12

êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË

åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl

ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ

‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÓÚÒÂÍË

ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË

‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ÔflÚ̇ÏË ʇ‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚

èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı

·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl.

ÔÓÓ¯ÍÓobraznyh ËÎË ÊˉÍËı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚

èflÚ̇ ÔÎÂÒÂÌË: Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·i‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·ÂÁ

Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó Ë

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË.

ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ëÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ÒËÒÚÂÏoj

í‡‚flÌ˚ ÔflÚ̇: Ò΄͇ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ Ï˚ÎÓÏ, ‡

ˆËÍÛÎflˆËË, ÍÓÚÓ‡fl Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÂ

Á‡ÚÂÏ ‡ÒÚ‚ÓfiÌÌ˚Ï ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚.

·ÂÎÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).

ËˉÍÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó sleduet zalivatw

ò‡ËÍÓ‚˚ Û˜ÍË Ë ÍÎÂÈ: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*),

neposredstvenno ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚

ÔÓÏÓÍÌËÚ ÔflÚ̇, ‡ÒÒÚÂÎË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÛ˛

ÓÚÒÂÍ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.

ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.

ÜˉÍË ‰Ó·‡‚ÍË ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ËÎË

É۷̇fl ÔÓχ‰‡: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ

̇Í‡ıχÎË‚‡ÌËfl ·Âθfl ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚

‚˚¯Â, Á‡ÚÂÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÔflÚ̇ ÒÔËÚÓÏ. ëΉ˚ ̇

ÓÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ‰Ó ̇˜‡Î‡

·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.

ä‡ÒÌÓ ‚ËÌÓ: Á‡ÏÓ˜ËÚÂ Ò ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ,

ÑÓÁËÓ‚ÍÛ ‰Ó·‡‚ÓÍ sleduet iskatw

ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ Ë Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÛÍÒÛÒÌÓÈ ËÎË

ÂÍÓÏẨ‡ˆËflı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.

ÎËÏÓÌÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ÓÚÏÂÚÍÛ “MAX” ‰ÓÁ‡ÚÓ‡.

ëΉ˚ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.

óÂÌË·: ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÓÒÚ‡‚‡ ˜ÂÌËÎ, ÒÏÓ˜ËÚÂ

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó

ÔflÚÌÓ Ò̇˜‡Î‡ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*), Á‡ÚÂÏ ÛÍÒÛÒÌÓÈ

ÍËÒÎÓÚÓÈ. ëΉ˚ ̇ ·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.

íËÔ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ

èflÚ̇ „Û‰Ó̇: Ò̇˜‡Î‡ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ

ÚËÔ‡ Ú͇ÌË, Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ÒÚÂÔÂÌË

ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÔÓÒÎÂ

Á‡„flÁÌÂÌËfl ·Âθfl Ë ÓÚ ÒÚÂÔÂÌË ÊfiÒÚÍÓÒÚË

˜Â„Ó ÒÔˆˇθÌÓÈ ÏÓ˛˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.

ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ‚Ó‰˚.

(*) Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË

ÜfiÒÚÍÓÒÚ¸ ‚Ó‰˚ iÁmeråetså v Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚h

ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ¯fiÎ͇

«gradusah». àÌÙÓχˆËfl Ó Ωestkosti vody ÏÓÊÂÚ

·˚Ú¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÒÎÛÊ·‡ı ËÎË ‚ mest-

nom municipalitete. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË

ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ‰ÓÁËÓ‚ÍÂ.

ïÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ‚˚·Ó‡

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂ̸¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó

ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÓÚ Â„Ó Ô‡‚ËθÌÓÈ

Ò‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË:

‰ÓÁËÓ‚ÍË. V to Ωe vremå, v celåh zaxity

okruΩaæxej sredy izbegajte peredozirovki

Ç˚ ÒÚË‡ÂÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl

moæxih sredstv, Ôoskolwku nÂÒÏÓÚfl ̇

·Âθfi Ì ӘÂ̸ „flÁÌÓÂ

·ËÓ‡Á·„‡ÂÏÓÒÚ¸, ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÒÓ‰ÂʇÚ

‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ÏÌÓ„Ó ÔÂÌ˚.

‚ Ò· ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ ̇Û¯ËÚ¸ ıÛÔÍÓÂ

˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ‡‚ÌÓ‚ÂÒË ‚ ÔËÓ‰Â.

Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË

(ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸, ıÎÓÔÓÍ Ë Ú.‰.), ˆ‚ÂÚ‡,

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÒÚËÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌËfl.

Ç ˝ÚÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸

‚Ò ÚËÔ˚ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, prigodnyh dlå

stirki v stiralwnyh maßinah-avtomatah,

Ëϲ˘ËxÒfl ‚ ÔÓ‰‡ÊÂ:

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ‚ÒÂı

ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ,

ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÚÓÌÍËı

Ú͇ÌÂÈ (χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) Ë ¯ÂÒÚË.

ÊˉÍË ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚Â

‰Îfl ÌËÁÍÓÚÂÏÔÂ‡ÚÛÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË

(χÍÒ. ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 60°ë) ‰Îfl ‚ÒÂı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌË,

ËÎË cÔˆˇθÌ˚ ÏÓ˛˘Ëe Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË.

13

Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke

O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke.

Stirka

Stirka

Stirka

Stirka

STIRKA

pri 95°

pri 60°

pri 40°

pri 30°

Ru©naå

Ne stiratw

stirka

v vode

BEREËNAÅ

STIRKA

OTBELIVANIE

MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw

GLAËENIE Gladitw

Gladitw

Gladitw

Ne gladitw

pri 200° maks.

pri 150° maks.

pri 110° maks.

Normalwnaå

temperatura

Nizkaå

temperatura

SUfiKA Sußka

Sußka

Sußka

MoΩno sußitw

Ne sußitw

v razostlannom

bez otΩima

na ple©ikah

v maßine

v maßine

vide

14

A

P

F

NORMALWNAÅ

STIRKA

95 60

40

60

40

40

30

30

Him©istka benzinom,

HIMÂISTKA Him©istka læbym

©istym spirtom

Him©istka benzinom,

Ne podleΩit

rastvoritelem

perhloratom,

©istym spirtom,

him©istke

R111 — R113

R113

Kak polwzovatwså

maßinoj

Pered na©alom ™kspluatacii maßiny nalejte

2 litra vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj

stirki”, ©toby privesti v dejstvie EKO-kla-

pan. Vklæ©ite programmu stirki bez belwå

pri temperature 95°S, ©toby pro©istitw bara-

ban i vse vnutrennie ™lementy maßiny.

Nasypwte v otdelenie dozatora “Osnovnoj

stirki” 100g stiralwnogo poroßka. Teperw

moΩno vypolnåtw pervuæ stirku.

1. Zagruzka maßiny

Otkrojte zagruzo©nyj læk.

PoloΩite belwø v maßinu, vexw za vexwæ,

kak moΩno bolee ravnomerno.

Zakrojte zagruzo©nyj læk.

2. Dozirovanie stiralwnogo poroßka

Ç˚‰‚Ë̸Ú dozator stiralwnogo poroßka.

Otmerwte nuΩnoe koli©estvo stiralwnogo

poroßka, u©ityvaå ves stiraemogo belwå.

á‡Ò˚Ô¸Ú ÔÓÓ¯ÓÍ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ .

Esli estw neobhodimostw v predvaritelwnoj

stirke, to ©astw poroßka zasypwte v otdele-

nie s obozna©eniem .

3. Dobavki dlå poloskaniå

Dobavki dlå poloskaniå sleduet nalitw v

otdelenie s obozna©eniem . Ne prevyßajte

dozirovku. Zadvinwte dozator na mesto.

15

C0071

C0070

P0004

4. Vybor programmy

Povernite selektor programm na neobhodimuæ

poziciæ.

Posle vybora programmy stirki zagoraætså

signalwnye lampy, sootvetstvuæxie

razli©nym sostavlåæxim eø ™tapam.

Lampa knopki START/PAUZA na©nøt migatw.

5. Vybor SKOROSTI OTËIMA ili

funkcii ,

Povernite selektor skorosti otΩima na

neobhodimuæ poziciæ.

Z

ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

ZZWWFF 11222266

6.

ÇÇ˚˚··ÓÓ ÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ıı ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËÈÈ

NaΩmite neobhodimye knopki dopolnitelwnyh

funkcij. Zagoråtså lampy, otnosåxieså k

sootvetstvuæxim knopkam.

7.

Ç

Ç˚˚··ÓÓ ÓÓÚÚÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌÌÌÓÓÓÓ ÒÒÚÚÚÚ

12. Kak otkrytw læk vo vremå

ÑÎfl ÚÓ„Ó , ˜ÚÓ·˚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ Á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚

vypolneniå programmy

ÒÚËÍË, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ . ᇄÓËÚÒfl ·ÏÔ‡,

Dlå otkrytiå læka ustanovite maßinu na

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚˚·‡ÌÌÓÏÛ ‚ÂÏÂÌË

PAUZU, naΩav knopku START/PAUZA.

Á‡‰ÂÊÍË Á‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

Esli vy ne moΩete otkrytw læk ™to zna©it,

©to temperatura vody prevyßaet 55°S, uro-

venw vody vyße niΩnego kraå læka ili Ωe

exø vraxaetså baraban.

Esli Ωe læk ne otkryvaetså, no otkrytw ego

krajne neobhodimo, vyklæ©ite maßinu, pover-

nuv selektor programm na “O”. Vy smoΩete

otkrytw læk ©erez 2 minuty (Obratite vnima-

nie na temperaturu i urovenw vody v stiralw-

noj maßine!)

8. Vklæ©enie maßiny

Kogda vy vyberite vnovw programmu i

NaΩmite na knopku START/PAUZA, pri ™tom

naΩmøte knopku START/PAUZA, maßina vozob-

perestanet migatw sootvetstvuæxaå signalw-

novit rabotu.

naå lampa. Lampa budet goretw.

13. Zaverßenie programmy

V konce programmy maßina ostanavlivaetså

avtomati©eski.

Esli vy v na©ale vybrali funciæ

“Otklæ©eniå sliva” , to budut goretw

signalwnaå lampa “Okon©aniå” programmy

i signalwnaå lampa knopki , obozna©aå, ©to

neobhodimo slitw vodu preΩde, ©em otkrytw

læk. Dlå ™togo povernite selektor na “O” i

zatem na (sliv) ili (otΩim).

99.. ààÁÁÏÏÂÂÌÌÂÂÌÌËË ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË ËËÎÎËË ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

Programma otΩima budet vypolnena na maksi-

ã˛·Û˛ ÙÛÌÍˆË˛ ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ ‰Ó ÚÓ„Ó, ͇Í

malwnoj skorosti.

ÔÓ„‡Ïχ ÔËÒÚÛÔË· Í Â ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˲. èÂ‰

Âtoby ne pomåtw sinteti©eskie, tonkie i ßer-

‚ÌÂÒÂÌËÂÏ ‚ ÔÓ„‡ÏÏÛ Î˛·˚ı ËÁÏÂÌÂÌËÈ Ç˚

stånye tkani, sleduet umenwßitw skorostw

‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ χ¯ËÌÛ Ì‡ Ô‡ÛÁÛ, ̇ʇ‚

otΩima, povernuv selektor.

ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ. àÁÏÂÌËÚ¸ ÚÂÍÛ˘Û˛

Vyklæ©ite stiralwnuæ maßinu, povernuv

ÔÓ„‡ÏÏÛ ÏÓÊÌÓ ÚÓθÍÓ ÔÛÚÂÏ Â ÓÚÏÂÌ˚.

selektor programm na “O”.

èÓ‚ÂÌËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “O”

Pered otkrytiem læka podoΩdite okolo

Ë Á‡ÚÂÏ — ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÌÓ‚ÓÈ

2 min., ©toby razblokirovalså ™lektri©eskij

ÔÓ„‡ÏÏÂ. á‡ÔÛÒÚËÚ ÌÓ‚Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ, ̇ʇ‚

zamok.

ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ.

Vynwte belwø iz maßiny. Ubeditesw, ©to

baraban pust, povernuv ego vru©nuæ. Celwæ

10. Preryvanie programmy

™togo åvlåetså predupreΩdenie slu©ajnogo

nahoΩdeniå v barabane zabytyh vexej,

Dlå preryvaniå tekuxej programmy naΩmite

kotorye mogut isportitså vo vremå posle-

knopku START/PAUZA. Sootvetstvuæxaå

duæxej stirki (napr. sestw) ili Ωe polinåtw

lampa na©nøt migatw. Dlå povtornogo zapuska

s posleduæxej zagruzkoj belwå.

programmy naΩmite snova ™tu knopku.

Rekomenduem zakrytw vodoprovodnyj kran i

vynutw vilku iz rezetki.

11. Otmena programmy

Ostavwte dverw priotkrytoj dlå ventilåcii

Dlå otmeny tekuxej programmy povernite

stiralwnoj maßiny.

selektor v poloΩenie O.

Teperw vy moΩete vybratw novuæ programmu.

16

Tablica programm

Programmy stirki

ÑÑÌÌÌÌ˚˚ÂÂ ÒÒııÓÓ**

èèÓÓÏÏÏÏ//

ÇÇÓÓÁÁÏÏÓÓ

ÊÊ

ÌÌ˚˚ÂÂ

ééÔÔËËÒÒÌÌËËÂÂ

ååÍÍÒÒ..

ëëÂÂÍÍÚÚÓÓ ííÍÍÌ̸¸

ííÂÂÏÏÔÔÂÂ

ÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ÂÂ

ÔÔÓÓÏÏÏÏ˚˚

ÁÁÛÛÁÁÍÍ

ùùÎÎÂÂÍÍÚÚ..

ÇÇÓÓ,,

ÇÇÂÂÏÏ,,

ÚÚÛÛ

ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË

ÍÍÇÇÚÚ˜˜

ÎÎ

ÏÏËËÌÌ..

ÅÂÎÓÂ

ëÚË͇ ÔË 95°C

95°

ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·Ûχ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

5 Í„

2,0 53 145

ÊÌÓ ·Âθfi

é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ

ÅÂÎÓÂ Ë

ëÚË͇ ÔË 60°C

60°E **

ÒÚÓÈÍÓÂ

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

5 Í„

0,85 49 135

ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi

é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ

ëÚË͇ ÔË 30°-40°-

60°-40°-

çÂÒÚÓÈÍÓÂ

60°C ËÎË Ê ıÓÎӉ̇fl

5 Í„

1,2 49 120

30°

ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ

ëÚË͇ ÔË 30°-40°-60°C

30°-40°-

ëËÌÚÂÚË͇ 2 Í„

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,85 52 90

60°

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

ëÚË͇ ÔË 40°C

40°

íÓÌÍË Ú͇ÌË 2 Í„

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,50 52 60

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

ëÚË͇ ÔË 30°C

30°

êۘ̇fl ÒÚË͇ 1 Í„

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

0,35 53 55

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

ëÚË͇ ÔË 40°C ËÎË

Ê ıÓÎӉ̇fl

40°-

òÂÒÚ¸

1 Í„

0,35 53 55

3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

* чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË Ë Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚËÔ‡ ·Âθfl,

ishodnoj temperatury ‚Ó‰˚ Ë ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ùÚË ‰‡ÌÌ˚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í Ò‡ÏÓÈ

ÚfiÔÎÓÈ ‚Ó‰Â, ‡Á¯fiÌÌÓÈ ‰Îfl ͇ʉÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚. Ñlå hlopka oni otnosåtså k koli©estvu v 5 kg.

**èÓ„‡Ïχ ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·Âθfl 60°E s zagruzkoj 5 kg belwå — ˝ÚÓ Òڇ̉‡Ú̇fl

ÔÓ„‡Ïχ, Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÍÓÚÓÓÈ ÔË‚Ó‰flÚÒfl ̇ ˝ÚËÍÂÚÍÂ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓÏÓÈ 92/75/Öùë.

ù

ùÍÍÓÓÌÌÓÓÏÏËË ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ˝˝ÌÌÂÂËËËË

ÑÎfl ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ËÎË ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ·Âθfl Ò Ì·Óθ¯ÓÈ ËÎË Ò‰ÌÂÈ ÒÚÂÔÂ̸˛

Á‡„flÁÌÂÌÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ “Ö”, ÍÓÚÓ‡fl ‚

β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ıÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Ò ˝ÍÓÌÓÏËÂÈ ˝ÌÂ„ËË ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡ 30%.

17

Tablica programm

Specialwnye programmy

Rashod

Poziciå

Dopolni-

Ètapy

Maks.

selektora

Èlektro-

Programma

telwnye

Voda

programmy

Zagruzka

Vremå

™nergiå

programm

funkcii

litry

©/min

kVt©

3 poloskaniå s

Ωidkoj

Dlå poloskaniå

5 kg

0,05 52 30

dobavkoj.

vystirannogo vru©nuæ

Poloskaniå

Korotkij otΩim

belwå

s maksimalwnoj

skorostwæ.

Dlå sliva vody

poslednego poloskaniå

Sliv vody

/

––

2

v programmah s funk-

Sliv

ciej

äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ

Otdelwnyj otΩim dlå

(700/500 Ó·/ÏËÌ)

10

hlop©atobumaΩnyh,

é·˚˜Ì˚È ÓÚÊËÏ

5 kg

––

sinteti©eskih, tonkih

OtΩim

(1200/900 Ó·/ÏËÌ)

6

i ßerstånyh tkanej

(1000/900 Ó·/ÏËÌ)

O

Dlå otmeny tekuxej

programmy ili dlå

/

–––

Vyklæ©enie/

vyklæ©eniå

OFF

maßiny

* Dannye zna©eniå rashoda åvlåætså priblizitelwnymi i zavisåt ot koli©estva i tipa

belwå, vody i temperatury okruΩaæxej sredy.

18

Âistka korpusa maßiny

Korpus maßiny sleduet mytw rastvorom,

prednazna©ennym dlå ru©nogo mytwå posudy.

Posle mytwå korpusa ™tim neagressivnym

rastvorom promojte ego exe raz ©istoj vodoj

i vytrite.

VaΩno: Ne ispolwzujte nikakih moæxih sred-

stv, soderΩaxih spirt.

ì

ìÔÔÎÎÓÓÚÚÌÌÂÂÌÌËË Îβ˛ÍÍ

èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÛÔÎÓÚÌÂÌËË

β͇ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚,

Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÒÍÂÔÍË, Ôۄӂˈ˚, ÁÛ·Ó˜ËÒÚÍË.

Âistka dozatora stiralwnogo

poroßka

óÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl, ÒÚË‡Î¸Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË Ë

‰Ó·‡‚ÍË Ó·‡ÁÛ˛Ú Ì‡ ÒÚÂÌ͇ı ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÓÚÎÓÊÂÌËfl.

Po™tomu, vremå ot vremeni dozator sleduet mytw

proto©noj vodoj. Dozator vynimaetså iz maßiny

pri naΩatii na verhnææ zaxelku,

raspoloΩennuæ sleva.

ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÒÌËÏËÚ „Ó

‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸, Í‡Í ˝ÚÓ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.

19

C0073

C0072

P1050

Uhod za maßinoj i ©istka

Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v ugluble-

nii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå moΩno

ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku. èÓÒÎÂ

˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ̇ ÏÂÒÚÓ, Ë

‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl.

P0038

Âistka filwtra slivnogo ßlanga

Filwtr slivnogo ßlanga nuΩno proveråtw esli:

maßina ne slivaet vodu i/ili otΩimaet

belwe

vo vremå sliva maßina izdaet strannye

zvuki (iz-za togo, ©to postoronnie predmety,

takie kak bulavki, monety i t.p. blokiruæt

slivnoj ßlang)

Postupajte sleduæxim obrazom:

Otklæ©ite pribor ot seti.

Pri neobhodimnosti doΩditesw, poka voda

ostynet.

Otkrojte kryßku filwtra.

Postavwte poddon pod filwtr, ©toby

vytekaæxaå voda ne prolilasw na pol.

Vynwte ßlang ™kstrennogo sliva, poloΩite

ego v poddon i snimite kryßku.

Kogda voda perestanet te©w, otvernite

filwtr i vynwte ego. Vsegda derΩite nago-

tove tråpku, ©toby vytiratw vodu vo vremå

vyemki filwtra.

Udalite iz filwtra vse postoronnie

obwekty, povora©ivaå ego.

Snova nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo

sliva i vernite ego na preΩnee mesto.

Tugo zakrutite filwtr.

Zakrojte dvercu filwtra.

Âistka filwtra nalivnogo

ßlanga

èË Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌËË ‚Ó‰ÓÈ, ËÎË

ÂÒÎË Ì‡ ˝ÚÓ ÛıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ

oby©no, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ËÒÚÓÚÛ ÙËθÚ‡

̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

á‡ÍÓÈÚe ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.

Otsoedinite nalivnoj ßlang ot krana.

O˜ËÒÚËÚe ÙËθÚ ÒÚ‡ÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘eÚÍÓÈ.

Nadenwte nalivnoj ßlang obratno na kran.

20

P1090

Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û, ÚÓ ‰Îfl ÒÎË‚a

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:

ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË;

Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì;

doΩdatwså ohlaΩdeniå vody (esli neobhodi-

mo);

otkrytw dvercu slivnogo filwtra;

ustanovitw na pol ømkostw dlå sbora vody;

poloΩite konec ßlanga ™kstrennogo sliva

tak, ©toby voda mogla stekatw v postavlen-

nuæ ømkostw. Snimite kryßku ßlanga. Kogda

emkostw napolnitså vodoj, nadenwte kryßku

na ßlang snova i oporoΩnite emkostw.

Povtoråjte ™tu proceduru do teh por, poka

voda ne perestanet te©w;

ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó˜ËÒÚËÚ ÙËθÚ tak, kak

opisano vyße;

nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo

sliva i vernite ego na preΩnee mesto;

zatånite filwtr snova i zakrojte dvercu.

è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl

ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C,

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

Ç˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.

á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸

̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡.

éÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ë Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡

‚ ÒÚÓfl˘ËÈ Ì‡ ÔÓÎÛ Ú‡ÁËÍ i datw vode vyte©w.

ᇂËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ na mesto, nadev na nego snova

kryßku.

Pri vypolnenii ‰‡ÌÌ˚x ÓÔÂ‡ˆËÈ, ÓÒÚ‡‚¯‡flÒfl

‚ χ¯ËÌ ‚Ó‰‡ ·Û‰ÂÚ ÒÎËÚ‡, ˜ÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ

Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË θ‰‡ ‚ χ¯ËÌÂ, ‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,

ÔÓÎÓÏÍÛ Âfi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.

èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚¯Â 0°C.

Vnimanie:

KaΩdyj raz, kogda vy budete slivatw vodu

ßlangom avarijnogo sliva, nalejte 2 litra

vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj stirki”

i zadajte programmu sliva. Èto pozvolit pri-

vesti v dejstvie ÈKO-klapan i izbeΩatw ne-

ispolwzovanie ostavßegoså moæxego sredstva

pri posleduæxej stirke.

Esli maßina ne rabotaet

Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ ÔÂ‰ ÚÂÏ,

Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

Vo vremå raboty maßiny signalwnaå lampa “Okon©aniå programmy” na©nøt migatw, esli:

— 4 vspyßki: otkryt zagruzo©nyj læk

— 2 vspyßki: sliv vody neispraven

— 1 vspyßka: poda©a vody neispravna

11 ÏË„‡ÌËÈ: ÔÓÌËÊÂÌÌÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ. é·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ˝ÌÂ„ÓÒ̇·Ê‡˛˘Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ ËÎË ÔÓ‰ÓʉËÚÂ,

ÔÓ͇ ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ÒÚ‡·ËÎËÁËÛÂÚÒfl.

èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ START/èÄìáÄ ‰Îfl ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl:

èÎÓıÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ËÎ͇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.

êÓÁÂÚ͇ Ó·ÂÒÚÓ˜Â̇.

èÂ„ÓÂÎ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.

Nepravilwno ustanovlen selektor programm

i ne byla naΩata knopka START/PAUZA.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl «èÛÒÍ Ò Á‡‰ÂÊÍÓÈ».

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.

凯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

á‡ÒÓÂÌ ÙËθÚ Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÎ˯ÍÓÏ

凯Ë̇ Á‡ÎË‚‡ÂÚ Ë

ÌËÁÍÓ. ëÏÓÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚

ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:

‡Á‰ÂΠ“ÛÒÚ‡Ìӂ͇”.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË ÔÂ„ÌÛÚ.

凯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û Ë/ËÎË

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËθÚ ˜ËÒÚ.

Ì ÓÚÊËχÂÚ:

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ËÎË .

Å˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÂ

ÇÓ‰‡ ̇ ÔÓÎÛ:

ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇ ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È

ÚËÔ (ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ).

èÓ‚ÂËÚ¸ ÚÂ˜Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ç ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ

ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÛÚ˜ÍÛ ‚Ó‰˚ ËÁ ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ

ÔÓ‚Â¸ÚÂ, ‚·ÊÂÌ ÎË ÓÌ.

ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.

Kryßka filwtra slivnogo ßlanga ne usta-

novlena na mesto posle ©istki.

filang avarijnogo sliva vody ne zakryt kak

sleduet posle ©istki filwtra.

ç ·˚ÎË Û‰‡ÎÂÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â

凯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ¯ÛÏËÚ:

‰ÂÚ‡ÎË.

凯Ë̇ ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË Ï·ÂÎË.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË ÔÓ˜ÌÓ ÒÚÓflÚ Ì‡ ÔÓÎÛ.

ÅÂθfi ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÛÎÓÊÂÌÓ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.

21

VozmoΩnaå neispravnostw

Veroåtnaå pri©ina

ééÚÚÊÊËËÏÏ Ì̘˜ËËÌÌÂÂÚÚÒÒ ÒÒ ÁÁÂÂÊÊÍÍÓÓÈÈ,,

ë‡·Óڇ· ÒËÒÚÂχ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl

‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ‡, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ ·Âθfi ‚ ·‡‡·‡Ì ·˚ÎÓ

ËËÎÎËË ÊÊ ··ÂÂÎθ¸ ÔÔÎÎÓÓııÓÓ ÓÓÚÚÊÊÚÚÓÓ

ÛÎÓÊÂÌÓ ÌÂ‡‚ÌÓÏÂÌÓ. ÅÂθfi ‡‚ÌÓÏÂÌÓ

‡ÒÔ‰ÂÎËÚÒfl ‚ ·‡‡·‡Ì ÔË ËÁÏÂÌÂÌËË

ÍÍÓÓÌ̈ˆÂ ˆˆËËÍÍÎÎ

:

̇Ô‡‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË

ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ

Ë ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ÌÓχθÌ˚È ÓÚÊËÏ. Esli

©erez 10 minut belwø ne uloΩilosw ravno-

merno, to otΩim ne budet vypolnen. V ™tom

slu©ae uloΩite belwø vru©nuæ i

zadajte programmu otΩima.

•Ç χ¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚:

чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ

ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò

ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ

Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.

ìÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ ‚˚¯Â ÌËÊÌÂ„Ó Í‡fl β͇.

ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÌÂ

凯Ë̇ ̇„‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û.

ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl:

Ň‡·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.

ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÌÂ‡ÒÚ‚ÓËÏ˚Â

éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı

ÔÓÒΠˆËÍ· ÒÚËÍË:

ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚‡ı. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÁ̇ÍÓÏ

̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.

é˜ËÒÚËÚ ·Âθfi ˘fiÚÍÓÈ Ë ‚ÒÚflıÌËÚ „Ó, ÔË

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚ÒÚË‡ÈÚ ‚ÌÓ‚¸.

éÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ ÔÓÒÎÂ

ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ

Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÂÌÛ ‰‡Ê ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ

ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl:

˝ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË.

ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡

çÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Â

ËÎË ÊÂ Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó.

ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË:

ëÚÓÈÍË ÔflÚ̇ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ ÔÂ‰

ÒÚËÍÓÈ.

Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡.

ZagruΩeno slißkom mnogo belwå.

ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË

ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚

̇¯ ëÂ‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË,

Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í

˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ëÂ‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.

22

P0042 BD

凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È

凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò

ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ,

¯ÛÏ:

ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ.

чÌÌ˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ô·‚ÌÓÂ

‚Íβ˜ÂÌË ÓÚÊËχ Ë ÎÛ˜¯Â ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌËÂ

·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ

Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚.

Spis treści

Ważne informacje 24

Środki piorące i zmiękczające 33

Dozowanie środków piorących 33

Utylizacja 25

Międzynarodowe symbole

konserwacji odzieży 34

Zalecenia w zakresie

ochrony środowiska 25

Kolejność czynności 35-36

Tabela programów 37-39

Dane techniczne 25

Konserwacja 40

Instalacja 26

Obudowa 40

Rozpakowanie 26

Drzwi 40

POLSKI

Ustawienie i poziomowanie 26

Pojemnik na środki piorące 40

Podłączenie węża dopływowego wody 27

Mały filtr węża dopływowego wody 40

Podłączenie węża odpływowego wody 27

Pompa odplywowa wody 40

Podłączenie do zasilania elektrycznego 27

Awaryjne odprowadzenie wody 41

Wskazówki dotyczące przechowywania

Państwa nowa pralka automatyczna 28

w niskich temperaturach 41

Opis urządzenia 28

Co zrobić, jeśli urządzenie nie

Pojemnik na środki piorące 28

pracuje?

42-43

Eksploatacja 29-31

Panel sterowania 29-31

Praktyczne wskazówki dotyczące prania 32

Sortowanie odzieży 32

Temperatury 32

Przed włożeniem bielizny 32

Maksymalne ilości bielizny 32

Ciężar bielizny 32

Usuwanie plam 32-33

Symbole pojawiające się w niniejszej instrukcji obsługi mają następujące znaczenie:

Trójkat ostrzegawczy i okreßlenia sygnalizacyjne (Uwaga! Ostrzeqenie! Upomnienie!) maja na celu

zwrócenie szczególnej uwagi na wskazówki niezwykle waqne dla zapewnienia Panstwa bezpieczenstwa

i niezawodnej pracy urzadzenia. Prosimy o ich przestrzeganie.

Informacje poprzedzone tym symbolem stanowia uzupelnienie instrukcji funkcjonowania i praktycznego

uqywania urzadzenia.

Ten symbol oznacza zalecenia i wskazówki dotyczace oszczednego korzystania z urzadzenia w sposób

przyjazny dla ßrodowiska.

Oto nasz wkład w ochronę środowiska: używamy

papieru pochodzącego z recyklingu.

23

Ważne informacje

Prosimy o uwaqne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi i zwrócenie szczególnej uwagi na podane na

pierwszych stronach zasady bezpieczenstwa. Radzimy zachowa© instrukcje, aby móc korzysta© z niej w

przyszloßci oraz przekaza© kolejnemu uqytkownikowi pralki, w razie jej odstapienia.

Przed przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki powinni Państwo dokładnie zapoznać się z

instrukcją obsługi.

Po zakończeniu prania drzwiczki należy pozostawić

Instalacja

lekko uchylone, aby uszczelka drzwiczek (fartuch)

Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy

dłużej zachowała swoją skuteczność. Zapobiegnie to

nie jest ono uszkodzone. Jeśli mają Państwo

również powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.

wątpliwości prosimy o kontakt z autoryzowanym

Po zakończeniu prania należy zawsze sprawdzić przez

zakładem serwisowym.

drzwiczki, czy została odpompowana woda. Jeśli po

Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć

zakończeniu prania w bębnie pozostała woda, należy

wszystkie elementy opakowania. Szczególnie należy

ją odpompować przed otwarciem drzwiczek (patrz

zwrócić uwagę na blokady transportowe. Jeżeli nie

odpowiedni rozdział instrukcji).

zostaną usunięte może dojść do uszkodzenia pralki

Po zakończeniu pracy należy wyjąć przewód

oraz znajdujących się w jej pobliżu przedmiotów i

zasilający z gniazdka oraz zakręcić zawór wodny.

mebli. Prosimy o dokładne przeczytanie

odpowiedniego rozdziału w niniejszej instrukcji obsługi.

Wszelkie przeróbki instalacji elektrycznej /

Bezpieczeństwo ogólne

hydraulicznej muszą być wykonywane przez

Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko

uprawnionego montera.

przez fachowy personel. Nieprawidłowe naprawy

Pralki nie należy stawiać na przewodzie zasilającym.

mogą spowodować poważne zagrożenie. Naprawy

Jeżeli pralka stoi na wykładzinie podłogowej należy

należy zlecać ośrodkom serwisowym ZANUSSI.

wyregulować nóżki tak, aby zapewnić swobodną

Nigdy nie należy wyciągać wtyczki z gniazdka

cyrkulację powietrza.

ciągc za przewód, lecz wyjąć wtyczkę.

Podczas prania w wysokich temperaturach

drzwiczki pralki nagrzewają się. Nie dotykać

Eksploatacja

drzwiczek podczas pracy urządzenia.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku w warunkach

gospodarstwa domowego. Nie należy go używać

niezgodnie z przeznaczeniem.

Bezpieczeństwo dzieci

Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy nadaje się

Dzieci czesto nie zdaja sobie sprawy z

ona do prania w pralce. Przestrzegać zaleceń

niebezpieczenstwa zwiazanego z urzadzeniami

producenta odzieży, umieszczonych na metkach.

elektrycznymi. Podczas pracy pralki dzieci nie

Nie przeładowywać pralki. Stosować się do zaleceń

powinny bawi© sie w pobliqu urzadzenia lub

zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.

manipulowa© elementami sterujacymi – istnieje

Przed włożeniem bielizny do pralki sprawdzić, czy w

niebezpieczenstwo zamkniecia sie w nich dzieci.

kieszeniach np. spodni nie zostawiono zapalniczek,

Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) moga

monet, śrubek itp., gdyż mogą one spowodować

stanowi© zagroqenie dla dzieci. Niebezpieczenstwo

zniszczenia.

uduszenia sie! Naleqy trzyma© poza zasiegiem

W pralce nie należy prać odzieży zabrudzonej olejem,

dzieci.

benzyną, alkoholem lub innymi pochodnymi środkami.

Detergenty naleqy trzyma© w miejscu

Jeżeli plamy są usuwane specjalnymi środkami

niedostepnym dla dzieci.

odplamiającymi, należy odczekać z włożeniem bielizny

Naleqy upewni© sie, czy dzieci i zwierzeta domowe

do pralki do momentu całkowitego ulotnienia się tego

nie weszly do bebna pralki.

środka.

W razie zlomowania urzadzenia naleqy wyj

Wskazane jest pranie drobnych rzeczy (np. skarpetki,

wtyczke z gniazdka, odci przewód i wyrzuci©

koronki, paski itp.) w małych woreczkach lub w

wtyczke z pozostalym odcinkiem przewodu. Naleqy

poszewce, aby uniknąć przedostania się tych rzeczy

teq unieruchomi© mechanizm blokujacy drzwi, aby

pomiędzy bęben, a zbiornik.

bawiace sie dzieci nie mogly zamkn sie w pralce.

Używać tylko sprawdzonego środka do zmiękczania

tkanin. Jego nadmierna ilość może uszkodzić tkaninę.

24

Utylizacja

Materialy opakowania

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že

tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné

Materialy oznaczone symbolem nadaja sie do

odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci

ponownego wykorzystania.

elektrického a elektronického zařízení.

>PE<= polietylen

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku

>PS<= styropian

pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní

>PP<= polipropylen

prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly

způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.

Aby materialy te mogly zosta© ponownie

Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku

wykorzystane, musza zosta© umieszczone w

zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro

wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).

likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde

POLSKI

jste výrobek zakoupili.

Pralka

W celu usuniecia Panstwa starego urzadzenia naleqy

korzysta© z wyznaczonych skladowisk odpadów.

Prosimy Panstwa o pomoc w utrzymaniu czystoßci

Waszego miasta!

Zalecenia w zakresie ochrony ßrodowiska

W celu zaoszczedzenia wody i energii elektrycznej

Stosujac odpowiednie zabiegi, moqna usun

oraz przyczynienia sie do ochrony ß rodowiska,

plamy i brud z niewielkich powierzchni, a nastepnie

prosimy o przestrzeganie nastepujacych zalecen:

wykona© cykl prania z zastosowaniem niqszej

temperatury.

Normalnie zabrudzona bielizna moqe by© prana bez

cyklu prania wstepnego. W ten sposób

Ilość używanego detergentu powinna zależeć od

oszczedzamy detergent, wode i czas (dbajac tym

poziomu twardości wody, stopnia zabrudzenia

samym o ochronrodowiska!).

bielizny i jej ilości.

Urzadzenie pracuje w sposób oszczedny, gdy

cieqar zaladowanej bielizny jest zgodny z podanym

maksymalnym cieqarem wsadu.

Nie przeladowywa© pralki.

Dane techniczne

WYMIARY Wysokość 85 cm

Szerokość 60 cm

Głębokość 59 cm

PARAMETRY ELEKTRYCZNE Napięcie 220-230V/50Hz

Maks. pobór mocy 2200 W

Minimalne zabezpieczenie 10 A

CIŚNIENIE WODY Minimalne 0,05 MPa

Maksymalne 0,80 MPa

WSAD ZNAMIONOWY Bawełna i len 5 kg

Syntetyki 2 kg

Tkaniny delikatne 2 kg

Wełna/Pranie ręczne 1 kg

PREDKOŚĆ WIROWANIA 0850 obrotów / 1 minutę (ZWF 826)

1000 obrotów / 1 minutę (ZWF 1026)

1200 obrotów / 1 minutę (ZWF 1226)

Urządzenie posiada znak CE i spełnia następujące normy EWG

— 73/23/EWG z 19.02.1973 (niskie napięcia) wraz ze zmianami;

— 89/336/EWG z 03.05.1989 wraz ze zmianami.

25

Rozpakowanie

8. Przyłączyć wąż dopływowy zgodnie ze wskazów-

kami podanymi w paragrafie „Dopływ wody”.

Przed uruchomieniem urzadzenia naleqy

usun blokady transportowe.

1. Zdjąć cale opakowanie a następnie położyć

urządzenie na tylnej ściance aby dogodnie wyjąć

podkładkę zabezpieczeniową z polistyrenu

umieszczoną na dnie pralki.

2. Z uchwytów podtrzymujących znajdujących się na

tylnej ściance urządzenia wyjąć przewód

elektryczny oraz wąż odpływowy.

Ustawienie i poziomowanie

Urzadzenie musi zosta© zainstalowane na stabilnej i

idealnie poziomej powierzchni.

Upewni© sie, czy cyrkulacja powietrza dookola

urzadzenia nie jest utrudniona przez dywany,

wykladzine dywanowa itp.

Pralka nie moqe dotyka©ßcian, ani mebli kuchennych.

Wypoziomowa© dokladnie urzadzenie dokrecajac

lub odkrecajac nóqki regulacyjne. Nigdy nie

podklada© pod urzadzenie kartonu, drewna lub

3. Posługując się odpowiednio dobranym kluczem

podobnych materialów w celu skasowania

płaskim odkręcić i wyjąć środkową tylną śrubę

ewentualnych nierównoßci posadzki.

mocującą A. Zsunąć plastikowy element

odległościowy.

4. Odkręcić i zdjąć dwie duże tylne śruby B oraz

sześć mniejszych śrubek C.

Podłączenie węża dopływowego wody

Wąż dopływowy będący na wyposażeniu urządzenia

umieszczony jest wewnątrz bębna.

W celu przyłączenia dopływu wody nie należy

5. Zdjąć ramię podporowe D, po czym dokręcić

używać węża z poprzedniej pralki.

sześć mniejszych śrubek C.

1. Otworzyć drzwiczki i wyjąć wąż dopływowy.

2. Przy przyłączaniu węża do pralki należy

wykorzystać przyłącze kątowe.

Ważne!

Wąż nie powinien być skierowany bezpośrednio

w dół. Należy go zatem wygiąć pod odpowiednim

kątem w prawą lub lewą stronę w zależności od

usytuowania kranu/zaworu wodnego.

6. Otworzyć drzwiczki i wyjąć z bębna wąż

dopływowy, a następnie usunąć zabezpieczenie

transportowe z polistyrenu przymocowane za

pomocą taśmy samoprzylepnej do uszczelki na

drzwiczkach.

7. Włożyć w mniejszy górny otwór oraz w dwa

większe stosowne plastikowe zatyczki znajdujące

się w woreczku z instrukcją obsługi.

26

P1051

Instalacja

3. W celu przyłączenia węża dopływowego w

prawidłowej pozycji należy poluzować nakrętkę

pierścieniową. Po usytuowaniu węża pamiętać o

dokładnym dokręceniu nakrętki pierścieniowej

aby zapobiec wyciekom.

4. Przyłączyć wąż do kranu/zaworu wodnego z

gwintem 3/4”. Używać wyłącznie węża

dopływowego dostarczanego razem z

urządzeniem.

POLSKI

Waqne!

Jeqeli rury kanalyzacyine, do których podlaczana jest

pralka sa nowe lub nie korzysta sie z nich od dluqszego

czasu, zaleca sie otworzy© zawór wodny, odczeka©

pewien czas, aq spora iloß© wody splynie z instalacji i

dopiero wóczas przymocowa© waq doplywowy. W ten

sposób usuniete zostana ewentualne osady piaskowe

oraz tlenkowe powstale w rurach wodociagowych.

Podlaczenie

węża odpływowego wody

Waq odplywowy moqna umießci© w trzech róqnych

pozycjach:

Na krawedzi zlewozmywaka przez zastosowanie

kolanka z tworzywa, dostarczonego wraz z

urzadzeniem. Waqne jest, aby predkoß©, która woda

uzyskuje podczas odplywu, nie spowodowala

zeßlizgniecia sie kolanka z krawedzi zlewozmywaka.

Naleqy wiec przymocowa© je sznurkiem do baterii lub

haczyka na ßcianie, zaczepiajac go o specjalny otwór,

biegnacy wzdlluq zagietej czci weqa.

Podlaczy© do rozgalezienia syfonu

zlewozmywaka. Rozgalezienia to musi znajdowa© sie

nad syfonem tak, aby zakrzywiona czeß© weqa

znalazla sie na poziomie nie niqszym niq 60 cm od

posadzki.

Podlaczy© do wezla sanitarnego na wysokoßci nie

niqszej niq 60 cm i nie wyqszej niq 90 cm.

27

P0022

P1088

Koncówka weqa odplywowego zawsze musi mie©

wentylacje, co oznacza, qe ßrednica wewnetrzna

rury odplywowej musi by© wieksza nirednica

zewnetrzna weqa odplywowego.

Waq odplywowy nie moqe mie© przeweqen.

Waq odplywowy moqe zosta© przedluqony, ale jego

dlugoß© nie moqe przekracza© 400 cm.

W razie przedluqenia ßrednica wewnetrzna weqa

stanowiacego przedluqenie musi by© równa

ßrednicy wewnetrznej weqa oryginalnego. Do

polaczenia obu weqy naleqy zastosowa©

odpowiednia zlaczke.

Waqne!

W celu zapewnienia prawidlowego funkcjonowania

urzadzenia waq odprowadzajacy powinien zosta©

zawieszony na specjalnie do tego celu

przystosowanym uchwycie umieszczonym w górnej

czci tylnej ßcianki.

Podlaczenie do zasilania elektrycznego

Pralka jest przystosowana do funkcjonowania pod

napieciem 220-230 V pradu jednofazowego i 50 Hz.

Naleqy sprawdzi©, czy instalacja domowa jest w

stanie znieß© maksymalne obciaqenie urzadzen (2,2

kW), biorac pod uwage równieq korzystanie z innych

sprzetów gospodarstwa domowego.

Podlaczy© urzadzenie do gniazdka z

uziemieniem.

Producent nie ponosi qadnej odpowiedzialnoßci

za zniszczenia i uszko-dzenia spowodowane

nieprzestrzeganiem przepisów bezpieczenstwa.

Wymiany przewodu zasilajacego mozna

dokona© jedynie w autoryzowanym punkcìe

serwìsowym.

Waqne: po zainstalowaniu urzadzenia przewód

zasilajacy musi by©latwo dostepny.

P1118

Państwa nowa pralka automatyczna

Urządzenie, które Państwo kupili spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem

o niskim zużyciu wody, energii i detergentów.

Automatyczne chłodzenie wody z 95˚C do 60˚C przed odpompowaniem chroni rury odpływowe przed

zniszczeniem lub deformacją. Równoczeßnie zredukowany zostaje szok termiczny tkanin zapobiegajac tym

samym tworzeniu sie zagniecen.

Specjalny program dla welny z nowym delikatnym systemem prania, który bardzo troskliwie obchodzi sie z

Panstwa welniana odzieqa.

System kontroli równowagi: zapewnia prawidlowe ustawienie i cicha prace urzadzenia.

Specjalny mechanizm “kulkowy” pozwala na calkowite wykorzystanie ßrodka pioracego oraz ograniczenie

zuqycia wody, a w efekcie równieq energii elektrycznej.

Opis urządzenia

1 Pojemnik na ßrodki piorace

2 Panel sterujacy

3 Drzwi pralki

4 Pompa odplywowa wody

5Nóqki regulacyjne

Pojemnik na środki piorące

Pranie wstępne

Pranie zasadnicze

Płukanie ze środkiem zmiękczającym

C0069

28

Eksploatacja

Panel sterowania

POLSKI

1. Szuflada z dozownikiem ßrodków

3. Przycisk “LATWE PRASOWANIE”

pioracych

(EASY IRON)

Wybór powyqszej funkcji oznacza bardzo delikatne

Przyciski opcji

pranie i wirowanie aby unikn gniecenia sie rzeczy.

Dla kaqdego programu moqna wybra© za pomoca

W ten sposób wirowanie jest znacznie prostsze.

przycisku odpowiednia opcje.

Ponadto, w przypadku bawelny rzeczy zostana

Poniqsze opcje naleqy wlaczy© po wybraniu

wyplukane 6-krotnie zamiast 3-krotnie, a w

odpowiedniego programu prania oraz przed

przypadku wlókien sztucznych plukanie odbedzie sie

nacißnieciem przycisku START/PAUZA

4-krotnie zamiast 3-krotnie.

(START/PAUSE) .

Powyqsza funkcja moqe by© uqyta podczas prania

Wcißniecie powoduje zapalenie sie lampki kontrolnej,

bawelny oraz materialów syntetycznych.

która gaßnie po ponownym przycißnieciu.

Jeqeli wybrana opcja nie odpowiada nastawionemu

przedtem programowi, lampki kontrolne pilota

4. Przycisk intensywne plukanie

pulsuja przez okolo dwie sekundy.

(EXTRA RINSE)

Opcja moqliwa we wszystkich programach za

2. Przycisk “OPCJE” (OPTIONS)

wyjatkiem programu dotyczacego welny (WOOL)

Naleqy wcisn powyqszy przycisk aby wybra©

oraz prania recznego (HAND WASH). Pralka wykona

nastepujace opcje:

dodatkowe dwa cykle plukania. Zalecana dla osób

uczulonych na ßrodki piorace a takqe przy uqyciu

Pranie wstepne

wody o niskim stopniu twardoßci.

Naleqy wybra© te opcje jeßli ma by©

przeprowadzone pranie wstepne w temperaturze

o

30

przed praniem podstawowym (opcja

5. Przycisk START/PAUZA

niedostepna w przypadku welny i

(START/PAUSE)

programu do prania recznego ) .

Pranie wstepne konczy sie krótkim odwirowaniem

Po wybraniu qadanego programu, wcisn przycisk

przy programach dla bawelny oraz wlókien

uruchamiajacy pralke. Lampka kontrolna przestanie

syntetycznych , w przypadku wlókien

pulsowa© ale pozostanie zapalona.

delikatnych nastepuje jedynie odsaczanie

W celu przerwania trwajacego programu wcisn

wody.

przycisk ponownie, a lampka kontrolna

Szybkie pranie (QUICK WASH)

zacznie znów pulsowa©. Kolejne wcißniecie

Powyqszy przycisk umoqliwia wybranie funkcji

START/PAUZA (START/PAUSE) ruchomi program

szybkiego prania (QUICK WASH) w przypadku

poczawszy od fazy, w której nastapilo zatrzymanie.

rzeczy, które sa tylko lekko zabrudzone

(niedostepna dla welny, prania recznego oraz

prania zaprogramowanego 60E).

Czas prania zostanie skrócony w zaleqnoßci od

rodzaju materialu oraz wybranej temperatury.

Maksymalna iloß© prania dla bawelny to 3 kg.

29

6. Przycisk opónione wlaczenie

7. Wyßwietlacz czasu programu

(DELAY START)

Jeßli wybralißmy opcje DELAY START, zapali sie

lampka odpowiadajaca wybranemu czasowi

Przycisk pozwala opóni© uruchomienie pralki o 2, 4,

opónienia.

8 lub 12 godzin.

Po uruchomieniu pralki wyßwietlacz bedzie

Wybrana wartoß© czasowa sygnalizowana jest

wskazywal czas pozostaly do zakonczenia

zapaleniem sie odpowiedniej lampki.

programu.

Niniejsza opcja musi by© wybrana po

Na poczatku programu tylko lampka kontrolna

nastawieniu odpowiedniego programu ale przed

bedzie siwieci©.

wcißnieciem przycisku START/PAUSE.

Moqliwe jest anulowanie czasu opóqnienia w

Lampka zapali sie po zakonczeniu programu

kaqdej chwili przed nacißnieciem przycisku

pioracego.

START/PAUZA (START/PAUSE).

Jeßli przycisk START/PAUZA (START/PAUSE)

zostal juq wcißniety a chce sie anulowa© czas

opóqnienia naleqy podj nastepujace kroki:

wstrzyma© pranie na chwile (wlaczy© pauze) przy

uqyciu przycisku START/PAUZA (START/PAUSE);

wcisn przycisk DELAY (WSTRZYMANIE) tylko

raz, ßwiatelko dotyczace przycisku DELAY

powinno zgasn;

ponownie wcisn przycisk START/PAUSE aby

Lampka END pulsuje w nastepujacych

wznowi© dzialanie wybranego wczeßniej programu.

wypadkach:

4 pulsacje: drzwiczki sa otwarte.

Waqne!

2 pulsacje: problem z odprowadzaniem wody.

Wybrany czas wstrzymania moqe by© zmieniony

1 pulsacja: problem z pompowaniem wody.

dopiero po ponownym wybraniu programu prania.

Wiecej informacji w koncowym rozdziale “Coß nie

Drzwiczki pralki beda zamkniete w momencie

dziala?”.

czasu wstrzymania. Jeßli istnieje koniecznoß©

otwarcia drzwi naleqy najpierw wcisn przycisk

START/PAUZA (START/PAUSE) tak aby pranie

zostalo chwilowo zatrzymane. Po okolo dwóch

minutach drzwiczki moqna otworzy©. Po

zamknieciu drzwiczek pralki naleqy ponownie

wcisn przycisk START/PAUZA

(START/PAUSE).

Opcji DELAY START nie moqna stosowa© do

programów (odprowadzanie wody “DRAIN”) i

(wirowanie “SPIN”).

30

8. Pokretlo regulacji predkoßci

ANTI CREASE: Wybranie tej opcji spowoduje

zatrzymanie w bebnie wody z ostatniego plukania.

wirowania

Po zakonczeniu programu zapali sie lampka

Pokretlo pozwala zmniejszy© predkoß© obrotu

END. Przed otworzeniem drzwiczek naleqy

wirnika podczas wirowan poßrednich i wirowania

odpompowa© wode.

koncowego, lub wybra© opcje NO SPIN (bez

W celu odpompowania wody musimy:

wirowania) wzglednie ANTI CREASE.

A) Ustawi© pokretlo wyboru programu w pozycji “O”.

ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

Z

B) Naleqy wybra© program lub . Uqywajac

pokretla regulacji predkoßci wirowania moqna

wybra© wlaßciwa predkoß©. Jeßli pokretlo pozostanie

POLSKI

w pozycji lub pralka wybierze automatycznie

predkoß© 400 obr./min.

C) Nacisn START/PAUZA (START/PAUSE).

9. Pokretlo regulacji programu

ZZWWFF 11222266

Pokretlo moqna ustawia© zarówno w kierunku

zgodnym z ruchem wskazówek zegara jak i

Model ZWF 1026, ZWF 1226

przeciwnym.

Wartoßci podane na pokretle odnosza sie do

Pozycja O odpowiada programowi Reset (ponowne

programów dla bawelny.

uruchomienie) lub wylaczeniu pralki.

Wartoß© 1000, 1200 obr./min. odpowiada 900

Po zakonczeniu programu naleqy ustawi©

obr./min. dla tkanin syntetycznych, welny i prania

pokretlo w pozycji “

O” w celu wylaczenia pralki.

recznego oraz 700 obr./min/ dla tkanin delikatnych.

Model ZWF 826

UWAGA!

Wartoß© 850 obr./min. odpowiada 800 obr./min. dla

Jeqeli pokretlo regulacji programu zostanie

bawelny, tkanin syntetycznych, welny i prania

ustawione w trakcie pracy pralki na innej pozycji

recznego oraz 700 obr./min. dla tkanin delikatnych.

odpowiadajacej innemu programowi, lampka

Dla modeli ZWF 826, ZWF 1026, ZWF 1226

wyßwietlacza czasu programu zacznie pulsowa©

Wartoß© 500 obr./min. odpowiada 500 obr./min dla

(przez 2 sekundy). Pralka nie zacznie realizowa©

bawelny, tkanin syntetycznych welny oraz prania

nowego programu.

recznego i 450 obr./min. dla tkanin delikatnych.

NO SPIN: Wybranie tej opcji spowoduje

wylaczenie wszystkich faz wirowania. Zalecane dla

tkanin bardzo delikatnych.

Pralka ma moqliwoß© przeprowadzenia dodatkowych

trzech plukan w przypadku programów dla bawelny

oraz jednego dodatkowego plukania dp programu

dla tkanin syntetycznych.

31

Maksymalne ilości bielizny

Praktyczne wskazówki

Zalecane ilości wsadu bielizny znajdziecie Państwo w

tabeli programów.

dotyczące prania

Ogólne wskazówki:

Sortowanie odzieży

bawełna i len: bęben załadować do pełna, ale nie

przeładowywać;

Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży

umieszczonych na metkach.

tkaniny syntetyczne: do połowy bębna;

Bieliznę posortować w następujący sposób: bielizna

tkaniny delikatne i wyroby wełniane: do 1/3 bębna.

biała, kolorowa, syntetyki, bielizna delikatna, wełna.

Wykorzystywanie pojemności bębna pozwoli Państwu na

oszczędności wody i energii elektrycznej.

Temperatury

W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych

95°C

do średnio zabrudzonej białej

należy zmniejszyć wielkość wsadu.

bawełny i lnu (np. obrusy, serwety,

prześcieradła, powłoczki, ręczniki,

Ciężar bielizny

ścierki lub inne tkaniny).

Podajemy orientacyjną wagę niektórych sztuk

60°C

do średnio zabrudzonych tkanin

bielizny :

kolorowych (koszulki, pidżamy) z

Szlafrok kąpielowy 1200 g

bawełny, lnu lub tkanin

Poszwa 1000 g

syntetycznych oraz lekko

Prześcieradło 700 g

zabrudzonej białej bawełny (np.

Obrus 500 g

bielizna osobista). do tkanin

Poszewka 200 g

delikatnych (np. lekko zabrudzone

Serweta 250 g

firanki).

Ręcznik frotte (mały) 200 g

(pranie na zimno)

do tkanin delikatnych,

Serwetka 100 g

Koszula nocna 200 g

30°C-40°C

syntetycznych, jedwabiu, akrylu i

Figi damskie 100 g

wełny o ile na etykietach wyrobów

Koszula męska 600 g

wełnianych jest informacja: Czysta

Koszulka męska 200 g

żywa wełna, można prać w pralkach

Piżama męska 500 g

automatycznych, wyrób nie filcuje

Bluzka 100 g

się (Pure new wool,

machine

Slipy męskie 100 g

washable, non-shrink).

Usuwanie plam

Przed włożeniem bielizny

Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko

Oddzielać ciemne tkaniny od jasnych tkanin

woda i detergent. Dlatego wszystkie plamy należy

włóknistych oraz ręczników, gdyż resztki włókien mogą

usunąć przed przystąpieniem do ich prania.

osiąść na ubraniach, a tkaniny białe mogą przybrać

szary kolor.

Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną wodą i

mydłem, a następnie spłukać. Stare plamy odmoczyć w

Nowe, kolorowe ubrania należy przed włożeniem wraz

zimnej wodzie, a następnie czyścić enzymatycznym

z innymi do pralki uprać oddzielnie (wcześniej).

środkiem piorącym lub wodą z solą.

Należy opróżnić kieszenie z wszelkich metalowych

Plamy z wosku: usunąć możliwie jak najwięcej wosku

przedmiotów (spinki do włosów, pinezki itp.)

przy użyciu tępego ostrza. Umieścić tkaninę

Przed włożeniem bielizny do pralki należy pozapinać

pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować

guziki, zatrzaski, zamki błyskawiczne i przyszyć luźne

gorącym żelazkiem.

guziki.

Plamy z atramentu i długopisu: przyłożyć łatwo

Wszelkie plamy należy usunąć przed praniem.

nasączalną szmatkę bawełnianą nawilżoną alkoholem

Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić specjalnym

metylowym (*). Należy przy tym uważać, aby plama

środkiem do usuwania plam.

nie powiększyła się. Użyć tylko kilka kropli alkoholu.

Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki. Prać z

Plamy z wilgoci i pleśni: w przypadku tkanin o

zachowaniem szczególnej ostrożności.

trwałych kolorach można zmoczyć je w roztworze

wody z wybielaczem lub zmoczyć w roztworze

zawierającym jedną część wody utlenionej na dziesięć

części wody i pozostawić w roztworze na 10-15

minut.

32

Plamy z rdzy: zastosować środek do usuwania rdzy

Dozowanie środków piorących

według zaleceń podanych na opakowaniu tego

Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju, ilości, i

środka.

stopnia zabrudzenia bielizny oraz twardości wody.

Plamy z farby: nie dopuścić do wyschnięcia !

Poziom twardości wody mierzy się w tzw.

Natychmiast przetrzeć rozpuszczalnikiem do tej farby,

stopniach” twardości. Informacje o stopniu

namydlić, a następnie spłukać.

twardości wody można uzyskać w Miejskich

Plamy ze szminki: przetrzeć tri (trójchloroetylen) w

Zakładach Wodociągowych.

przypadku tkanin jedwabnych lub eterem w

Środki piorące należy dozować według zaleceń

przypadku tkanin wełnianych.

podanych na opakowaniu.

Plamy z olejów i smoły: położyć na zaplamionym

Należy stosować mniejsze ilości detergentów, jeśli:

miejscu kawałeczek masła. Pozostawić na chwilę, a

POLSKI

następnie przetrzeć terpentyną.

pierzecie Państwo mniejszą ilość bielizny,

Plamy z trawy: starannie namydlić, a następnie

bielizna jest lekko zabrudzona,

czyścić wodą i wybielaczem (jeśli nie ma

podczas prania tworzy się duża ilości piany.

przeciwwskazań). Do wyrobów wełnianych stosuje

się alkohole etylowe.

Plamy z wina: zamoczyć w wodzie z dodatkiem

mydła lub środków piorących. Jeżeli plamy nie

zostały usunięte, można użyć wybielacza dla

danego rodzaju tkaniny.

(*) nie używać acetonu do plam na tkaninach ze

sztucznego jedwabiu.

Środki piorące i zmiękczające

Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego

detergentu oraz jego ilości (tak aby unikać jego

marnowania i chronić środowisko naturalne).

Zwłaszcza, że środki ulegające biodegradacji

zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt

dużych ilościach szkodzą środowisku.

Wybór odpowiedniego środka uzależniony jest od

rodzaju tkaniny, koloru i stopnia zabrudzenia bielizny

przeznaczonej do prania.

Do prania w pralce automatycznej można używać

następujących środków:

proszki do prania wszystkich rodzajów tkanin,

proszki do prania tkanin delikatnych

(maksymalnie do 60˚C) oraz wełnianych,

płynne środki do prania, zwłaszcza w niskich

temperaturach (do 60˚C) dla wszystkich rodzajów

tkanin, albo tylko do prania tkanin wełnianych.

Środki piorące i zmiękczające należy umieszczać we

właściwych komorach pojemnika przed

rozpoczęciem prania.

Jeżeli używacie Państwo koncentratów proszków i

płynnych detergentów, należy wybierać programy

bez prania wstępnego.

Płynny środek do prania należy wlać do komory

pojemnika tuż przed rozpoczęciem pracy pralki.

Środki zmiękczające muszą być dodane do komory

tuż przed rozpoczęciem pracy pralki .

Należy przestrzegać zaleceń producenta środka,

dotyczących jego dozowania. Nie należy

przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego w

pojemniku na środki piorące.

33

Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży

Poniższe symbole pojawiają się na metkach odzieży i pozwolą Państwu wybrać programy

najwłaściwsze dla pranej bielizny.

Maksymalna

Maksymalna

Maksymalna

Maksymalna

temperatura

temperatura

temperatura

temperatura

prania

prania

prania

prania

95˚C

60˚C

40˚C

30˚C

Prać ręcznie Nie prać

PRANIE

DELIKATNE

CHLOROWANIE

Wybielanie w zimnej wodzie Nie wybielać

PRASOWAĆ

Prasować w

Prasować w

Prasować w

Nie prasować

temperaturze

temperaturze

temperaturze

maksymalnej 200˚C

maksymalnej 150˚C

maksymalnej 110˚C

w wysokiej

temperaturze

w niskiej

temperaturze

SUSZYĆ

Suszyć na płasko Suszyć na sznurze

Suszyć przypięte

Suszyć w suszarce

Nie suszyć w

klipsami

bębnowej

suszarce bębnowej

34

A

P

F

PRANIE

ZASADNICZE

95 60

40

60

40

40

30

30

Czyścić nadchloranem,

Czyścić petrolem,

CZYŚCIĆ

Czyszczenie zwykłe

petrolem, czystym

czystym alkoholem

Nie czyścić chemicznie

CHEMICZNIE

alkoholem

i R 113

R 111 i R 113

Kolejność czynności

Przed pierwszym praniem zalecamy wlanie 2 litry wody

do przegródki prania zasadniczego aby

uruchomić mechanizm kulkowy. Póżniej

nastawić

pralkę na program dla bawełny, na temperaturę 95˚C, bez

wkładania bielizny. W ten sposób można się upewnić, że

w bębnie pralki nie znajduje się ewentualny kurz lub inne

zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji.

Odmierzyć połowę dozownika proszku, wsypać do

POLSKI

komory prania zasadniczego i rozpocząć pranie.

1. Włożyć bieliznę

Otworzyć drzwiczki.

Bieliznę należy ładować do bębna nie splątaną,

duże sztuki umieszczać na przemian z małymi.

Dokładnie zamknąć drzwiczki.

2. Dodać środek piorący

Wysunąć szufladkę pojemnika na środki piorące.

Wsypać odpowiednio odmierzoną (dozownikiem)

ilość środka piorącego do przegródki prania

zasadniczego .

Jeśli wybrali Państwo program z praniem wstępnym,

wtedy środek piorący należy również wsypać do

przegródki prania wstępnego .

3. Dodać płyn zmiękczający i wybielacz

Płyn zmiękczający można wlać do przegródki

oznaczonej symbolem . Nie należy przekroczyć

poziomu «MAX».

C0071

C0070

P0004

4. Wybór programu

Ustawi© pokretlo na qadany program.

Lampka przycisku START/PAUZA (START/PAUSE)

zacznie pulsowa©.

5. Wybór predkoßci wirowania i opcji

i

Ustawi© pokretlo regulacji wirowania na qadana

wartoß©.

Z

ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

ZZWWFF 11222266

6. Wybór dodatkowych opcji

Lampka odpowiadajaca danemu przyciskowi bedzie

zapalona.

35

10. Przerwanie programu

7. Przycisk opóqnionego wlaczania

W przypadku koniecznoßci opóqnienia wlaczenia

W celu przerwania trwajacego programu wcisn

pralki naleqy wcisn przycisk DELAY START

przycisk START/PAUZA (START/PAUSE), zapali

(OPÓËNIONE WLACZANIE) kilkakrotnie aby

sie lampka kontrolna. Wcisn przycisk ponownie jeßli

wybra© wlaßciwy czas opóqnienia. Naleqy to zrobi©

chcemy kontynuowa© rozpoczety program.

przed uruchomieniem wlaßciwego programu.

Odpowiednia lampka bedzie zapalona.

11. Anulowanie programu

Aby anulowa© uruchomiony program naleqy ustawi©

pokretlo wyboru programu na “O”, a nastepnie

wybra© nowy program.

12. Otwarcie drzwiczek w trakcie programu

Zatrzyma© pralke wciskajac START/PAUZA

(START/PAUSE).

Jeßli drzwiczki nie daja sie otworzy©, po ok. 2

minutach, oznacza to, qe temperatura wody jest zbyt

wysoka, qe poziom wody siega dolnej granicy otworu

8.Uruchomienie pralki

drzwiowego (otwarcie spowodowaloby wyciek) lub qe

obraca sie wirnik. Jeßli koniecznie musimy otworzy©

W celu uruchomienia qadanego programu wcisn

drzwiczki pomimo ich blokady, musimy wylaczy©

START/PAUZA (START/PAUSE). Lampka

pralke za pomoca pokretla regulacji programu,

kontrolna przestanie pulsowa©. Lampka jest

ustawiajac je w pozycji “O”. Po ok. 2 minutach moqna

wlaczona.

otworzy© drzwiczki. UWAGA NA POZIOM WODY!

13. Po zakonczeniu programu

Pralka zatrzymuje sie automatycznie.

Lampka kontrolna START/PAUZA gaśnie, natomiast

zapalają się kontrolki KONIEC oraz

(w trakcie działania).

W przypadku wybrania opcji ANTI-CREASE

lampka oznaczajaca koniec prania (END) na pilocie

pozostaje zapalona a drzwiczki pralki sa wciaq

Jeßli wybralißmy opcje opónione wlaczenie

zamkniete co przypomina, qe przed otwarciem

(DELAY START), pralka rozpocznie odmierzanie

drzwiczek musi nastapi© wypompowanie wody z pralki.

czasu pozostalego do wlaczenia.

Aby to zrobi© naleqy ustawi© pokretlo w pozycji “O” a

nastepnie ustawi© program (odprowadzanie

wody) lub (odwirowanie). Wirowanie bedzie

9. Zmiana programu podczas cyklu.

ustawione na najwieksza predkoß©. Aby unikn

Przed wykonaniem jakiejkolwiek modyfikacji

zgniecen w przypadku bielizny wykonanej z wlókien

programu ustawi© maszyne w pauzie po

syntetycznych, delikatnych lub welny predkoß©

wczeßniejszym nacißnieciu przycisku

wirowania moqe zosta© zmniejszona za pomoca

START/PAUZA.

odpowiedniego przycisku.

Moqna zmieni© kaqda faze programu przed

Naleqy wylaczy© pralke poprzez ustawienie pokretla

rozruchem pralki.

wyboru programów w pozycji “O” .

Gdy program juq rozpoczal sie moqna wprowadzi©

w nim zmiane tylko wówczas, gdy przelacznik

Powinno sie odczeka© okolo 2 minuty przed

programów ustawimy na pozycji “O”. Woda z prania

otwarciem drzwiczek pralki tak aby elektroniczny

pozostaje w pralce. Wcißnieciem przycisku

mechanizm zabezpieczajacy mógl je odblokowa©.

START/PAUZA moqna ponownie wlaczy© pralke.

Wyj pranie i sprawdzi© uwaqnie czy beben jest pusty.

Uwaga: Aby wypompowa© wode przed wlaczeniem

Jeßli nie zamierzamy nastawia© kolejnego prania,

nowego cyklu naleqy wylaczy© program i wybra©

naleqy zakreci© kran doprowadzajacy wode.

cykl Odplyw wody.

Zostawi© drzwiczki otwarte, by przewietrzy© pralke i

zapobiec powstawaniu pleßni i nieprzyjemnego zapachu.

36

Tabela programów

Programy prania bawelny i lnu

Zużycie*

Rodzaj

Program/

Funkcje

Wsad

Typ

tkaniny

Energia

Woda

Czas trwania

tkanin

Temp.

dodatkowe

znamionovy

kWh

l

min.

Biale

Fartuchy, poßciel,

bawelna

95°

obrusy, bielizna

5 kg

2.0 53 145

POLSKI

osobista, reczniki

Biale i

trwale

60E**

Fartuchy, poßciel,

barwiona

Program

obrusy, bielizna

5 kg

0,85 49 135

bawelna

osobista, reczniki

oszczedny

Biale i

rednio zabrudzone,

trwale

np. obrusy, poßciel,

barwiona

60°

5 kg

1.2 49 120

bielizna osobista,

bawelna

bluzki, koszule

Nietrwale

rednio zabrudzone,

barwiona

np. bielizna

40°

5 kg

0.55 49 115

bawelna

osobiston koszule,

bluzki

Nietrwale

barwiona

rednio zabrudzone,

30°

0.37 49 110

bawelna

5 kg

np. koszule, bluzki

* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane

iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do

najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów.

** Zgodnie z dyrektywa UE 92/75 podane w tabeli wartoßci zuqycia energii odnosza sie do programu prania

w wodzie o temperaturze 60E.

37

Tabela programów

Programy do prania syntetyków , delikatnych , pranie reczne

iwelny

Zużycie*

Rodzaj

Program/

Funkcje

Wsad

Typ

tkaniny

Energia

Woda

Czas trwania

tkanin

Temp.

dodatkowe

znamionovy

kWh

l

min.

Syntetyki

Koszule, bluzki,

60°

tkaniny mieszane

2 kg

0.85 52 90

Tkaniny syntetyczne,

Syntetyki

40°

mieszane, tkaniny

2 kg

0.40 49 75

barwione

Bielizna osobista,

Syntetyki

30°

bluzki, koszulki z

2 kg

0.20 49 70

trwalym nadrukiem

Tkaniny

Akryl, wiskoza,

Delikatne

40°

mieszane tkaniny

2 kg

0.50 52 60

poliestrowe

Pranie

Tkaniny delikatne

reczne

30°

1 kg

0.35 53 50

np. firanki

Specjalny program

dla odzieqy,

Welna

40°

posiadajacej metke

1 kg

0.35 53 55

znapisem

pranie

Wyjatkowo delikatne

Welna

1 kg

0.28 53 40

na zimno

artykuly welniane

* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane

iloßci i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia. Odnosza sie one do

najwyqszych temperatur wody przewidzianych dla poszczególnych programów.

38

Tabela programów

Programy specjalne

Zużycie*

Rodzaj

Program/

Funkcje

Wsad

Typ

tkaniny

tkanin

Temp.

dodatkowe

znamionovy

Energia

Woda

Czas trwania

kWh

l

min.

Program ten

moqe by©

POLSKI

3 cykle plukania,

uqywany do

5 kg 0.05 52 30

Plukanie

krótkie wirowanie

plukania bielizny

upranej recznie

Do odprowadzania

wody z ostatniego

Odprowadzanie

Odpompo-

plukania, jeßli

/

2

wody

wanie wody

wybralißmy

opcje

Oddzielnie wiro-

Dlugie wirowanie

wanie dla tkanin

(1200, 900 obr./min)

bawelnianych i

10

(1000, 900 obr./min)

5 kg

lnianych, synte-

Wirowanie

6

Krótkie wirowanie

tycznych, delikat-

(700, 500 obr./min)

nych i welnianych

Sluqy do

przerwania

O

trwajacego

/

Reset/Off

programu i

wylaczenia pralki

* Przedstawione w tabeli wartoßci zuqycia naleqy traktowa© jako orientacyjne, gdyq sa one uwarunkowane iloßci

i rodzajem bielizny, temperatura wlotowa wody i temperatura otoczenia.

39

Obudowa

Obudowę można myć ciepłą wodą z dodatkiem

łagodnego środka do mycia. Następnie przetrzeć

suchą szmatką.

Uwaga: Do czyszczenia nie wolno stosować

alkoholu i rozpuszczalników.

Drzwi

Sprawdza© okresowo, czy nie ma cial obcych w postaci

spinek, guzików czy wykalaczek w fartuchu drzwi.

Pojemnik na środki piorące

Środki piorące i zmiękczające z czasem osadzają

się na pojemniku i dlatego należy co jakiś czas

przeczyścić pojemnik pod strumieniem bieżącej

wody.

Pojemnik można całkowicie wyjąć naciskając małą

dźwignię widoczną w tylnej lewej części pojemnika.

Górną część przegródki na płyn zmiękczający

można wyjąć.

40

C0073

C0072

P1050

We wnęce na pojemnik z czasem może

nagromadzić się proszek do prania, dlatego

konieczne jest czyszczenie wnęki np. szczoteczką

do zębów.

Maly filtr weqa doplywowego wody

Gdy zauwaqymy, qe napelnianie pralki woda trwa

dluqej niq zwykle, naleqy sprawdzi©, czy maly filtr

weqa doplywowego wody nie jest zatkany.

Zakreci© zawór doplywowy wody.

Wykreci© waq z zaworu.

Oczyßci© szczoteczka maly filtr.

Przykreci© przewód do kranu.

Pompa odplywowa wody

Naleqy wykona© kontrole pompy, gdy:

pralka nie odpompowuje wody i/lub nie wiruje;

podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa

sie nienaturalny dwiek spowodowany obecnoßcia

cial obcych, takich jak guziki, zapinki, klamerki

powodujacych zatkanie pompy odplywowej.

Naleqy postapi© zgodnie z poniqszymi

wskazówkami:

wyj wtyczke z gniazdka;

jeßli operacja ta przeprowadzana jest w trakcie

funkcjonowania pralki, naleqy odczeka©, aq woda

ostygnie;

P1090

P0038

Konserwacja

otworzy© klapke pompy;

Awaryjne odprowadzenie wody

Jeśli podczas prania woda nie została

automatycznie odpompowana (pompa jest

zablokowana, wąż odpływowy jest zatkany) należy

postąpić według poniższych wskazówek:

wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;

zakręcić zawór wodny;

jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż

woda się ochłodzi;

otworzy© klapke pompy;

POLSKI

podstawi© pod pompe odpowiednie naczynie, do

ustawi© na podlodze pod pompa naczynie na

którego splynie woda;

wode, wloqy© do niego koncówke weqyka

spustowego (zdja© zatyczke), który znajduje sie we

odczepi© weqyk spustowy wody, umießci© jego

wnece pompy i parokrotnie spuszcza© wode z

koncówke w naczyniu i wyj zatyczke spustowa.

urzadzenia;

W momencie, gdy woda przestanie wycieka©,

odkreci© i wyciagn pompe. Lepiej mie© pod reka

wyczyßci© pompe zgodnie z uprzednio

ßcierke w celu osuszenia podlogi (woda moze

przytoczonymi wskazówkami;

wyplyn podczas odkrecania pompy);

naloqy© zatyczke na weqyk, umießci© go we

wnece, dokreci© pompe i zamkn klapke.

Wskazówki dotyczące przechowywania

w niskich temperaturach

Jeżeli zajdzie konieczność przechowywania urządzenia

w temperaturze poniżej 0˚C należy wykonać

następujące czynności:

Wyj wtyczke z gniazdka.

Zakreci© zawór wody i odlaczy© waq doplywowy od

usun z pompy ewentualne ciala obce obracajac

zaworu.

ja rekoma;

Umießci© koncówke weqyka spustowego pompy

oraz koncówke weqa doplywowego wody w

specjalnie w tym celu podstawionym naczyniu, do

którego splynie woda z pralki.

Dokreci© waq doplywowy wody i umießci© we

wnece pompy weqyk spustowy, pamietajac o tym,

by zabezpieczy© jego koncówke specjalna zatyczka.

Po przeprowadzeniu powyqszych czynnoßci urzadzenie

zostanie calkowicie opróqnione z wody, zapobiegajac w

ten sposób tworzeniu sie lodu, w efekcie czego niektóre

naloqy© zatyczke na weqyk, który naleqy z

czci wewnetrzne naraqone bylyby na pekniecie.

powrotem umießci© w pozycji poczatkowej;

W momencie ponownego uruchomienia urzadzenia,

naleqy upewni© sie, qe temperatura otoczenia

przekracza 0°C.

Waqne!

Za kaqdym razem kiedy dopompowywana jest woda

w razie niebezpieczenstwa, musisz wla© 2 litry wody

do glównej przegródki i uruchomi© program

odwirowania.

Uaktywniony zostanie w ten sposób mechanizm

dokreci© pompe;

“kulkowy”, umoqliwiajacy caloßciowe zuqytkowanie

zamkn klapke.

ßrodka pioracego, zapobiegajac zaleganiu nie

wykorzystanej detergentu do nastepnego cyklu prania.

41

Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje ?

Problemy, które moqna rozwiaza© bez pomocy specjalisty

Podczas pracy pralki lampka END moqe pulsowa©, sygnalizujac nastepujace nieprawidlowoßci:

4 pulsacje: drzwiczki sa otwarte.

2 pulsacje: problem z odprowadzaniem wody.

1 pulsacja: problem z pompowaniem wody.

Po usunieciu nieprawidlowoßci, nacisn START/PAUZA (START/PAUSE) wlaczajac ponownie program.

Jeßli po uwaqnej kontroli problem nadal istnieje, radzimy skontaktowa© sie z autoryzowanym serwisem.

Problem Przypuszczalny powód

Pralka nie wlacza sie:

Drzwiczki nie sa szczelnie zamkniete.

Pralka nie jest podlaczona do sieci.

Prad nie dociera do gniazdka.

Nastapilo spiecie w glównej instalacji.

Pokretlo regulacji programu jest niewlaßciwie

nastawione lub nie wcißnieto przycisku

START/PAUZA (START/PAUSE).

Wybrano opcje opónione wlaczenie (DELAY

START).

Pralka nie pobiera wody:

Kran jest zatkany.

Filtr weqa doplywowego jest zatkany.

Waq doplywowy jest zgnieciony bad zgiety.

Drzwiczki sa niedomkniete.

Pralka napelnia sie woda i natychmiast

Koncówka weqa wylewowego znajduje sie zbyt nisko.

ja odprowadza:

Pralka nie odprowadza wody i (lub) nie

Waq wylewowy jest zgnieciony bad zgiety.

wiruje:

Wybrano opcje lub .

Pompa wylewowa jest zatkana.

Wyciek wody:

Zastosowano niewlaßciwy ßrodek pioracy (zbytnio sie

pieni) lub w nadmiernej iloßci.

Sprawdzi© czy nie ma wycieków w okolicy

mocowania weqa doplywowego do kranu. Dotkn

weqa sprawdzajac czy nie jest wilgotny: woda splywa

wzdluq weqa utrudniajac czynnoßci kontrolne.

Waq wylewowy jest uszkodzony lub niewlaßciwie

zainstalowany (ryzyko wycieku).

Szuflada z dozownikiem jest zatkana.

Rury wylewowe sa zatkane.

Niezadowalajace wyniki prania:

Zbyt mala iloß© lub niewlaßciwa jakoß© ßrodków

pioracych. Zbyt mala doza ßrodku pioracego

powoduje, qe bielizna przybiera szary odcien.

Trwalszych plam nie usunieto recznie.

Wybór niewlaßciwego programu.

Przeladowanie pralki.

Pralka wibruje w czasie wirowania:

Nie usunieto opakowania i blokad transportowych.

Pralka przylega do ßcian lub mebli.

Nóqki urzadzenia nie sa wypoziomowane (sprawdzi©

poziomowanie po przekatnej).

Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bebnie.

W bebnie znajduje sie zbyt mala iloß© odzieqy.

42

POLSKI

Jeśli po wykonaniu opisanych czynności

sprawdzających pralka nadal nie funkcjonuje,

usterkę należy zgłosić w autoryzowanym punkcie

serwisowym. Przy zgłoszeniu usterki należy podać

model, typ i numer seryjny urządzenia. Informacje te

znajdują się na tabliczce znamionowej.

P0042 BD

Problem Przypuszczalny powód

Drzwiczki pralki nie otwieraja sie:

Program nie dobiegl konca.

Zatrzask drzwiczek nie zostal zwolniony.

W bebnie znajduje sie woda, w tym wypadku

drzwiczek nie moqna otworzy© (wybrano opcje

RINSE HOLD).

Wirowanie z opónieniem, bad brak

Elektroniczna kontrola wywaqenia przerwala

wirowanie, gdyq odzieq jest niewlaßciwie

wirowania:

rozmieszczona w bebnie. Pralka samodzielnie

rozmieszcza odzieq obracajac beben w kierunku

przeciwnym. Czynnoß© ta moqe powtórzy© sie kilka

razy, dopóki beben nie uzyska równowagi i nie

rozpocznie normalnego wirowania. Jeqeli po uplywie

10 min. odzieq wciaq jest niewlaßciwie rozmieszczona

w bebnie, pralka nie wykona wirowania. W tym

wypadku rozmießci© odzieq recznie i wybra©

ponownie program dla wirowania.

Pralka halasuje:

Urzadzenie wyposaqone jest w model silnika

wydajacego podczas pracy dwiek róqny od dwieku

wydawanego przez inne silniki. Nasz nowy silnik

zapewnia latwiejsze uruchomienie i wlaßciwe

rozmieszczenie bielizny w bebnie w trakcie

wirowania, a zarazem zwieksza stabilnoß©

urzadzenia.

W bebnie nie wida© wody:

Nowoczesne urzadzenie wykorzystuje najnowsza

technologie i zapewnia oszczednoß© energii. Zuqywa

niewielkie iloßci wody, nie obniqajac jakoßci prania.

43

Obsah

Důležité informace 45

Odstraňování skvrn 53-54

Prací prostředky a přísady 54

Likvidace 46

Množství použitého pracího prostředku 54

Rady pro ochranu zivotního

Mezinárodní značení 55

Jak máte postupovat 56-57

prostredí 46

Tabulka programů 58-60

Technická specifikace 46

Údržba 61

Instalace 47

Skříň automatické pračky 61

Rozbalení 47

Dvířka 61

Umístění a vyrovnání 47

Zásuvka dávkovače 61

Přívod vody 47-48

Filtr na přívodu vody 61

Odpad 48

Vypouštěčerpadlo 61

Elektrické zapojení 48

Nouzové vyprazdňování 62

Nebezpečí zamrznutí 62

Vase nová automatická pračka 49

Když něco nefunguje

63-64

Popis spotřebiče 49

Zásuvka na prací prostředky 49

Záruka, servis a náhradní díly 65

Použití 50-52

Ovládací panel 53-54

Rady pro praní 53

Třídění prádla 53

Teploty 53

Před vložením prádla do bubnu 53

Maximální náplň prádla 53

Hmotnost prádla 53

Symboly, použité u některých odstavců této příručky, mají následující význam:

Trojúhelníkovou znackou anebo upozorñovacími vyrazy (Pozor! nebo Upozornní!) jsou vyznaceny

pokyny zvlást dlezité pro vasi bezpecnost a pro správné fungování prístroje. Prosíme vás o jejich

dodrzování.

Informace s tímto symbolem slouzí jako dodatek k pokynm pro praktické pouzití prístroje.

Tulipán oznacuje rady a doporucení k hospodárnému vyuzívání pracky s ohledem na zivotní prostredí

Náš příspěvek k ochraně životního prostředí:

používáme recyklovaný papír.

44

Důležité informace

Prosíme vás, abyste si pozorn precetli tento návod a zam™rili svou pozornost predevsím na bezpecnostní

predpisy uvedené na prvních stránkách. Doporucujeme návod uschovat, abyste do nho mohli nahlédnout i

kdykoli v budoucnosti, a eventuáln ho predat novému majiteli v prípad prodeje tohoto spotrebice.

Následující upozornění poskytujeme v zájmu celkové bezpečnosti. Před instalací spotřebiče a jeho používáním si je

musíte pečlivě přečíst.

Instalace

Používejte jen doporučená množství přísad na

ošetření tkaniny. Nadměrné dávkování by mohlo

Když spotřebič vybalíte, zkontrolujte, zda není

prádlo poškodit.

poškozen. Jestliže máte nějaké pochybnosti,

Mezi praním nechte dveře spotřebiče mírně

spotřebič nepoužívejte a kontaktujte servisní

pootevřené, aby se šetřilo dveřní těsnění a

středisko.

nedocházelo ke vzniku nepříjemného zápachu.

Všechen vnitřní obalový materiál se před

Vždy před otevřením spotřebiče přes průzor ve

používáním spotřebiče musí odstranit. Kdybyste

dvířkách zkontrolujte, že je voda vypuštěná.

neodstranili všechny ochranné přepravní prvky,

Jestliže tam je voda, vypusŅte ji podle návodu k

nebo je odstranili jen zčásti, mohlo by dojít k

obsluze.

vážnému poškození spotřebiče i nejbližšího

zařízení. Viz příslušný odstavec této příručky.

Po použití spotřebič vždy odpojte ze zásuvky a

uzavřete vodovodní ventil.

ČESKY

Elektrické připojení spotřebiče a práce související

s jeho instalací musí provádět kvalifikovaný

elektrikář.

Bezpečnost obecně

Jakékoli instalatérské práce, které jsou nutné k

Opravy prístroje smjí byt vykonány pouze

instalaci tohoto spotřebiče, musí provádět

kvalifikovanym personálem. Nesprávné opravy

kvalifikovaný instalatér.

mohou zpsobit znacné nebezpecí. S opravami se

Když je instalace spotřebiče ukončena,

obratte na technicky servis ZANUSSI.

překontrolujte, zda spotřebič nestojí na

Nikdy nevytahujte zástrcku ze zásuvky tahem za

elektrickém přívodním kabelu.

kabel, ale tahem za zástrcku samu.

Jestliže pračka stojí na podlaze pokryté

V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka

kobercem, přesvědčte se, že vzduch může v

ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich.

prostoru pod pračkou, vymezeném nastavitelnými

nožkami, volně proudit.

V průběhu programů s vysokou teplotou se dvířka

ohřejí na vysokou teplotu. Nedotýkejte se jich.

Použití

Bezpecnost d

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti.

Nesmí se používat pro jiné účely než pro ty, pro

Dti neznají nebezpecí spojená s elektrickymi

které byl vyroben.

spotrebici. Bhem fungování prístroje je nutno dti

hlídat a nenechat je hrát se spotrebicem — mohlo

Perte jen prádlo, určené pro praní v automatické

by se stát, ze se do pracky zavrou.

pračce. Dodržujte přesně pokyny výrobce prádla

na nášivce.

Cásti obalu (fólie, polystyren) mohou byt pro dti

nebezpecné. Nebezpecí udusení! Drzte je proto z

Spotřebič nepřetěžujte. Vždy dodržujte pokyny

dosahu dtí.

návodu k obsluze.

Prací prostredky uchovávejte na bezpecném míst

Před praním se přesvědčte, že všechny kapsy jsou

mimo dosah dtí.

prázdné. Předměty jako jsou mince, zavírací

špendlíky, špendlíky a šrouby mohou způsobit

Zajistte, aby se dti ani malá domácí zvírata

rozsáhlé škody.

nedostaly do bubnu pracky.

V automatické pračce neperte oděvy, které jsou

V prípad vyrazení prístroje do odpadu vytáhnte

nasyceny ropnými produkty, metylalkoholem,

zástrcku z el. sít, odríznte prívodní kabel a kabel

trichlorem atd. Jestliže se pro čištění skvrn takové

i se zástrckou vyhodte. Poskodte zavírací

tekutiny před praním použily, před vložením do

mechanismus dvírek, aby se hrající si dti nemohly

pračky počkejte, až se z tkaniny úplně vypaří.

v pracce zavrít a zstat v ní uvznné.

Malé kusy jako ponožky, pásky atd. vkládejte do

pračky v polštářových povlacích nebo k tomu

určených pracích sáčcích, aby nedocházelo k

zachycení mezi otočným a pevným bubnem.

45

Likvidace

Obalové materiály

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že

tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné

Materiály oznacené symbolem jsou

odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci

recyklovatelné.

elektrického a elektronického zařízení.

>PE<=polyethylen

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku

>PS<=polystyren

pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní

>PP<=polypropylen

prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly

způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.

K jejich druhotnému vyuzití musí byt tyto materiály

Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku

vhozeny do príslusnych kontejner.

zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro

likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde

Prístroj

jste výrobek zakoupili.

Pri vyrazení vaseho starého prístroje pouzijte jen

autorizované skládky. Pomozte nám udrzet vase

msto cisté!

Rady pro ochranu zivotního prostredí

Abyste usetrili vodu i energii a prispli k ochran

Vhodnymi cistici m√zete pred praním odstranit

zivotního prostredí, doporucujeme dodrzet

skvrny a zaspinná místa. Pak budete moci

následující rady:

vykonat prací cyklus pri nizsí teplot.

B™zn zaspinné prádlo m√zete prát bez predpírky;

Prací prostředky dávkujte podle tvrdosti vody,

usetríte tak prací prostredek, vodu i cas (a nebudete

množství praného prádla a stupně zašpinění.

zbytecn zat™zovat zivotní prostredí!).

Pracka pracuje hospodárn, pokud dodrzíte

maximální uvedená mnozství prádla, ale

nepret™zujte buben.

Technická specifikace

ROZMĚRY Výška 85 cm

Šířka 60 cm

Hloubka 59 cm

NAPÁJECÍ NAPĚTÍ A FREKVENCE 220-230V/50Hz

MAX. INSTALOVANÝ VÝKON 2200 W

JIŠTĚNÍ 10 A

TLAK VODY Minimální 0,05 MPa, 0,5 bar

Maximální 0,80 MPa, 8 bar

JMENOVITÁ NÁPLŇ Bavlna 5 kg

Syntetické tkaniny 2 kg

Vlna/Praní vlny 1 kg

OTÁČKY PŘI ODSTŘEĎOVÁNÍ 0850 ot./min. (ZWF 826)

1000 ot./min. (ZWF 1026)

1200 ot./min. (ZWF 1226)

ZWF 826 ZWF 1026 ZWF 1226

Hlucnost: Máchání 62 dB(A) 60 dB(A) 60 dB(A)

Odstredování 72 dB(A) 73 dB(A) 75 dB(A)

Tento spotřebič odpovídá následujícím předpisům EEC:

73/23/EEC z 19.2.73 — Předpis ohledně nízkého napětí.

89/336/EEC ze 3.5.89 — Předpis o elektromagnetické kompatibilitě.

46

Instalace

Rozbalení

8. Připojte přívodní hadici způsobem popsaným v

odstavci „Přívod vody“.

Pred pouzitím prístroje odstrañte

bezpecnostní ochranné prvky pro prepravu.

1. Po kompletním odstranění obalu opatrně uložte

zařízení na zadní stranu za účelem odstraně

polystyrenového podstavce, na kterém je

zařízení uloženo.

2. Uvolněte napájecí kabel a vypouštěcí hadici z

úchytek na zadní straně zařízení.

Umístní a vyrovnání

Pracka musí byt instalována na tvrdém a presn

vodorovném povrchu.

Zkontrolujte, zda proudní vzduchu kolem pracky

není znemoznno koberci apod.

Prístroj se nesmí dotykat kuchyňskych stn nebo

ČESKY

nábytku.

Pecliv vyrovnejte pracku do vodorovné polohy

povolením nebo utazením regulovatelnych nozicek.

3. S použitím vhodného klíče odšroubujte a

Pri vyrovnávání prípadnych nerovností podlahy

vytáhněte středový šroub A.

nepodkládejte nikdy pracku kartónem, drevem nebo

4. Odšroubujte a vytáhněte dva široké zadní

podobnymi materiály.

šrouby B a šest malých šroubů C.

Prívod vody

5. Odmontujte konzolu D a dotáhněte šest malých

Přívodní hadice se dodává spolu se zařízením a

šroubů C.

najdete ji uvnitř bubnu zařízení.

Pro připojení vody nepoužívejte hadici z

předešlého zařízení.

1. Otevřete dvířka a vytáhněte přívodní hadici.

2. Zapojte hadici k zařízení s použitím úhlového spoje.

Důležitá informace!

Neumísťujte přívodní hadici směrem dolů.

Obraťte hadici doleva nebo doprava v závislosti

na poloze vašeho vodovodu.

6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadici z

bubnu a odstraňte polystyrenový blok, přilepený k

těsnění dvířek lepicí páskou.

7. Do malého horního otvoru a dvou širokých

otvorů vložte odpovídající plastové krytky uložené

v sáčku, který obsahuje návod k použití.

47

P1051

3. Nastavte správně hadici a dotáhněte matici. Po

ustavení přívodní hadice do předepsané polohy

se ujistěte, že jste dotáhli matici, abyste předešli

únikům.

4. Zapojte hadici k uzávěru se závitem 3/4”. Vždy

používejte hadici dodanou spolu se zařízením.

UPOZORNÈNÍ!

Je-li potrubí, na které pripájíte spotrebic nové anebo uz

delsí dobu nepouzívané, nechte vodu pred pripojením

prívodní hadice nejakou dobu odtéct. Tímto zpsobem

se vyplaví prípadné usazeniny písku a rezu v potrubí.

Odpad

Vypoustcí hadici m√zete umístit tremi rznymi

zpsoby:

Zaháknout za okraj umyvadla s pomocí

umlohmotného kolena dodávaného s prackou.

Dlezité je, aby s rychlostí, jaké vytékající voda

nabyde pri vypoustní, se nemohlo koleno se

zahnutou cástí hadice vysmeknout z umyvadla.

Upevnte ho proto sňrkou ke kohoutku nebo k

cku na zdi; sňrku provlecte okem na ohybu

kolena.

Odbockou v odpadu umyvadla. Tato odbocka se

musí nacházet nad sifonem tak, aby zahnutá cást

hadice byla vzdálená minimáln 60 cm od podlahy.

Do odpadního potrubí které se nachází ve vysce

minimáln 60 a maximáln 90 cm od podlahy.

Konec vypoustcí hadice musí byt vtrany, tj. vnitr

prmr odpadního potrubí musí byt sirsí nez vnjsí

prm™r vypoustcí hadice.

Vypoustcí hadice nesmí byt nikde preskrcená ani

zalomená.

Vypoustcí hadice se m√ze prodlouzit, ale nesmí

byt delsí nez 400 cm. V prípad™ nastavení musí

vnitrní prmr nastavené hadice byt stejny jako

48

P0022

P1088

vnitrní prmr pvodní hadice. Ke spojení obou kus

pouzijte vhodnou spojku.

UPOZORNÈNÍ!

Aby byl zabezpeceny správny chod spotrebice,

musí byt vypoustcí hadice zav™sena na speciální

podp™re, která je umístna na zadní stran

spotrebice.

Elektrické zapojení

Prístroj m√ze fungovat pri 220-230 V a 50 Hz.

Ov™rte si, ze vás domácí elektricky rozvod unese

maximální zatízení pracky (2,2 kW) plus prípadné

jiné soucasn zapnuté domácí elektrospotrebice.

Pracku zapojte na zásuvku s uzemnním.

Vyrobce se zríká jakékoli zodpovdnosti za

skody nebo poranní způsobená nedodrzením

vyse uvedeného bezpecnostního predpisu.

Kdybyste potrebovali vymnit prívodní kabel,

vymna musí byt provedena nasím

technickym servisem.

Dlezité: Prívodní kabel musí zstat

prístupny i po instalaci prístroje.

P1118

Vaše nová automatická pračka

Tato nová automatická pračka splňuje všechny požadavky na moderní praní prádla se sníženou spotřebou

vody, energie a pracích prostředků.

Automatické ochlazování prací vody z 95˚C na 60˚C před vypouštěním zabrání deformaci plastových

trubek ve vašem domovním odpadovém systému, které by jinak vysoká teplota vypouštěné vody způsobila.

Soucasn se snízí teplotní sok tkanin, cím se omezí krcení prádla.

Speciální program na vlnu s novým systémem jemného praní, který vypere vaše vlněné prádlo velmi

opatrně.

Kontrolní systém vyvázenosti: jistá poloha a tichy chod prístroje.

Speciální “obhovy systém” praní umouje maximální vyuzití pracího prostredku bhem pracího cyklu,

snízení spotreby vody a zároveñ i snízení spotreby elektrické energie.

Popis spotrebice

ČESKY

1 Zásuvka dávkovace pracích prostredk

2 Ovládací panel

3 Dvírka

4 Vypoustcerpadlo

5 Nastavitelné nozky

Zásuvka dávkovače pracích

prostředků

Předpírka

Hlavní praní

Avivážní prostředek

C0069

49

Použití

Ovládací panel

1. Dávkovac pracích prostredk

3. Tlacítko “SNADNÉ ZEHLENÍ”

Po stisknutí tohoto tlacítka bude prádlo vypráno

Tlacítka volitelnych funkcí

opatrn a odstredno tak, aby se zabránilo tvorb

V závislosti na zvoleném programu m√zou byt

záhyb. Pri tomto postupu bude následné zehlení

pouzity rzné volitelné funkce.

snadnjsí.

Uvedená volba musí byt provedena po zvolení

Pracka dále provede 6 máchání namísto 3 v prípad

pozadovaného programu a pred stisknutím

praní bavlny a 4 namísto 3 pri praní syntetiky.

tlacítka START/PAUZA (START/PAUSE) .

Uvedená funkce m√ze byt pouzita pri praní bavlny a

Po zatlacení tchto tlacítek se rozsvítí príslus

syntetiky.

kontrolky. Pri jejich optovném stlacení dojde k

zhasnutí kontrolek.

Kdyz dojde k volb funkce, která není kompatibilní

4. Tlacítko EXTRA MÁCHÁNÍ

se zvolenym programem, kontrolky budou blikat po

dobu priblizn 2 sekund.

(EXTRA RINSE)

Tato funkce m√ze byt pouzita pri vsech pracích

programech s vyjimkou programu pro praní vlny

2. Tlacítko “Volitelné funkce”

a programu pro rucní praní.

Pri její volb budou ke zvolenému pracímu programu

Stisknutí tohoto tlacítka slouzí k volb následujících

pridány 2 odstredovaní cykly.

volitelnych funkcí:

Její pouzití se doporucuje pro lidi, kterí jsou

Predpírání

alergicky na prací prostredky a pri praní v oblastech

Stisknte uvedené tlacítko, prejete-li si, aby bylo

se zvlást mkkou vodou.

vase prádlo pred hlavním praním predepráno pri

teplot 30°C (uvedená funkce není k dispozici

u pracích program pro vlnu a pro ruc

5. Tlacítko START/PAUZA

praní ).

(START/PAUSE)

U pracích program pro praní bavlny a

syntetiky a pri praní je predpírání ukonceno

Po zvolení pozadovaného programu, uvedte pracku

krátkym odstredním, zatímco u pracích

do cinnosti zatlacením tohoto tlacítka; príslus

program pro choulostivé prádlo dojde pouze

kontrolka prestane blikat a pak se rozsvítí.

kodcerpání vody.

Prerusení probíhajícího pracího programu je moz

po optovném zatlacení tlacítka START/PAUZA:

Rychlé praní

príslusná kontrolka zacne blikat.

Toto tlacítko vám umouje volbu RYCHLÉHO

Optovné uvedení pracího programu do cinnosti, z

PRANÍ, které je urceno pro praní lehce znecistného

bodu, ve kterém doslo k jeho prerusení, je moz

prádla (nepouzívá se pro praní vlny, pri rucním

opt po zatlacení tlacítka START/PAUZA.

praní a pri pracím programu 60E).

Doba praní bude úmrn snízena, podle druhu

prádla a zvolené teploty.

Max. náplñ pro praní bavlny je 3 kg.

50

6. Tlacítko ODLOZENÉHO STARTU

7. Ukazatel prbhu programu

(DELAY START)

Je-li zvolena funkce ODLOZENY START

(DELAY START), je rozsvícena kontrolka

Toto tlacítko umouje odlození startu pracího

odpovídající zvolené casové predvolb.

programu o dobu odpovídající zvolenému poctu

Po startu pracího programu je na svtelném

hodin 12 H, 8 H, 4 H a 2 H.

indikátoru zobrazován zbyvající cas.

Zvolená casová predvolba je indikována rozsvícením

Pri zahájení programu je rozsvícena pouze

príslusné kontrolky.

kontrolka .

Volba této funkce se provádí po zvolení

Rozsvícení kontrolky oznamuje ukoncení

pozadovaného programu a pred stisknutím

zvoleného pracího programu.

tlacítka START/PAUZA (START PAUSE).

Nastavenou casovou predvolbu m√zete

vynulovat kdykoli pred stisknutím tlacítka

START/PAUZA (START/PAUSE).

Vprípad, ze se rozhodnete vynulovat nastaveny

cas následn po stisknutí tlacítka START/PAUZA

(START/PAUSE), postupujte následovn:

ČESKY

preruste aktuální prací program stisknutím tlacítka

START/PAUZA (START/PAUSE);

stisknte jednou tlacítko OPOZDÈNÍ, címz dojde

ke zhasnutí indikátoru prísluscasové predvolby.

Blikající kontrolka KONEC (END) poukazuje na

optovn uvedte do chodu prací program

prítomnost následující poruchy:

stisknutím tlacítka START/PAUZA

4 bliknutí: otevrené dvírka.

(START/PAUSE).

2 bliknutí: problémy s vypoustním vody.

1 bliknutí: problémy s napoustním vody.

Dlezitá informace!

Podrobnjsí informace o moznych poruchách jsou

Ke zmn nastavené doby odlozeného startu

uvedeny v kapitole “Nco nefunguje?” nacházející

m√ze dojít pouze po optovném uskutecn

se v závru tohoto návodu.

volby pracího programu.

Bhem doby odlozeného startu zstanou dvírka

zablokována.

Potrebujte-li otevrít dvírka, musíte nejprve

PRERUSIT prací program stisknutím tlacítka

START/PAUZA (START/PAUSE). Po uplynutí

priblizn 2 minut mohou byt dvírka otevrena. Po

optovném zavrení dvírek stisknte znovu

tlacítko START/PAUZA (START/PAUSE).

Funkce ODLOZENY START nem√ze byt

pouzita pri programech (VYPOUSTÈNÍ) anebo

(ODSTREDOVÁNÍ).

51

8. Volic rychlosti odstredování

Pri vypoustní vody vykonejte tyto tri úkony:

Tento volic umouje snízení rychlosti závrecného

A) Otocte volic program do polohy “O”.

a prb™zného odstredování, nastavení funkce

B) Zvolte program nebo . Pri pouzití

VYLOUCENÍ ODSTREDOVÁNÍ (NO SPIN)

odstredování m√zete prostrednictvím volice rychlosti

anebo STOP VE VODÈ (ANTI CREASE).

odstredování nastavit pozadovanou rychlost.

Vprípad, ze volic zstane v poloze nebo ,

Z

ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

bude vykonáno odstredovaní pri rychlosti 400 ot./min.

C) Zatlacte tlacítko START/PAUZA (START

PAUSE).

9. Volic program

ZZWWFF 11222266

Volic program m√ze byt otácen ve smru i proti

smru hodinovych rucicek.

Poloha O odpovídá vynulování/ VYPNUTÍ pracky.

Na konci kazdého programu je treba pretocit

Model ZWF 1026, ZWF 1226

volic program do polohy “O”, za úcelem vypnutí

Rychlosti uvedené na stupnici se vztahují na

pracky.

programy pro praní bavlny.

Poloha 1000, 1200 ot/min odpovídá 900 ot/min pro

syntetiku, vlnu a pro rucní praní a 700 ot/min pro

UPOZORNÈNÍ!

vlnu a choulostivé prádlo.

Vprípad, ze bhem pracího cyklu dojde k

pretocení volice program do jiné polohy, kontrolky

Model ZWF 826

ukazatele prbhu programu zacnou blikat (po dobu

Poloha 850 ot/min odpovídá 800 ot/min pro bavlnu,

2 sekund). Nov nastaveny program nebude

syntetiku, vlnu a rucní praní a 700 ot/min pro vlnu a

akceptován.

choulostivé prádlo.

Pro modely ZWF 826, ZWF 1026, ZWF 1226

Poloha 500 ot/min odpovídá 800 ot/min pro bavlnu,

syntetiku, vlnu a rucní praní a 450 ot/min pro vlnu a

choulostivé prádlo .

VYLOUCENÍ ODSTREDOVÁNÍ (NO SPIN):

volbou této funkce dojde k vyloucení vsech fází

odstredování. Pouzívá se pri praní extra

choulostivych kus prádla.

Pracka pridá 3 máchání u pracích program pro

praní bavlny a 1 máchání u pracích program pro

praní syntetiky.

ANTI CREASE: Pri volb této funkce nebude

voda z posledního máchání vypustna. Po

ukoncení programu se rozsvítí kontrolka

KONEC (END). Pred otevrením dvírek musí dojít k

vypustní vody.

52

choulostivé prádlo a vlna: buben plný ne více jak z

Rady pro praní

jedné třetiny.

Třídění prádla

Praní s maximální náplní prádla v bubnu umožňuje

nejefektivnější využití vody a energie.

Sledujte symboly s kódy pro praní na každé visačce

oděvu a dodržujte pokyny výrobce pro praní.

U silně zašpiněného prádla náplň snižte.

Prádlo třiïte podle druhu prádla následovně:

bílé, barevné, syntetika, jemné prádlo, vlna.

Hmotnost prádla

Teploty

Dále uvedené hodnoty jsou jen orientační:

95˚ pro normálně zašpiněné bílé

koupací plášŅ 1200 g

bavlněné a lněné prádlo (např.

ubrousek 100 g

utěrky, ručníky, ubrusy, prostěradla

povlak prošívané přikrývky 700 g

atd.).

prostěradlo 500 g

60˚ pro normálně zašpiněné, barevně

povlak polštáře 200 g

stálé oděvy (např. košile, noční

ubrus 250 g

prádlo, pyžama, atd.) ze lněných,

vytírací ručník 200 g

bavlněných nebo syntetických

utěrka 100 g

ČESKY

tkanin a pro lehce zašpiněné bílé

noční prádlo 200 g

bavlněné prádlo (např. spodní

dámské kalhotky 100 g

prádlo).

pánská pracovní košile 600 g

pánská košile 200 g

(studená lázeň) pro choulostivé kusy (např.

pánské pyžamo 500 g

30˚-40˚

síŅové záclony), smíšené tkaniny

blůza 100 g

včetně syntetiky a vlny s

pánské spodky 100 g

označením „čistá nová vlna pro

praní v pračce, nesrážlivá”

Odstraňování skvrn

Před vložením prádla do bubnu

Silně zažrané skvrny se nedají odstranit jen vodou a

Nikdy neperte bílé a barevné prádlo společně. Bílé

pracím prostředkem. Doporučuje se proto

prádlo by při takovém praní ztratilo svoji bělost.

odstraňovat je před praním.

Nové barevné prádlo by mohlo pustit barvu a proto

Krev: Čerstvé skvrny odstraňujte studenou vodou.

by se poprvé mělo prát samostatně.

Zaschlé skvrny nechte přes noc namočené ve vodě

Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové

se speciálním pracím přípravkem a pak je

předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky

odstraňujte ručně vodou a mýdlem.

zavírací i obyčejné a pod.)

Olejové barvy: Navlhčete benzinovým čističem

Zapněte knoflíky polštářů, zatáhněte zipy, zapněte

skvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnu

háčky a patenty. Utáhněte všechny pásky nebo

vytřete. Postup několikrát opakujte.

dlouhé pásy.

Zaschlé olejové skvrny: Navlhčete terpentýnem a

Před praním odstraňte silné skvrny. Zejména

položte kus na měkkou látku. Skvrnu vytírejte ručně

obzvláště znečištěná místa vyčistěte speciálním

pomocí klůcku bavlněné látky.

čistidlem nebo čisticí pastou.

Rez: Použijte kyselinu šŅavelovou, rozpuštěnou v

Se záclonami zacházejte se zvláštní péčí. Odstraňte

horké vodě, nebo studený odstraňovač rzi. U

háčky, nebo je upevněte do nějakého pytlíku nebo

starých rzivých skvrn si počínejte opatrně, protože

síŅky.

celulózová struktura bude již poškozená a tkanina

má tendenci k děravění.

Maximální náplň prádla

Plísňové skvrny: Ošetřete je bělicím prostředkem a

Doporučené náplně jsou vyznačeny na kartách

řádně vymáchejte (jen bílé a stálobarevné prádlo).

programů.

Tráva: Lehce namydlete a ošetřete bělicím

Všeobecně platí tyto zásady:

prostředkem (jen bílé a stálobarevné prádlo).

bavlna, len: plný buben, ale prádlo nepěchovat

Skvrny od kuličkového pera a lepidel: Navlhčete

acetonem (*), položte kus na měkkou látku a skvrnu

syntetika: buben plný do poloviny

ručně vytřete.

Rtěnka: Navlhčete acetonem jako v předchozím

53

případě a pak skvrny ošetřete metylalkoholem. Z

Množství použitého pracího prostředku

bílého prádla zbytky odstraňte pomocí bělicího

Druh a množství pracího prostředku bude záviset

prostředku.

na druhu tkaniny, velikosti náplně, stupni zašpinění

Červené víno: Namočte do vody s pracím

a tvrdosti použité vody.

prostředkem, vymáchejte a ošetřete kyselinou

Tvrdost vody se označuje tzv. stupni tvrdosti.

octovou nebo citronovou a vymáchejte. Zbylé stopy

Informace o tvrdosti vody ve vaší oblasti vám

odstraňte pomocí bělicího prostředku.

poskytne příslušná vodárenská společnost, nebo

Inkoust: Podle druhu inkoustu navlhčete tkaninu

úřady místní správy.

nejprve acetonem (*), pak kyselinou octovou; zbylé

Dodržujte pokyny výrobce k množství použitého

stopy na bílém prádle ošetřete bělicím prostředkem a

prostředku.

pak řádně vymáchejte.

Menší množství pracího prostředku používejte

Skvrny od dehtu: Nejprve skvrny ošetřete

tehdy, když:

odstraňovačem skvrn, metylalkoholovým nebo

benzinovým, a pak vytřete pastovým čisticím

perete malé množství prádla,

prostředkem.

prádlo je lehce zašpiněné,

při praní se tvoří velké množství pěny

(*) na umělé hedvábí aceton nepoužívejte!

Prací prostředky a přísady

Dobré výsledky praní závisí také na volbě pracího

prostředku a použití správného množství, aby

nedocházelo k plýtvání a poškozování životního

prostředí. Ačkoli jsou biologicky odbouratelné, prací

prostředky obsahují látky, které ve velkých množstvích

mohou změnit jemnou rovnováhu existující v přírodě.

Volba pracího prostředku bude záviset na druhu

tkaniny (choulostivá, vlněná, bavlněná, atd.), barvě, na

prací teplotě a stupni zašpinění.

V tomto spotřebiči se mohou používat všechny běžně

dostupné prací prostředky, určené pro automatické

pračky:

práškové prostředky pro všechny druhy tkanin,

práškové prostředky pro choulostivé tkaniny (max.

60˚C) a vlnu,

tekuté prostředky, přednostně pro prací programy

s nízkou teplotou (max. 60˚C) pro všechny druhy

tkanin nebo speciální prostředky pouze pro vlnu.

Prací prostředek a jakékoli přísady se musí před

spuštěním pracího programu dávkovat do

příslušného oddílu zásuvky dávkovače.

Jestliže použijete koncentrovaný práškový nebo

tekutý prací prostředek, musíte zvolit program bez

předpírky.

Tekutý prací prostředek nadávkujte do zásuvky

dávkovače, označeného , těsně před spuštěním

programu.

Jakékoli avivážní nebo škrobicí přísady se musí

nalít do oddílu označeného před spuštěním

pracího programu.

Dodržujte doporučení výrobce ohledně množství

použitého prostředku.

54

MEZINÁRODNÍ ZNAČENÍ PRO OŠETŘOVÁNÍ PRÁDLA

Tyto symboly se objevují na visačkách textilu, aby vám pomohly zvolit nejlepší způsob ošetření

vašeho prádla.

Max. prací

Max. prací

Max. prací

Max. prací

teplota 95˚C

teplota 60˚C

teplota 40˚C

teplota 30˚C

Ruční praní Vůbec neprat

JEMNÉ PRANÍ

ČESKY

BĚLENÍ

Bělit ve studené vodě Nebělit

ŽEHLENÍ Horká žehlička

Teplá žehlička

Vlahá žehlička

Nežehlit

max.200˚C

max.150˚C

max.110˚C

při vysoké

teplotě

při nízké

teplotě

SUŠENÍ Rozložené na plocho Na šňůře Na věšáku V bubnové sušičce

Nesušit v bubnové

sušičce

55

A

P

F

ÚSPORNÉ

PRANÍ

95 60

40

60

40

40

30

30

SUCHÉ ČIŠTĚNÍ Čištění za sucha ve

Čištění za sucha v

Čištění za sucha v

Nečistit za sucha

všech prostředcích

perchloru, benzinu,

benzinu, čistém alkoholu

čistém alkoholu,

a R113

R111 a R113

Jak máte postupovat

Pred prvním praním doporucujeme nalít dva litry

vody do prihrádky za úcelem aktivace

speciálního “obhového systému”. Následn

provést cyklus pro bavlnu při 95˚C s prázdnou

pračkou, aby se z

vnitřních částí

odstranily

poslední zbytky pachů a mastnoty z výroby.

Do oddílu dávkovače pro hlavní praní dávkujte

poloviční množství pracího prostředku a spusŅte

program.

1. Do bubnu vložte náplň prádla

Otevřete dvířka.

Do bubnu vložte prádlo, jeden kus po druhém, vždy

prádlo co nejvíce proklepejte.

Zavřete dvířka.

2. Odměřte prací prostředek

Vytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.

Odměrnou nádobkou odměřte množství pracího

prostředku podle doporučení výrobce a nasypte ho do

oddílu pro hlavní praní .

Jestliže chcete použít předpírku, dávkujte prostředek do

příslušného oddílu, označeného .

3. Odměřte přísady

Jestliže je to třeba, nalejte prostředek pro aviváž tkanin

do oddílu označeného , ale nepřekročte značku

«MAX» na zásuvce.

56

C0071

C0070

P0004

4. Volba pozadovaného programu

Pretocte volic program do polohy odpovídající

pozadovanému programu.

Kontrolka odpovídající tlacítku START/PAUZA

(START/PAUSE) zacne blikat.

5. Volba rychlosti odstredování anebo

anebo

Otocte volic rychlosti odstredování do pozadované

polohy.

Z

ZWWFF 882266 ZZWWFF 11002266

ZZWWFF 11222266

6. Volba pozadovanych volitelnych

funkcí zatlacením tlacítka/tlacítek

Rozsvítí se kontrolka odpovídající stisknutému tlacítku.

7. Nastavení ODLOZENÉHO STARTU

kontrolky. Optovné uvedení pracího programu do

cinnosti je mozné opt po zatlacení stejného tlacítka.

(DELAY START)

Prejete-li si odlozit zahájení praní, stisknte jest

pred startem pracího programu opakovan

11. Vynulování pracího programu

tlacítko ODLOZENÉHO STARTU (DELAY START)

Vynulování probíhajícího pracího programu se

, a to az do vybru pozadované doby odkladu.

provádí otocením volice program do polohy O.

Dojde k rozsvícení odpovídající kontrolky.

Následn m√zete provést volbu nového programu.

12. Otevrení dvírek po zahájení pracího

programu

Nejdríve zastavte pracku, zatlacením tlacítka

START/PAUZA.

V prípad, ze po uplynutí 2 minut nedojde k otevrení

dvírek, znamená to, ze teplota vody je prílis vysoká,

ze její hladina v bubnu presahuje spodní okraj

dvírek (mohla by vytéct) anebo ze dochází k

ČESKY

prokluzování bubnu.

8.Uvedení pracky do cinnosti

Vprípad, kdy dvírka nem√zou byt otevreny, ale

Zapnutí zvoleného programu se vykonává

jejich otevrení je potrebné, pretocte volic program

zatlacením tlacítka START/PAUZA

do polohy O. Po uplynutí priblizn jedné nebo dvou

(START/PAUSE); príslusná kontrolka prestane

minut, m√zou byt dvírka otevreny. (POZOR NA

blikat. Dojde k rozsvícení kontrolky .

AKTUÁLNÍ HLADINU VODY!).

13. Ukoncení programu

K zastavení cinnosti pracky dojde automaticky.

Zhasne kontrolka START/PAUZA, rozsvítí se

kontrolka END a (v provozu).

V prípad, ze byla zvolena volitelná funkce

Zabránní krcení , dvírka zstanou zablokována

a kontrolka Konec (End) zstane rozsvícena,

címz je poukazováno na nutnost odcerpání vody

pred otevrením dvírek.

Je-li zvolena funkce ODLOZENY START

Za tímto úcelem je treba pretocit volic

(DELAY START), na svtelném indikátoru zacne byt

program do polohy “O” a následn zvolit program

zobrazován zbyvající cas.

(odcerpání vody) aneb (odstredování).

Odstredování bude provedeno nejvyssí rychlostí.

9. Zmna programu v prbhu cyklu

Kvli zabránní tvorby záhyb na prádle ze

Pred provedením jakékoli zmny uvedte pracku do

syntetickych nebo vlnnych materiál m√ze byt

rezimu pauza stisknutím tlacítka START/PAUZA.

rychlost odstredování snízena prostrednictvím

Pred spustním programu lze provést zmnu

príslusného volice.

kterékoli fáze.

Vypnte pracku pretocením volice program do

Po zahájení programu je mozná jeho zmna

polohy “O”.

pootocením volice program na „O“ a následnym

nastavením nového programu. Voda, v níz se pere,

Pred otevrením dvírek vyckejte priblizn dv minuty,

zstává v bubnu. Stisknutím tlacítka START/PAUZA

abyste umoznili uzavíracímu mechanismu

spustit novy program.

odblokovat dvírka.

Poznámka: Pro odcerpání vody pred zahájením

Vyberte prádlo z bubnu a opatrn zkontrolujte, zda-li

nového cyklu je nezbytné vynulovat program a zvolit

byl zcela vyprázdnn.

cyklus ODCERPÁNÍ VODY.

Vprípad, ze nehodláte vkládat do pracky dalsí

prádlo, zavrete uzavírací ventil prívody vody.

10. Prerusení programu

Ponechte dvírka pootevreny, aby se zabránilo vzniku

Prerusení probíhajícího pracího programu je moz

plísní a tvorb nepríjemnych zápach.

po optovném zatlacení tlacítka START/PAUZA

(START/PAUSE) a je provázeno blikáním príslus

57

Tabulka programů

Prací programy pro bavlnu a len

Spotreba*

Druh

Program/

Nastavitelné

Druh prádla

Max náplñ

Energie

Voda

Cas

tkaniny

Teplota

funkce

kWh

l.

min.

Bílá

Plachty, lnûné prádlo,

bavlna

95°

5 kg

spodní prádlo, ruãníky

2.0 53 145

Bílé,

odolné

60E**

Plachty, lnûné prádlo,

barevné

úsporné

5 kg

0,85 49 135

spodní prádlo, ruãníky

prádlo

praní

Bílé,

Cástecn znecist

odolné

odolné barevné

barevné

60°

prádlo z bavlny

5 kg

1.2 49 120

prádlo

anebo lenu — tricka,

blzy, spodní prádlo

Cástecn znecist

Choulostivé

choulostivé barevné

barevné

40°

prádlo z bavlny

5 kg

0.55 49 115

prádlo

anebo lenu — tricka,

blzy, spodní prádlo

Choulostivé

Mírn znecist

barevné

choulostivé barevné

30°

0.37 49 110

prádlo

prádlo z bavlny

5 kg

anebo lenu – tricka,

blzy, spodní prádlo

daje o spotfiebû uvedené v této tabulce jsou ãistû orientaãní, neboÈ velmi záleÏí i na mnoÏství a kvalitû

prádla, na teplotû pfiivádûné vody a na teplotû prostfiedí. Údaje se vztahují k nejvy‰‰í teplotû kaÏdého

pracího programu.

** V souladu s pfiedpisem EEC 92/75 se údaje o spotfiebû uvedené na ‰títku spotfieby vztahují k tomuto

programu pfii teplotû 60E.

58

Tabulka programů

Prací programy pro praní prádla syntetiky , choulostivého prádla ,

rucní praní a vlny

Spotreba*

Druh

Program/

Nastavitelné

Druh prádla

Max náplñ

Energie

Voda

Cas

tkaniny

Teplota

funkce

kWh

l.

min.

Prádlo ze

Spodní prádlo, blzy

syntetiky

60°

tricka, kosile, míchané

2 kg

0.85 52 90

materiály

Prádlo ze

Prádlo ze

syntetickych tkanin

syntetiky

40°

2 kg

0.40 49 75

amíchane materiály,

barevné odvy

ČESKY

Prádlo ze

Spodní prádlo, tricka,

syntetiky

30°

2 kg

0.20 49 70

blzy kosile

Jemné

Akryl, viskóza,

prádlo

40°

2 kg

0.50 52 60

polyesterové smsi

Rucní praní

30°

Jemné, napr. záclony

1 kg

0.35 53 50

Vlna

Praní vlny

Zvlástní program pro

40°

odvy oznacené

1 kg

0.35 53 55

etiketou

Praní vlny

Zvlást choulostivé

ve studené

1 kg

0.28 53 40

vlnné prádlo

vod

daje o spotfiebû uvedené v této tabulce jsou ãistû orientaãní, neboÈ velmi záleÏí i na mnoÏství a kvalitû

prádla, na teplotû pfiivádûné vody a na teplotû prostfiedí. Údaje se vztahují k nejvy‰‰í teplotû kaÏdého

pracího programu.

59

Tabulka programů

Specielní prací programy

Spotreba*

Druh

Program/

Nastavitelné

Druh prádla

Max náplñ

tkaniny

Teplota

funkce

Energie

Voda

Cas

kWh

l.

min.

Prostrednictvím

tohoto programu

je mozné máchat

3 máchání

5 kg 0.05 52 30

a odstredovat

Krátké odstredování

Máchání

rucn prané

prádlo.

Slouzí k vypust

vody z posledního

máchání pri

Vypustní vody

/

2

programech, ve

Vypoust

kterych se pouzívá

funkce

Dlouhé odstredování

Zvlástní

(1000, 900 ot/min)

10

odstredování pro

(1200, 900 ot/min)

5 kg

Odstredování

syntetické, jemné

6

Krátké odstredování

a vlnné materiály

(700, 500 ot/min)

Vynulování

O

probíhajícího

/

Reset/Off

programu anebo

vyputní pracky

* Údaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsou čistě orientační, neboť velmi záleží i na množství a kvalitě

prádla, na teplotě přiváděné vody a na teplotě prostředí.

60

Údrzba

Skříň automatické pračky

Vnější části skříně automatické pračky čistěte teplou

vodou s neutrálním, neabrazivním čisticím prostředkem

pro domácnost. Pak opláchněte čistou vodou a vytřete

jemným hadrem do sucha.

Důležité: K čištění skříně nepoužívejte metylalkohol,

ředidla a podobné výrobky.

Dvírka

Pravideln kontrolujte, zda v tsnní dvírek nejsou cizí

tlesa jako kancelárské sponky, knoflíky, párátka.

ČESKY

Zásuvka dávkovače pracích prostředků

Prací prostředky a aviv

ážn

í prostředky na tkaniny po

nějaké době vytvoří v zásuvce dávkovače usazeniny.

Čas od času zásuvku dávkovače vyčistěte

opláchnutím pod tekoucí vodou. Když budete

potřebovat zásuvku vyjmout z pračky, stiskněte

tlačítko v zadním levém rohu.

Aby čištění bylo snazší, lze vrchní díl oddílů přísad

vyjmout.

Prací prostředky se mohou nakonec usadit také

uvnitř prostoru, kam zasouváte zásuvku. Ten

vyčistěte pomocí starého kartáčku na zuby. Po

vyčištění zásuvku zasuňte na své místo.

61

P0038

C0073

C0072

P1050

Filtr na přívodu vody

Jestliže zjistíte, že pračce trvá delší dobu než se

naplní, zkontrolujte filtr na přívodu vody, umístěný ve

šroubení přívodní hadice, zda není zanesený.

Zavřete vodovodní ventil.

Odšroubujte z ventilu přívodní hadici.

Vyčistěte filtr tvrdým kartáčkem.

Našroubujte hadici na ventil.

P1090

Vypoustcerpadlo

Vypoustcerpadlo musí byt kontrolováno, jestlize:

pracka nevypoustí vodu a/anebo neodstreduje;

je pracka bhem vypoustní vody neobvykle

hlucná, coz je zaprícinno ucpáním cerpadla

drobnymi predmty jako jsou knoflíky, zavírací

spendlíky, spendlíky a pod.

Postupujte nasledujícím zpsobem:

vytáhnte zástrcku ze zásuvky;

provádíte-li tento úkon bhem pracího cyklu,

nejprve pockejte, dokud se voda v pracce

neochladí;

otevrete dvírka cerpadla;

umístte pod cerpadlo vanicku na sbr vody, která

vytece z pracky;

vyjmete odtokovou hadicku, vlozte ji do vanicky

Nouzové vyprazdňování

aodsroubujte její uzávr. Kdyz voda prestane

Když se voda z pračky nevyprázdní, vyprázdněte

vytékat, odsroubujte cerpadlo a vyjmete ho.

pračku následujícím postupem:

Pripravte si mensí hadr na utírání vody, která by

mohla prípadn vytéct pri odmontování cerpadla.

odpojte zástrčku ze zásuvky,

zavřete vodovodní ventil na přívodu vody,

podle potřeby počkejte, až se voda ochladí,

otevrete filtrová dvírka cerpadla;

umístte pod cerpadlo vanicku, vlozte do ní konec

hadicky, která se nachází v prostoru cerpadla a

vypustte postupn vsechnu vodu z pracky;

vycistte cerpadlo podle pokyn vpredcházejícím

návodu;

nasadte uzávr na odtokovou hadicku, ulozte

vyjmete z cerpadla predmty, které se v nm

hadicku zpt na pvodní místo, zasroubujte

zachytily tak, ze jím budete rukou otácet;

cerpadlo a uzavrete dvírka.

Nebezpečí zamrznutí

Jestliže je spotřebič vystaven teplotám pod bodem

mrazu, je třeba přijmout určitá opatření.

Vytáhnte zástrcku ze zásuvky.

Uzavrete vodovodní kohoutek a odsroubujte

prívodní hadici z kohoutku.

nasadte uzávr na hadicku a vrat’te na pvodní

Vlozte konec odtokové hadicky filtru a konec

místo;

prívodní hadice do vanicky, umístné na podlaze

a nechte vytéct vodu z pracky.

Namontujte prívodovou hadici na kohoutek a

ulozte odtokovou hadicku na pvodní místo,

pricem dbejte, abyste nezapomli nasadit na

konec hadicky príslusny uzávr.

Po provedení tchto úkon voda, která zstala v

pracce, bude vypustna a tím se zabrání tvorb

ledu a prípadnému poskození vnitrních castí

spotrebice.

cerpadlo zasroubujte;

Kdyz budete chtít spotrebic znovu uvést do provozu,

dvírka uzavrete.

zkontrolujte, jestli teplota prostredí dosahuje 0°C.

UPOZORNÈNÍ!

Pokazdé, kdyz vypustíte vodu z pracky pomocí

odtokové hadicky, musíte dodatecn nalít priblizn

2 l vody do prihrádky pro prací prostredek pro hlavní

praní a zapnout program “vypoustní vody“. Toto

uvede do cinnosti speciální “obhovy systém”,

pomocí kterého se zabrání tomu, aby pri

nasledujícím praní cást pracího prostredku zstala v

pracce nevyuzitá.

62

Kdyz nco nefunguje

Problémy, které m√zou byt vyreseny bez cizí technické pomoci.

Blikající kontrolka KONEC (END) poukazuje bhem cinnosti pracky na prítomnost následující poruchy:

4 bliknutí: otevrené dvírka.

2 bliknutí: problémy s vypoustním vody.

1 bliknutí: problémy s napoustním vody.

Po odstranní problému uvedte program optovn do cinnosti zatlacením tlacítka START/PAUZA

(START/PAUSE). V prípad, ze problém i po vsech vykonanych kontrolách nadále pretrvává, obratte se na

místní servisní stredisko.

Problémy

Mozná prícina

Nedochází k zahájení pracího cyklu :

Nebyly zavreny dvírka.

Zástrcka nebyla správn zasunuta do zásuvky.

Vzásuvce není proud.

Doslo k vypálení pojistky napájecího prívodu.

Volic program se nachází v nesprávné poloze a

ČESKY

tlacítko START/PAUZA (START/PAUSE) nebylo

stlaceno.

Byla zvolena funkce ODLOZENY START

(DELAY START).

Uzavírací ventil prívodu vody je zavreny.

Nedochází k naplnní pracky vodou:

Filtr v prívodní hadici je ucpán.

Prívodní hadice je zmácknuta anebo ohnuta.

Nebyly zavreny dvírka.

Konec vypoustcí hadice je umístn níze nez

Dochází k naplnní pracky vodou a

samotná pracka.

bezprostredn poté k jejímu vypustní:

Prívodní hadice je zmácknuta anebo ohnuta.

Nedochází k vypoustní vody a/anebo

Byla zvolena jedna z funkcí anebo .

k zahájení odstredování:

Doslo k ucpání vypoustcího cerpadla.

Na podlaze se nachází voda:

Bylo pouzito nadmrné mnozství anebo nesprávny

druh pracího prostredku (dochází k nadmrné tvorb

pny).

Zkontrolujte, zda-li se nevyskytují netsnosti ve

spojkách prívodních hadic. V nkterych prípadech

není únik vody z hadice bezprostredn viditelny.

Zkontrolujte proto, zda-li není vlhká.

Doslo k poskození vypoustcí hadice anebo k jejímu

umístní zpsobem, ktery nezarucuje její vodotsnost.

Doslo k ucpání dávkovace pracích prostredk.

Doslo k ucpání trubek odpadního potrubí.

Vysledky praní jsou neuspokojivé :

Bylo pouzito nedostatecné mnozství anebo nesprávny

druh pracího prostredku. Následkem nedostatecného

mnozství pracího prostredku je prádlo sivé.

Vyrazné skvrny nebyly pred zahájením praní nijak

osetreny.

Nebyl pouzity správny program.

Vbubnu se nachází nadmrné mnozství prádla.

63

Jestliže problém nemůžete určit nebo vyřešit,

kontaktujte naše servisní středisko. Dříve než

budete telefonovat do servisu, poznamenejte si

model, číslo výrobku, výrobní číslo a datum

zakoupení: servisní středisko se na tyto údaje bude

dotazovat.

64

P0042 BD

Problémy

Mozná prícina

Jistící srouby a obalovy materiál pouzity pri preprav

Pracka bhem odstredování vibruje:

nebyly odstranny.

Pracka se dotyká stny anebo okolního zarízení.

Pracka nebyla uvedena do vodorovní a stabilní

polohy (vykonejte diagonální kontrolu).

Prádlo uvnitr pracky je nesprávn rozlozeno.

Vbubnu se nachází nedostatecné mnozství prádla.

Program je jest stále aktivní.

Nelze otevrít dvírka pracky:

Doposud nedoslo k uvolnní zavíracího mechanizmu.

Prítomnost vody ve van pracky: v prípad, ze se ve

van nachází voda, nem√ze dojít k otevrení dvírek

(byla zvolena funkce STOP VE VODÈ (RINSE

HOLD)).

K zahájení odstredování dochází

Elektronické zarízení na kontrolu stability prerusilo

odstredování, protoze prádlo není v bubnu

pozdji anebo vbec:

rovnomrn rozlozeno. Prostrednictvím otácení

bubnu v opacném smru se systém snazí o lepsí

redistribuci prádla. K této operaci m√ze dojít

nkolikrát, dríve nez se podarí automaticky

zabezpecit jeho rovnomrné rozlození. V prípad, ze

i po uplynutí 10 minut zstává prádlo nerovnomrn

rozlozeno v bubnu, nedojde k zahájení

odstredování. V takovém prípad je treba rozlozit

prádlo v bubnu rucn a optovn zvolit program pro

odstredování.

Soucástí pracky je motor, ktery vydává, ve srovnání s

Pracka vydává zvlástní zvuk:

klasickym motorem, odlisny zvuk. Tento novy druh

motoru zarucuje plynuly rozbh a rovnomrné

rozlození prádla bhem odstredování. Zároveñ

zvysuje stabilitu spotrebice.

V bubnu není vidt zádnou vodu:

Spotrebice s moderní technologií jsou energeticky

mén nárocné. Umoují snízit spotrebu vody bez

toho, ze by doslo k ovlivnní vysledk praní.

Zárucní podmínky

Záruka vyplyvající z tchto zárucních podmínek je

podmínky uvedené v predchozím bodu.

poskytována pouze kupujícímu spotrebiteli (dále také

Po provedení zárucní opravy je Autorizované

jen «Kupující») a jen na vyrobek slouzící k b™znému

servisní stredisko povinno vydat Kupujícímu citelnou

pouzívání v domácnosti.

kopii Opravního listu. Opravní list slouzí k

Prodávající poskytuje Kupujícímu spotrebiteli Záruku

prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním

v trvání dvaceti ctyr msíc, a to od data prevzetí

zájmu pred podpisem Opravního listu zkontrolujte

prodaného vyrobku Kupujícím.

jeho obsah a kopii Opravního listu pecliv

Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné,

uschovejte.

vcasné a rádné odstranní vady, poprípad — není-li

Jestlize nebude reklamovaná vada zjistna nebo

to vzhledem k povaze (tzn. prícin i projevu) vady

nejde-li o zárucní vadu, za kterou odpovídá

neúmrné — právo na vymnu vyrobku. Pokud není

Prodávající, ci neposkytne-li Kupující

takovy postup mozny, je Kupující oprávnn zádat

Autorizovanému servisnímu stredisku shora

prim™renou slevu z ceny vyrobku. Právo na vymnu

uvedenou soucinnost, je Kupující povinen nahradit

vyrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze

Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu

uplatnit jen pri splnní vsech zákonnych

stredisku veskeré prípadné náklady, které jim v

predpoklad, a to pouze tehdy, nebyl-li vyrobek

souvislosti s tím vzniknou.

nadmrn opotreben nebo poskozen. Podmínkou

Záruka vyplyvající z tchto zárucních podmínek platí

ČESKY

pro uplatnní kazdého práva ze Záruky pritom je, ze:

pouze na území Ceské republiky. Nevztahuje se na

a) vyrobek byl instalován a uveden do provozu i vzdy

opotrebení nebo poskození vyrobku (vcetn

provozován v souladu s návodem k obsluze,

poskození zpsobeného poruchami v elektrické síti,

b) veskeré zárucní nebo jiné opravy ci úpravy vyrobku

pouzitím nevhodnych náplní, nevhodnymi

byly vzdy provádny v Autorizovaném servisním

provozními podmínkami aj.), prípadny nedostatek

stredisku,

jakosti nebo uzitné vlastnosti ( ktery není závadou)

c) Kupující pri reklamaci vyrobku predlozí platny

ani na vyrobek pouzity nad rámec b™zného

doklad o koupi.

pouzíváni v domácnosti (napr. k podnikatelskym

Právo na odstranní vady vyrobku (i vsechna

úcelm aj.).

prípadná dalsí práva ze Záruky) je kupující povinen

Poskytnutím záruky nejsou dotcena práva

uplatnit v nejblizsím Autorizovaném servisním

Kupujícího, která se ke koupi vyrobku vází podle

stredisku. ZároveÚ musí Autorizovanému servisnímu

kogentních ustanovení zvlástních právních predpis.

stredisku umoznit ov™rení existence reklamované

Prodávající je povinen predat Kupujícímu pri prodeji

vady, vcetn odpovídajícího vyzkousení (popr.

vyrobku a na pozádání Kupujícího poskytnout mu i

demontáze) vyrobku, v provozní dob tohoto

kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanych

strediska.

servisních stredisek v Ceské republice, vcetn jejich

Kazdé právo ze Záruky je nutno uplatnit v

telefonních císel.

príslusném Autorizovaném servisním stredisku bez

Jakékoli blizsí informace o Záruce a Autorizovanych

zbytecného odkladu, nejpozdji vsak do konce

servisních strediscích poskytnou:

zárucní doby, jinak zaniká.

prodávající,

Autorizované servisní stredisko posoudí oprávnnost

Electrolux Service, a to bud na telefonu:

reklamace a podle povahy vady vyrobku rozhodne o

261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o.,

zpsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout

Electrolux Service, Hanusova ul., 140 21 Praha 4,

Autorizovanému servisnímu stredisku soucinnost

Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.

potrebnou k prokázání uplatnného práva na

odstranní vady, k ov™rení existence reklamované

vady i k zárucní oprav vyrobku.

Bh zárucní doby se staví po dobu od rádného

uplatnní práva na odstranní vady do provedení

zárucní opravy Zárucní podmínky Autorizovanym

servisním strediskem, avsak jen pri spln

65

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Zanussi f802v стиральная машина инструкция
  • Zanussi extra slim инструкция 1000 rpm spin speed
  • Zanussi ecowash technology инструкция по эксплуатации на русском
  • Zanussi easyiron стиральная машина с вертикальной загрузкой инструкция
  • Zanussi easyiron инструкция горизонтальная загрузка