Выберите свой регион
Мы покажем вам актуальные контакты и цены на доставку
Теперь вы можете просмотреть все видеоуроки из курса
- Состав курса
- Отзывы
- Вопросы (8)
- Состав курса
- Отзывы
- Вопросы (8)
Оставить отзыв
Видео инструкция Singer Brilliance 6180
Загрузить изображения
Можно перетащить с помощью Drag’n’drop
Спасибо!
Видео инструкция Singer Brilliance 6180
Ваш отзыв отправлен! Скоро мы опубликуем его на сайте
- Состав курса
- Отзывы
- Вопросы (8)
Задать вопрос о товаре
Видео инструкция Singer Brilliance 6180
Спасибо!
Видео инструкция Singer Brilliance 6180
Ваш вопрос отправлен! Мы ответим на вопрос и опубликуем его на сайте.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприбора необходимо соблюдать основные меры предосторожности, в том числе приведенные ниже. Перед использованием данной швейной машины внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ОПАСНО – Во избежание поражения электрическим током:
Не оставляйте эту швейную машину без присмотра, если она подключена к сети. Всегда отключайте швейную машину из розетки сразу после использования и перед чисткой.
ВНИМАНИЕ – Во избежание ожогов, возгорания, поражения электрическим током или увечья:
1.Не используйте машину в качестве игрушки. Будьте особенно внимательны, если рядом находятся дети.
2.Этот электроприбор не предназначается для использования людьми (в том числе и детьми) с ограниченными физическими, нервными или психическими возможностями, или недостатком опыта и осведомленности, за исключением случаев, когда потребителю были даны соответствующие инструкции или эксплуатация прибора происходит под наблюдением лица, ответственного за их безопасность. Дети могут работать со швейной машиной только под присмотром взрослых, чтобы исключить игру со швейной машиной.
3.Используйте эту швейную машину только по ее прямому назначению согласно данной инструкции. Используйте только рекомендованные заводом-изготовителем принадлежности, указанные в данной инструкции.
4.Нельзя включать машину, если поврежден шнур или штепсель, если машина работает с перебоями, если произошло падение машины или ее намокание. В таких случаях необходимо обратиться к официальному дилеру или ближайшему авторизированному сервисному центру для осмотра, ремонта, электрической или механической регулировки машины.
5.Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным центром или лицом аналогичной квалификации во избежание поражения электрическим током.
6.Никогда не используйте швейную машину с заблокированными вентиляционными отверстиями. Следите за тем, чтобы в вентиляционных отверстиях и в педали управления не собиралась грязь, ворс и пыль.
7.Не роняйте и не вставляйте посторонние предметы в любые отверстия.
8.Не используйте машину вне помещений.
9.Не допускается работа на машине в местах распыления аэрозолей (спреев) или применения чистого кислорода.
10.Для отключения необходимо перевести переключатель в положение «Выкпючено-О», затем извлечь штепсель из розетки.
11.Выключите машину или выньте вилку из розетки, когда оставляете машину без присмотра. Всегда отключайте машину от электросети перед техническим обслуживанием или заменой ламп.
12.При извлечении из розетки не тяните за сетевой шнур, беритесь за штепсель.
13.Не дотрагивайтесь пальцами до движущихся частей машины. Во время работы будьте особенно внимательны в области иглы.
14.Никогда не работайте на машине с поврежденной игольной пластиной, так как это может привести к поломке иглы.
15.Не используйте изогнутые иглы.
16.Не тяните и не подталкивайте ткань во время шитья. Это может привести к поломке иглы.
17.Выключайте машину (положение «О»), когда производите какие-либо действия в области иглы, такие как заправка верхней нити, замена иглы, вытягивание нижней нити или замена прижимной лапки и т.п.
18.Всегда отключайте машину от электросети при снятии крышки, смазке или при осуществлении любых действий, связанных с техническим обслуживанием и упомянутых в инструкции по эксплуатации.
19.Во избежание поражения электрическим током никогда не погружайте машину, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
20.Максимальная мощность светодиодной лампы составляет 0,3 Вт, максимальное напряжение постоянного тока – 5 В. Если светодиодная лампа повреждена, не используйте прибор, а отправьте его производителю или сдайте в сервисный центр для ремонта или замены лампы.
21.Во избежание травм:
– Отключайте педаль управления, если Вы оставляете машину без присмотра;
– Отключайте педаль управления при проведении каких-либо технических действий.
ОПАСНО – Движущиеся части. Во избежание травмирования выключайте перед обслуживанием. Закройте крышку перед началом работы на машине.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Этот продукт предназначен только для домашнего использования.
Данный прибор соответствует Директиве ЕЭС 2004/108/EC об электромагнитной совместимости.
Обратите внимание, что данный продукт должен быть безопасно утилизирован в соответствии с национальным законодательством, касающимся электрической/электронной продукции. В случае сомнений обратитесь к продавцу для получения дополнительной информации.
SINGER – зарегистрированная торговая марка компании The Singer Company Limited или ее филиалов. © 2010 The Singer Company Limited или ее филиалов. Все права защищены.
More products and manuals for Sewing machines SINGER
Models | Document Type |
---|---|
Heavy Duty 4411 |
User Manual
62 pages |
Tradition 2250 |
User Manual
40 pages |
Tradition 2259 |
User Manual
30 pages |
Talent 3223 |
User Manual
70 pages |
Fashion Mate 7256 |
User Manual
40 pages |
8280 |
User Manual
42 pages |
Confidence 7467 |
User Manual
31 pages |
Curvy 8770 |
User Manual
51 pages |
Tradition 2263 |
User Manual
30 pages |
1507 |
User Manual
43 pages |
CE-350 |
User Manual
64 pages |
«D» Series |
User Manual
10 pages |
14T967DC |
User Manual
3 pages |
14T957DC |
User Manual
48 pages |
118 |
User Manual
16 pages |
1408 |
User Manual
62 pages |
«AH» Series |
User Manual
3 pages |
XL-5000 |
User Manual
54 pages |
10 |
User Manual
47 pages |
14J334 |
User Manual
16 pages |